JewishGen Home Page

The Genealogical Research Division of

ViewMate

Image Archive

Search the Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
111115 Translation - Hebrew

6/11/2025 1:58 PM Hi, I would like a transliteration of the name of the person who signed. I believe it's Hebrew and the person's name is Yosef but I'm not sure.
Thank you in advance.
View the post with its 2 responses
111104 Translation - Russian

6/11/2025 1:57 PM Hi all,

I am trying to decipher the birth record of Jankel Bekierman (#25). I would appreciate any help extracting the vital information from the record.

Thanks in advance,
Yotam Shurek.
View the post with its 1 response
111105 Translation - Russian

6/11/2025 1:57 PM Peace and blessings

I need documents translated into Hebrew or English.
Esther Zilberg Act 6
Esther Zilberg Act 12

Malka Golds
Israel Beit Shemesh
View the post with its 1 response
111106 Translation - Russian

6/11/2025 1:57 PM Hi all,

I am trying to decipher the birth record of Faiga Roiza Bekierman (#12). I would appreciate any help extracting the vital information from the record.

Thanks in advance,
Yotam Shurek.
View the post with its 1 response
111107 Translation - Russian

6/11/2025 1:57 PM Hi all,

I am trying to decipher the birth record of Chaim Szyia Bekierman (#35). I would appreciate any help extracting the vital information from the record.

Thanks in advance,
Yotam Shurek.
View the post with its 1 response
111108 Translation - Russian

6/11/2025 1:57 PM Hi all,

I am trying to decipher the birth record of Szaia Bekierman (#35). I would appreciate any help extracting the vital information from the record.

Thanks in advance,
Yotam Shurek.
View the post with its 1 response
111109 Translation - Hungarian

6/11/2025 1:57 PM Please translate the entire page. Trying to clarify the relationship of the parents of this (illegitimate?) child.

View the post with its 1 response
111110 Translation - Yiddish

6/11/2025 1:57 PM It’s either Yiddish or Hebrew. I would appreciate the translation. Thank you! View the post, there are no responses
111111 Translation - Hungarian

6/11/2025 1:57 PM Please translate the entire middle line (#131?) including column headings please.
Trying to determine if this is the first or second marriage for the groom (the bride is different than family records indicate).
View the post with its 3 responses
111097 Translation - Russian

6/11/2025 1:56 PM Please translate the entire image. View the post, there are no responses
111098 Translation - Russian

6/11/2025 1:56 PM Please translate the entire image. View the post with its 1 response
111099 Translation - Hebrew

6/11/2025 1:56 PM Would like to know two things about this 1852 marriage record of IKHIL, son of VOL. In the Hebrew version of this record:

1. Is his surname VILderman, as I suspect, or is it VAYderman?

2. Is his town of registration KUNA?

Thanks!
View the post with its 1 response
111100 Translation - Hungarian

6/11/2025 1:56 PM Translate line #44 all the way across (including column headings please). It appears the location may be in the heading rather than handwritten?

Should be the birth record for Fanni Herschderfer. Looking to clarify details of her parents.
Also not sure if Fanni is the true Given Name (family history says Frumet is the Given Name and Fanni is a nickname, could it be the opposite?).

View the post with its 3 responses
111101 Translation - Hungarian

6/11/2025 1:56 PM Hi please fully translate Marriage Record #33.
Thanks in advance!
View the post with its 1 response
111102 Translation - Hebrew

6/11/2025 1:56 PM This may be the gravestone of my 2nd-great grandfather (Sorry for the challenging quality of the photo. Its all I have)

The caption on the website reads:
"Yehuda ben Menachem"
"Date of Death: 8 Shevat 5673 (1913-01-16)"

The name fits perfectly with "Lieb son of Mendel" but the date should be about 1933 based on other information.

Can you translate, and is it possible the date actually says '8693' rather than '8673'

(also the gravestone looks in rather good condition so it is conceivably a replacement and that an error was introduced on this gravestome itself)

Thank you !
View the post with its 1 response
111103 Translation - Russian

6/11/2025 1:56 PM Hi all,

I am trying to decipher the birth record of Baila? Bekierman (#41). I would appreciate any help extracting the vital information from the record.

Thanks in advance,
Yotam Shurek.
View the post with its 1 response
111089 Translation - Hungarian

6/11/2025 1:55 PM Hi please fully translate this Birth Certificate.
Thanks very much
View the post with its 2 responses
111090 Do you recognize?

6/11/2025 1:55 PM Photos taken by Arthur H Heller.
Arthur is in the bottom photo. Please help identify the young lady.
View the post, there are no responses
111091 Interpretation

6/11/2025 1:55 PM MyHeritage LibEdition 1912 Ship Manifest-for Pinchas SPOLANSKY LINE 8-UNABLE TO READ SCRIBBLED Handwriting for TOWN of BIRTH,Guberniya "Cherson" ALL USA Spolansky Docs show Born Ekaterinaslov. Used Jewishgen to find possible TOWN, in KERSON.Saw 2 possibles BUT not in Yekaterinaslov:
1.Novogeorgievska TOWN, Alexsandrov Uyezd, Kherson Guberniya & 2.Novogeorgievska TOWN, Yelisavegrad Uyezd, Kherson Guberniya.IF PINCHAS SPOLANSKY's SHIP MANIFEST Birth Place correct & Novogeorgievska,saw 2 records that could be SHPOLANSKIY siblings to Pinchas- 5 Mar 1891, Srul- 10 Oct 1888 and Khana/Hannah Dedinskiy-May 1886/May 1887.Found:Novogeorgievska, Alexsandrov, Kherson for Vulf (born 2 Mar 1894) & Rukhel (born 19 Apr 1896) SHPOLANSKIY with Father Avrum, Father's Father Gersh and Mother Sima [with Sima's father Anshel] I don't know Sima's father's name. In Novogeorgievska & Yekaterinoslav No BMD for Abraham/Avram & wife Sima; Khana, Srul, Pinchas Shpolanskiy.Thank you for any ideas to resolve

View the post, there are no responses
111092 Translation - Polish

6/11/2025 1:55 PM From szukajwarchiwach site via JRI-Poland.

Akta 12 is my great-great-grandfather’s sister’s 1843 birth record from Zaręby Kościelne, Łomża, Poland. I would like it translated in full (or at least everything that isn’t the standard wording of a birth record). Names that I would expect to see in the text are:

- the child’s name: Ester Enia Herynger;
- her father: Chaim Herynger, son of Matys;
- her mother: Bella Sora Wantrob, daughter of Abram.

Thanks so much! Hopefully the handwriting isn’t too hard to read.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 4058
Records 521 to 540 of 81148
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Eastern Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.2972 | info@jewishgen.org | © 2025, JewishGen, Inc. All rights reserved.