VM ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
Posts |
112349 |
Translation - Hungarian
|
|
10/8/2025 1:55 PM
|
Hello, I would greatly appreciate it if someone could translate the record No. 18 for me. Thank you very much! |
View the post with its 1 response |
112350 |
Translation - Hungarian
|
|
10/8/2025 1:55 PM
|
Hello, I would greatly appreciate it if someone could translate the record No. 18 for me. Thank you very much! |
View the post with its 1 response |
112351 |
Translation - Hungarian
|
|
10/8/2025 1:55 PM
|
Hello, I would greatly appreciate it if someone could translate the record No. 15 for me. Thank you very much! |
View the post with its 1 response |
112352 |
Translation - Hungarian
|
|
10/8/2025 1:55 PM
|
Hello, I would greatly appreciate it if someone could translate the record No. 11 for me. Thank you very much! |
View the post with its 1 response |
112353 |
Translation - Russian
|
|
10/8/2025 1:55 PM
|
In the 5th line, there is a word before Tarnogrod that many AIs have failed to decipher. Might be a town, might be something else. Please translate the first 8 lines for me. |
View the post with its 2 responses |
112354 |
Translation - Tombstone
|
|
10/8/2025 1:55 PM
|
Hello, This is an image of some of my ancestors. I know that, David ESSEL (son of Abraham) had for wife Bila LAYZERIK. I don't know her father's name. Also, I know that a lot informations are written on. This is why, I would like someone to translate everything on the tombstone.
Sincerely,
Lois Men Trump. |
View the post with its 1 response |
112342 |
Translation - German
|
|
10/8/2025 1:54 PM
|
Municipal record - thanks! |
View the post with its 1 response |
112343 |
Translation - German
|
|
10/8/2025 1:54 PM
|
Please include in any translation of my great, great grandfather the notations in the right margin - thanks! |
View the post with its 1 response |
112344 |
Translation - German
|
|
10/8/2025 1:54 PM
|
Translation please, including the marginal notations... many thanks! Hopefully this will solve a family mystery! |
View the post with its 1 response |
112346 |
Translation - Tombstone
|
|
10/8/2025 1:54 PM
|
This is the second image of two associated with my first image submission re Hyman & Cippa.
I noticed this section of the inscription on their headstone that was very weathered, so have taken a second photo specifically of it.
I’m interested in what it translates into. |
View the post with its 2 responses |
112347 |
Translation - Polish
|
|
10/8/2025 1:54 PM
|
I believe this (Act # 41) is the birth certificate of Israel Abraham Gotlieb, my greatgreatgrandfather. I would like a translation of this document (in particular names of the parents, their occupations if any, addresses, names of the witnesses, date of birth, and any useful information for genealogical purpose)
Thank you |
View the post with its 1 response |
112348 |
Translation - Polish
|
|
10/8/2025 1:54 PM
|
Please translate the death record (AKT 62) of Rochla Herszkopf |
View the post with its 1 response |
112316 |
Translation - Russian
|
|
10/8/2025 1:53 PM
|
Attached is the very (!) short page no. 5 of a 6-page letter sent to my great-grandmother Bronya Riskin in the Land of Israel, by her brother Matvey Levin in the Soviet Union. Would like assistance in its translation.
Please note the previous page ends with the following: "Привет от Тоси и Пети. Целую. твой брат." It seems as though the letter reached its end, but there is a short addition that ends with the Levin signature as well. I believe it belongs to the same letter, although I may be mistaken.
Many thanks. |
View the post with its 1 response |
112340 |
Interpretation
|
|
10/8/2025 1:53 PM
|
Could you please tell me what kind of document this is and what it states? |
View the post with its 2 responses |
112183 |
Translation - Polish
|
|
10/8/2025 1:53 PM
|
I would really like to receive a translation of the document
The document is number 96, but I was unable to download the unnecessary parts. |
View the post, there are no responses |
112184 |
Translation - Polish
|
|
10/8/2025 1:53 PM
|
I would really like to receive a translation of the document |
View the post, there are no responses |
112185 |
Translation - Polish
|
|
10/8/2025 1:53 PM
|
I would really like to receive a translation of the document |
View the post, there are no responses |
112186 |
Translation - Polish
|
|
10/8/2025 1:53 PM
|
I would really like to receive a translation of the document |
View the post, there are no responses |
112187 |
Translation - Polish
|
|
10/8/2025 1:53 PM
|
I would really like to receive a translation of the document |
View the post, there are no responses |
112299 |
Do you recognize?
|
|
10/8/2025 1:52 PM
|
My mother-in-law came to Israel in 1947 with a metal suitcase as demonstrated in the attached picture. Last year we found it in the shed of one of her relatives.
W e wonder what the BN 74 that written on suitcase means? |
View the post, there are no responses |