VM ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
Posts |
1868 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
recent data from Grodno |
View the post, there are no responses |
1845 |
Photo Identification
|
|
3/21/2004
|
We were told this is a Romanian cradleboard. Is it possible to identify its region based on its decoration? |
View the post, there are no responses |
1846 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
Reichenbach/Rogowykamien birth certificate |
View the post, there are no responses |
1847 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
Reichenbach/Rogowykamien birth certificate #5 |
View the post, there are no responses |
1848 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
Possibly Russian. Found with other Russian financial documents. Page 1 of 3 |
View the post with its 1 response |
1849 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
Possibly Russian. Found with other Russian financial documents. Page 2 of 3 |
View the post with its 1 response |
1850 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
Possibly Russian. Found with other Russian financial documents. Page 3 of 3 |
View the post, there are no responses |
1851 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
Name? on back of photo found among grandparents papers. Could be Russian or Hungarian. |
View the post, there are no responses |
1852 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
Text on back of photo of unknown people found among grandparents papers. Text could be either Russian or Hungarian. |
View the post, there are no responses |
1853 |
Photo Identification
|
|
3/21/2004
|
This is Ghenendal Weisman. She was supposedly married to a Louis (Lewis) WEISMAN. She is supposed to be from Craiova in Romania. Is the wig she is wearing a cultural tradition or a Jewish tradition and why was it worn? |
View the post with its 1 response |
1854 |
Translation - Other
|
|
3/21/2004
|
This is the back of a photo that we know the gentleman named Rubin but I don't know what else it says and wondered if someone knew. There are two women in the photo that we don't know. Hoping maybe the other writing are their names. Maybe Yiddish or Romanian. |
View the post, there are no responses |
1855 |
Translation - Hungarian
|
|
3/21/2004
|
Registration form, Holocaust Documentation Center, Budapest - Page 1 |
View the post, there are no responses |
1856 |
Translation - Hungarian
|
|
3/21/2004
|
Registration form, Holocaust Documentation Center, Budapest -- Page 2 |
View the post, there are no responses |
1857 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
This is one of two birth records (KANET, Inda Judes or Alta Sura) which came from Bialystok Archive Lomza Branch so my assumption is that this is Russian. |
View the post, there are no responses |
1858 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
This is one of two birth records (KANET, Inda Judes or Alta Sura) which came from Bialystok Archive Lomza Branch so my assumption is that this is Russian. |
View the post, there are no responses |
1817 |
Translation - Russian
|
|
3/21/2004
|
This is a page from the death records from the town Ostryna, Lida District, Vilna Gubernia for 1900 |
View the post, there are no responses |
1836 |
Translation - Yiddish
|
|
3/17/2004
|
Blumenfeld family from Latvian book |
View the post, there are no responses |
1837 |
Translation - Yiddish
|
|
3/17/2004
|
Blumenfeld family from Latvian book |
View the post, there are no responses |
1838 |
Translation - Yiddish
|
|
3/17/2004
|
Blumenfeld family from Latvian book |
View the post, there are no responses |
1839 |
Translation - Yiddish
|
|
3/17/2004
|
Blumenfeld family from Latvian book |
View the post, there are no responses |