VM ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
Posts |
1244 |
Photo Identification
|
|
11/2/2003
|
any information about the people on this picture.
the wedding was in buenos aires. |
View the post, there are no responses |
1245 |
Translation - Hebrew
|
|
11/2/2003
|
Kremenets 1872 birth record says,
"Sendir b"r Elye Shor
?????
from Klivan"
... What does the ???? mean? |
View the post with its 1 response |
1246 |
Translation - Hebrew
|
|
11/2/2003
|
Kremenets 1872 birth record says,
"Sendir b"r Elye Shor
?????
from Klivan"
... What does the word before Klivan mean? |
View the post, there are no responses |
1237 |
Translation - German
|
|
10/29/2003
|
An inscription on the back of a picture of a grand uncle and friend of his. |
View the post with its 2 responses |
1238 |
Do you recognize?
|
|
10/29/2003
|
The original of this duplicate medallion was given to my wife's grandffather sometimes after 1903 when he was conscripted into the Russian Army. Could someone shed some light on the medallion itself and help translate the writing on this and the reverse side (subsequent photo).
Jeffrey M. Dreifuss |
View the post with its 1 response |
1239 |
Do you recognize?
|
|
10/29/2003
|
Description: The original of this duplicate medallion was given to my wife's grandffather sometimes after 1903 when he was conscripted into the Russian Army. Could someone shed some light on the medallion itself and help translate the writing on this and the reverse side (subsequent photo). Jeffrey M. Dreifuss |
View the post with its 1 response |
1240 |
Translation - Yiddish
|
|
10/29/2003
|
Yiddish Postcard with picture of Chana Beker and two others on back. |
View the post, there are no responses |
383 |
Translation - German
|
|
10/29/2003
|
The inscription on the back of a picture of my mother. |
View the post with its 1 response |
384 |
Translation - German
|
|
10/29/2003
|
Inscription on back of a picture of one of my great uncles. |
View the post with its 1 response |
380 |
Translation - Hebrew
|
|
10/29/2003
|
Eszther Konyve - Book Cover |
View the post with its 1 response |
381 |
Translation - German
|
|
10/29/2003
|
Back of a picture from the German seaside resort of Arendsee. |
View the post with its 1 response |
377 |
Translation - Hebrew
|
|
10/29/2003
|
Please translate the Hebrew from these gravestones of my relatives. Thank you! |
View the post with its 1 response |
378 |
Translation - Polish
|
|
10/29/2003
|
Need translation of occupation (first two words)and birth town. I know he was living in Kozienice. |
View the post with its 1 response |
368 |
Translation - Russian
|
|
10/26/2003
|
I received this e-mail and don't even know what language it is, however I suspect it is Russian. Can anyone translate it. |
View the post, there are no responses |
369 |
Translation - German
|
|
10/26/2003
|
Transcribe this script please |
View the post with its 1 response |
370 |
Translation - German
|
|
10/26/2003
|
Transcribe this cursive please |
View the post with its 1 response |
371 |
Translation - German
|
|
10/26/2003
|
Transcribe this cursive please |
View the post with its 1 response |
372 |
Translation - German
|
|
10/26/2003
|
Transcribe this cursive please |
View the post with its 1 response |
365 |
Translation - Russian
|
|
10/26/2003
|
inscription in family bible |
View the post, there are no responses |
376 |
Translation - Russian
|
|
10/26/2003
|
birth 9/4/1891 in Warsaw of Joseph CZERECHOWSKI, son of Abraham and Malka AGATSTEIN |
View the post, there are no responses |