JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
66746 Tombstone

5/13/2018 6:07 PM Hello,

I have found my Great grandfather's brother's headstone and his wife Yetta. Would someone be kind enough to translate them both for me. Thank you
Nathan was the oldest of the 7 brothers and basically ran the family farm in Ellenville N.Y.until he died in 1935.
Thank you
Respectfully
Dave Weltman
View the post with its 3 responses
66748 Translation - Yiddish

5/13/2018 6:07 PM Hello, this is one of about 15 dates I found in an old notebook that belonged to my grandmother, most dates seem to be death anniversaries.

I suspect this date is the anniversary of my maternal great-grandfather's death.

Thank you!

View the post with its 2 responses
66749 Translation - Hungarian

5/13/2018 6:07 PM This is the marriage record of Bernat Grosz and Fani Berkovics. (BTW it's one of the nicest scripts I've seen)

1) What's this column, and can you transcribe the written text? Is it the witnesses?
2) Groom's occupation.
3) Beneath Grosz Ignacz, what's that word?
4) Is this the same town as the event place Timar?

Thanks for your help in advance.
View the post with its 4 responses
66750 Translation - German

5/13/2018 6:07 PM Please help translate the word on the second line of the sign on the far right of the photo, which I have enlarged above the photo. The word on the first line of the sign in German is Wäscher, which translates in English to Washer. The word on the second line is partially obscured and hard to read.

My grandmother is in this photo, which was taken during World War One circa 1916. I am told the sign on the far left of the photo says Laundry. There are German soldiers in the photo and lots of ducks.

Any thoughts about what is depicted here would be appreciated.

Thank you,
Ed Shapiro
edsbonebed@hotmail.com
View the post with its 7 responses
66739 Translation - German

5/13/2018 6:06 PM May I please have complete translation of Vienna marriage #532? Thank you. View the post with its 1 response
66740 Translation - Russian

5/13/2018 6:06 PM The edges of a table covering. These are two edges. Made in Lochvica, Ukraine.


Please translate into English.
View the post with its 1 response
66741 Translation - Other

5/13/2018 6:06 PM I'd appreciate a translation of this death record.
It's in French
Thank you
View the post with its 1 response
66742 Translation - Other

5/13/2018 6:06 PM Can someone please translate me this marriage record, seems to me to be in French.
Thank you
View the post with its 1 response
66743 Translation - Russian

5/13/2018 6:06 PM I hope this is death record for ETla Gochman Wachsman, first wife of my grandfather.
I am interested in knowing all identifying info, incl towns, parents' names, reason for death, children, etc. thanks in advance
View the post with its 1 response
66744 Translation - Russian

5/13/2018 6:06 PM Hopefully this is death record for Szia Wachsman, son of my grandfather and Etla, his first wife.
I am looking for all identifying info, including cause of death., towns, etc.
thanks in advance
View the post with its 1 response
66730 Translation - Other

5/13/2018 6:05 PM Full translation, please. View the post with its 1 response
66731 Translation - Other

5/13/2018 6:05 PM Full translation, please. View the post with its 1 response
66734 Translation - Other

5/13/2018 6:05 PM This is a written notation that is on the back of a photo of two tombstones. One for my gg-grandmother and the other for my great-uncle. They are for Meyer Presser who died very young (11 years old) and his grandmother Bayla Presser. They were from Czortkov, Poland. Both of them died in 1914 from what I can gather from the photo. I do not know the language but I would guess either Yiddish or Polish. I suspect it is a description of the tombstones or my relatives. View the post with its 2 responses
66735 Translation - German

5/13/2018 6:05 PM Seeking full translation of Vienna death #1248. Thank you. View the post with its 1 response
66736 Translation - German

5/13/2018 6:05 PM Seeking full translation of Vienna birth #1713 at top of page. Thank you. View the post with its 2 responses
66737 Translation - German

5/13/2018 6:05 PM Requesting full translation of Vienna marriage #566. Thank you. View the post with its 2 responses
66738 Translation - German

5/13/2018 6:05 PM Seeking comprehensive translation of Vienna marriage #25. Thank you. View the post with its 1 response
66724 Translation - German

5/13/2018 6:04 PM I would like a complete translation of the marriage record of Zacharias Wolfsbruck and Rinla Meinzelheimer. View the post with its 2 responses
66725 Translation - German

5/13/2018 6:04 PM I would like a complete translation of the death record of Babetta Wolfsbruck. View the post with its 2 responses
66729 Interpretation

5/13/2018 6:04 PM This is part of a marriage record. My question is what is the maiden name of Rosalia View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2448
Records 1 to 20 of 48946
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 26 Nov 2017
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2018, JewishGen. All rights reserved.