JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
64306 Translation - Russian

2/11/2018 4:16 PM There are 2 birth entries (#95 & #96) for Noach Wiatrak and Ruchia Wiatrak. I am trying to figure out if these are siblings of Wiatraks who are related to me. I would like to know the birth dates of the 2 children, and the ages, towns, and names (including mother's maiden) of the parents. View the post with its 1 response
64307 Translation - Russian

2/11/2018 4:16 PM This is a birth entry for Mosek Jankef Wiatrak. I am trying to figure out if he is a sibling of Wiatraks who are related to me. I would like to know the birth date, and the ages, town, and names (including mother's maiden) of the parents. View the post with its 1 response
64308 Translation - Russian

2/11/2018 4:16 PM This is a birth entry for Abram Szaia Wiatrak. I am trying to figure out if he is a sibling of Wiatraks who are related to me. I would like to know the birth date, and the ages, town, and names (including mother's maiden) of the parents. View the post with its 1 response
64299 Translation - German

2/11/2018 4:15 PM Requesting comprehensive translation of entry #37 recording the Vienna marriage of Juda Josef JURMANN & Szarlotta FETNER (née MINDES). Thank you. View the post with its 1 response
64301 Translation - German

2/11/2018 4:15 PM Seeking complete translation of entry #72 recording the Vienna marriage of Jakob AGATSTEIN- SCHORR & Rosa BRETTSCHNEIDER. Thank you. View the post with its 1 response
64295 Translation - Russian

2/11/2018 4:14 PM I would appreciate a translation of the Russian text of the 1875 Krasnystaw, Poland birth record of Calel DRESZER, Akta 16. I would like a translation of the genealogically significant information, especially the names, ages and places of birth of the parents, the actual date of the birth, the names of the witnesses and the notation in the margin. View the post with its 1 response
64296 Translation - German

2/11/2018 4:14 PM Seeking comprehensive translation of entry #721 recording the Vienna birth of Herbert FETNER. Thank you. View the post with its 1 response
64297 Translation - German

2/11/2018 4:14 PM I would like a complete translation of entry #591 recording the Vienna birth of Julius RUDEL. Thank you. View the post with its 1 response
64298 Translation - German

2/11/2018 4:14 PM May Implease have full translation of entry #8 recording the Vienna marriage of Aron FLIEGLER & Rachel ROSE? Thank you. View the post with its 1 response
64290 Translation - Russian

2/11/2018 4:13 PM Please translate to verify if Else Tetelbaum is my ancestor. View the post with its 1 response
64292 Translation - Russian

2/11/2018 4:13 PM Please translate Genedel's birth record. View the post with its 1 response
64293 Translation - Russian

2/11/2018 4:13 PM Please translate this marriage information. View the post with its 1 response
64294 Translation - Russian

2/11/2018 4:13 PM I believe this is a birth certificate from 1909 from Czestochowa, Poland - occupied by the Russian Empire. The parents (my grandparents) were Joseph Bratt and Yetta Shipper (as translated into English).

My grandparents were married in 1907; the earliest child of which I am aware was born in 1910. I have heard of three older children who did not survive. This may be one of them.

Thank you.
Michael Bratt
michaelhbratt@gmail.com
View the post with its 1 response
64287 Translation - Russian

2/11/2018 4:12 PM This document extract is indexed as a birth of a Morgensztejn in Chorzele in 1877. I am keen to know the precise date of the birth, the name of the child and whether male or female and the parents' names (and ages/occupation if there). View the post with its 1 response
64288 Translation - Russian

2/11/2018 4:12 PM This document extract is indexed as a birth of a Morgensztejn in Chorzele in 1885. I am keen to know if possible the precise date of the birth, the name of the child and whether male or female and the parents' names (and ages/occupation if there). Thank you! View the post with its 1 response
64289 Translation - Russian

2/11/2018 4:12 PM Translation - This should be about Abram Oberenz' death, which will help me identify if this is my ancestor. View the post with its 1 response
64282 Translation - Russian

2/11/2018 4:11 PM Please, extract essential information from this birth record (Names, Dates or ages, Locations, Occupations, ...).

NB: Minsk or Nowo Minsk became Minsk Mazowiecki.

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
64283 Translation - Polish

2/11/2018 4:11 PM Please, extract essential information from this birth record (Names, Dates or ages, Locations, Occupations, ...).

NB: Minsk or Nowo Minsk became Minsk Mazowiecki.

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
64284 Translation - Polish

2/11/2018 4:11 PM I edited this birth record trying to make it as readable as possible. If it is still difficult to read, I would like, at least, you give me the dates (registration and birth) and extract the other elements (Names of parents, Locations, Occupations, ...).which should be the same from my previous posting (VM 64283).

NB: Minsk or Nowo Minsk became Minsk Mazowiecki.

You can view the record at
http://szukajwarchiwach.pl/62/201/0/1/24/str/1/1/15/Cc-9TDVroQ4M9I5ziBet-g/#tabSkany

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
64285 Translation - Russian

2/11/2018 4:11 PM Please, extract essential information from this birth record (Names, Dates or ages, Locations, Occupations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2380
Records 1 to 20 of 47596
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 26 Nov 2017
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2018, JewishGen. All rights reserved.