JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate

Image Archive

Search the Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
101002 Translation - Tombstone

1/22/2023 11:49 AM I found these photographs among the papers of my cousin, a Holocaust survivor who died in 2019. He lived in Kovno and Gargzdai, Lithuania, during the Holocaust and later immigrated to New York. He visited Lithuania in the 1990s when the photographs were taken.

Can anyone translate these tombstones?

I'm sure my cousin took the photographs because the tombstones were for a member of his father's family (Birman) or his mother's (Olschwanger).

Thank you.
View the post with its 1 response
101003 Translation - Tombstone

1/22/2023 11:49 AM These are two more photographs I found among the papers of my cousin, a Holocaust survivor who died in 2019. He lived in Kovno and Gargzdai, Lithuania, during the Holocaust and later immigrated to New York. He visited Lithuania in the 1990s when the photographs were taken.

Can anyone translate these tombstones?

I'm thinking my cousin took the photographs because the tombstones were for a member of his father's family (Birman) or his mother's (Olschwanger).

Thank you.
View the post with its 1 response
101004 Translation - Tombstone

1/22/2023 11:49 AM This is the last of the tombstone photographs I found among the papers of my cousin, a Holocaust survivor who died in 2019. He lived in Kovno and Gargzdai, Lithuania, during the Holocaust and later immigrated to New York. He visited Lithuania in the 1990s when the photographs were taken.

I'm not sure why he took this photograph. "Finkelstein" is not a name I recognize from our Birman and Olschwanger family. Do the other tombstones look significant? If so, I'm wondering why he didn't stand in a way to capture the images better.

Can anyone translate a few lines of the middle and back tombstones?

Thank you.
View the post with its 1 response
101005 Translation - Tombstone

1/22/2023 11:49 AM I would be grateful for a translation of the Hebrew inscription. View the post with its 1 response
100995 Translation - Other

1/22/2023 11:48 AM I would appreciate a translation of columns 18, 17,18, 19& 20 for Simon Friedman in this 1930 Czech Census. Thank you so much, especially since it is difficult to read with the green annotations superimposed on the data.
Kenneth Berger
View the post, there are no responses
100996 Translation - Other

1/22/2023 11:48 AM I would appreciate a translation of this 1930 Czech census for my great-grandmother Maly Friedman. I'm very interested in what the notes in column 24 say and the physical defect indicated in column. And also a translation of columns 18-22. Thank you so much.
Kenneth Berger
View the post, there are no responses
100997 Translation - Hungarian

1/22/2023 11:48 AM I need help with the translation of this document. Thank you for your help. View the post with its 1 response
100950 Translation - Polish

1/22/2023 11:48 AM I would highly appreciate a translation from Polish for the birth record, obtained from JRI Poland, of Sokolow Frymet (record 90) View the post, there are no responses
70517 Translation - Other

1/22/2023 11:48 AM Third & final portion of above documents.
View the post, there are no responses
100987 Translation - Yiddish

1/18/2023 1:41 PM I would love a translation of this letter. I am trying to find information about my fathers family. Thanks in advance View the post with its 1 response
100988 Translation - Yiddish

1/18/2023 1:41 PM This is page 2 of previous letter. I am trying to find out more information about my fathers family. Thanks in advance View the post, there are no responses
100990 Translation - Hebrew

1/18/2023 1:41 PM I would like to have the translation from Hebrew to French (or English) of this will (which has been cancelled). There are 4 pages, this one is 1/4.
My grandmother who wrote it died in 1982, but I just found this document in my mother's papers.
Thanks in advance.
View the post with its 1 response
100991 Translation - Hebrew

1/18/2023 1:41 PM I would like to have the translation from Hebrew to French (or English) of this will (which has been cancelled). There are 4 pages, this one is 2/4.
My grandmother who wrote it died in 1982, but I just found this document in my mother's papers.
Thanks in advance.
View the post, there are no responses
100992 Translation - Hebrew

1/18/2023 1:41 PM I would like to have the translation from Hebrew to French (or English) of this will (which has been cancelled). There are 4 pages, this one is 3/4.
My grandmother who wrote it died in 1982, but I just found this document in my mother's papers.
Thanks in advance.
View the post, there are no responses
100993 Translation - Hebrew

1/18/2023 1:41 PM I would like to have the translation from Hebrew to French (or English) of this will (which has been cancelled). There are 4 pages, this one is 4/4.
My grandmother who wrote it died in 1982, but I just found this document in my mother's papers.
Thanks in advance.
View the post, there are no responses
100994 Translation - Russian

1/18/2023 1:41 PM Would like a translation of the two circled words. Is the second one "nephew of"? View the post with its 1 response
100980 Translation - Yiddish

1/18/2023 1:40 PM This is the back of a photo of Peter Gendelman, who is the son of one of my grandmother's brothers--I don't know their names. My father wrote Peter's name, but I would be very grateful to know what the rest of the inscription says. Thank you! View the post with its 3 responses
100981 Interpretation

1/18/2023 1:40 PM This is Peter Gendelman. His family was from Narovlya in what is now Belarus; he would have been my grandmother's nephew. Is he in a Soviet military uniform? Army? Navy? Can anyone suggest where I might be able to find out more about him? Did he survive WWII? Thank you! View the post with its 1 response
100982 Translation - Hungarian

1/18/2023 1:40 PM Can someone please translate this Death Record? View the post with its 2 responses
100983 Translation - German

1/18/2023 1:40 PM Asking please for a translation to English of the first 12 lines of the left column. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 3612
Records 21 to 40 of 72238
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2022, JewishGen, Inc. All rights reserved.