JewishGen Home Page

The Genealogical Research Division of

ViewMate

Image Archive

Search the Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
1055 Translation - Polish

8/17/2003 Epelbaum #26 View the post, there are no responses
1056 Translation - German

8/17/2003 Cause of death in records of the Israelitische Kultusgemeinde Wien. View the post with its 1 response
1057 Translation - Hebrew

8/17/2003 Yad Vashem Testimony page of Ruwen Fabusak View the post with its 1 response
1047 Translation - Tombstone

8/13/2003 I found the tombstone of my GGM, on a recent trip to N.Y. State, somthing I haven't seen in over 60 years. Can someone please translate the Hebrew on the Tombstone. I would appreciate it very much. FYI the Cemetary was the Sons of Israel in Monsey, N.Y. (Rockland County) View the post with its 2 responses
1048 Translation - Russian

8/13/2003 My family name, Chernik, has appeared two slightly different ways in Russian documents. What is the last letter on the bottom rendition? How does it sound? View the post with its 1 response
734 Translation - Russian

8/13/2003 1 of 2 documents from Czestochowa Archives, Poland, in Polish, I believe. Hoping at least one is an ancestor of my grandparents, surnamed Birnholtz from Czestochowa. View the post, there are no responses
735 Translation - Russian

8/13/2003 Document 2 of 2. Previous one already sent. Same description. Source: Czestochowa Archives, Poland. View the post, there are no responses
736 Translation - Russian

8/13/2003 I have posted on ViewMate in two separate files the front and back of a photograph. I would appreciate help in reading and translating the Russian printed words. I suspect that one of them is the name of the photography studio. I would appreciate any assistance in determining when and where the photo was taken. Thank you. View the post, there are no responses
737 Translation - Russian

8/13/2003 Attached is the reverse side of the photo transmitted in my previous message. I would appreciate any assistance in determining when and where the photo was taken and in translating the Russian printed words. Thank you. View the post with its 1 response
738 Translation - Hebrew

8/13/2003 This is the reporting party's information from 2 Yad Vashem pages of testimony. Can someone tell me what they say? View the post with its 1 response
739 Translation - Russian

8/13/2003 Can you translate? This message on the back of a 1923 portrait of my late aunt Peshke/Pauline
and another woman appears to be a greeting or farewell message. We believe the name on the left
is Esferi Podoksik. All help gratefully received.
View the post with its 1 response
723 Translation - Russian

8/13/2003 russian passport View the post, there are no responses
724 Translation - Polish

8/13/2003 English Translation - Chane Lea Dank Death Certificate1 View the post, there are no responses
725 Translation - Polish

8/13/2003 Chana Lea Dank - Death doc2 - English Translation View the post with its 1 response
726 Translation - Polish

8/13/2003 Chaskel Shapira - Birth View the post, there are no responses
727 Translation - Polish

8/13/2003 David-Birth1 View the post, there are no responses
728 Translation - Polish

8/13/2003 David Schapira2 View the post, there are no responses
721 Translation - Yiddish

8/10/2003 Back of photograph-Yiddish View the post with its 1 response
722 Translation - Yiddish

8/10/2003 Back of Photograph- Yiddish View the post, there are no responses
317 Photo Identification

8/10/2003 Who are these people at a grave in Rezekne, Latvia, presumably in 1920 when the tombstone were erected. I would be thankful to hear if anyone recognizes any of them.
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 4048
Records 80361 to 80380 of 80951
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Eastern Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.2972 | info@jewishgen.org | © 2025, JewishGen, Inc. All rights reserved.