JewishGen Home Page

The Genealogical Research Division of

ViewMate




ViewMate Posting VM 111199

Submitted by Maor Brodski

Information Picture Question
Category: Translation - Hungarian
Approval Date: 6/22/2025 1:51 PM
Family Surname: Laszlo, Susitzky
Country: Hungary
Town: Jaszbereny
Date of Image: 1922/1942
Click the picture to enlarge

Attached is the final part of the letter sent by my great grandmother Gabriella Laszlo (nee Susitzky) to her brother Arpad Susitzky. The previous page ended with: "Azt hiszem máshol." Will appreciate assistance in its translation. Thank you.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
6/22/2025 4:22 PM The page that ends with "máshol" (https://www.jewishgen.org/ViewMate/responselist.asp?key=111170) is the first one, since it has the salutation, and this page has the signatures, so it's the final page, meaning that unless the letter is just the two pages total (which it clearly isn't), these two postings are not consecutive pages. This unfortunately does not help one iota in deciphering and making sense of it.

amilyen rongy állapotban ahogy(?) mi vettük, azóta ha
mi nem csináltatjuk meg hogy nézne ki, úgy
még azt az árat sem érnénk el, amenyit akkor
adtunk érte. Ilyen 2800 per(?) van a városba, teljesen
egymásra vannak az emberek uszitva, minden-
ki megenné egymást, hát nem rémes élet folyik
most?
Legalább lennének már melegebb napok, már
úgy bele untunk ebben a hideg időjárásba. nem is
úgy néz ki mintha húsvét jönne, bár már utána
lennének, nehéz dolog lesz az idén. Sajnos kedvem
sincsen semmihöz(?) csak a muszájtól csinál
az ember valamit. Husvétra ugye meglátogatod
éd. apánkat, holnap küldök 50 F.öt nekik, nem
jutottam hozzá előbb ebben a hónapba, annyi féle
kiadás miatt. Gyula bácsi most is fekszik
egyformán van szegény. Na de nem irok
már, úgy is csak panaszból állok, csak
a jó Isten segítsen meg már minket egyébb
kivánságunk most nem lehet. Irjál minél előbb!
Sok sok szeretettel csókol
Ella Tamás Erzsi / Ella Tam és Erzsi (???)

as ragged a state as we bought it, since then if we don't have it done/fixed how would it look, then we wouldn't even reach the price we paid for it then. There are 2800 such ?? in the town, people are totally incited against each other, everyone would eat everyone else, isn't life horrible now?
If only we had some warmer days, we are so tired of the cold weather, it doesn't even look like Easter is coming, if only we were past it already, it will be difficult this year. Unfortunately I have no motivation for anything, one only does things because one must. I assume you will visit our d. father for Easter, tomorrow I will send them 50 F., I didn't get to it earlier this month, what with all the different expenses. Uncle Gyula is still in bed, his condition is unchanged, the poor thing. Well, I'll stop writing now, I'm made of complaints anyway, just let the good Lord help us now, that can be our only wish. Write soonest!
With much loving greetings,
(signatures).

In the signatures, Ella is certain. The next bit is either "Tamás" or something like "Tam and". The last one might possibly be Erzsi, but it might be wishful thinking.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Eastern Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.2972 | info@jewishgen.org | © 2025, JewishGen, Inc. All rights reserved.