JewishGen Home Page

The Genealogical Research Division of

ViewMate

Image Archive

Search the Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
1694 Translation - Russian

2/15/2004 Family documents... - No. 3 View the post, there are no responses
1695 Translation - Russian

2/15/2004 Family Documens... - No. 4 View the post, there are no responses
1696 Translation - Russian

2/15/2004 Family documens... - No. 5 View the post, there are no responses
1682 Translation - Other

2/15/2004 Can anyone read the first name on this list? The individual is the eldest son of Ruben Levy - my ggggf - and was born in Moisling near Luebeck in March 1824.

I have included the additional names to allow a comparison of various letters.
View the post, there are no responses
1683 Sharing Document

2/15/2004 Addresses and phone numbers of Romanian organizations in Israel - in Hebrew View the post, there are no responses
1684 Translation - German

2/15/2004 This is a military paper of my grandfather's brother. I need help for translating German into English or French. Thanks in advance View the post, there are no responses
1685 Translation - German

2/15/2004 This is a military paper of my grandfather's brother. I need help for translating German into English or French. Thanks in advance View the post, there are no responses
1686 Translation - Other

2/15/2004 This is a military paper of my grandfather's brother. I need help for translating Slovakian into English or French. Thanks in advance View the post, there are no responses
1687 Translation - German

2/15/2004 This is a military paper of my grandfather's brother. I need help for translating German into English or French. Thanks in advance View the post, there are no responses
1688 Translation - German

2/15/2004 Julie Simson Death record. I can't read the marked part. Specially not where she was born. View the post, there are no responses
1689 Translation - German

2/15/2004 Julie Simson death record. I can't read the marked part. Specially not where she was born View the post, there are no responses
1690 Translation - Hebrew

2/15/2004 Can you please translate the Hebrew for me. Thank you. View the post with its 1 response
1667 Translation - Russian

2/11/2004 Document from Poland written in Russian View the post, there are no responses
1668 Translation - Russian

2/11/2004 Can someone translate this document for us? Thanks very much View the post, there are no responses
1669 Translation - Russian

2/11/2004 help with translation View the post, there are no responses
1670 Translation - Russian

2/11/2004 help with translation View the post, there are no responses
1671 Translation - German

2/11/2004 Rosa Steiner Meldezettel. I can't read the marked art View the post with its 1 response
1672 Translation - German

2/11/2004 Have difficulties reading all of the words of this short text on a 1946 postcard. Can someone please find out what it says, either in German or English will be fine. View the post with its 1 response
1673 Translation - Yiddish

2/11/2004 Thank you for helping me translate the inscription on this photograph. View the post, there are no responses
1674 Translation - Yiddish

2/11/2004 Thank you for helping me translate the inscription on this photograph. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 4055
Records 79881 to 79900 of 81086
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Eastern Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.2972 | info@jewishgen.org | © 2025, JewishGen, Inc. All rights reserved.