Memorial Book
of Dubienka, Skryhiczyn and Dorohusk

Dubienka, Poland
51°03' / 23°53'
Skryhiczyn, Poland
51°00' / 23°55'
Dorohusk, Poland
51°10' / 23°48'

Translation of
Sefer Zikaron li-kehilot Dubyankah, Skaritsin, Dorohusk

Editor: Gershon Shahar

Tel Aviv, 1994


 

Acknowledgments

Project Coordinator

Susan and Shawn Dilles

 

Our sincere appreciation to Genia Hollander
for typing up the English text to facilitate its addition to this project.

 


This is a translation of: Sefer Zikaron li-kehilot Dubyankah, Skaritsin, Dorohusk
(Memorial Book of Dubienka, Skryhiczyn and Dorohusk),
Edited by Shahar, Tel Aviv, 1994, (H, Y, E 189 pages)
Published by the Dubienka, Skryhiczyn and Dorohusk Emigrés Organization in Israel and the USA

This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.


 

Translations by Yael Chaver

 

Dub000a.jpg   Dub000c.jpg

[Front matter – i.]

[Blank]

[Front matter – ii.]

Pinkas Dubienka,
Skryhiczyn, Dorohusk

[Front matter – iii.]

Memorial Book for the following communities:

  • Dubienka
  • Skryhiczyn
  • Dorohusk

 

Material collected and edited by Gershon Shachar (Shlachter)

 

Published by the Organization of Dubienka, Skryhiczyn, and Dorohusk Natives
1994

[Front matter – iv.]

Memorial Book for the Communities of Dubienka, Skryhiczyn, and Dorohusk

Part 1 – Dubienka, Hebrew and Yiddish
Part 2 – Skryhiczyn, Hebrew and Yiddish
Part 3 – Dorohusk, Hebrew
Part 4 – Sobibor
Part 5 – Dubienka, English

Recorded and edited by Gershon Shachar

The quiet little town of Dubienka
The picture was created by our townsman Shmuel Tepler, a student at the Conservatory of Arts, Milan, Italy

 

Published by the Organization of Dubienka, Skryhiczyn, and Dorohusk in Israel and the U.S.

[Front matter – v.]

Prepared for publication by Tzvi Einat
136 Ben-Yehuda St., Tel Aviv
June 1994

[Front matter – vi.]

Page
Part I: Dubienka (Hebrew)
 
Foreword 1
Dubienka – History 2
Our Town, Dubienka Gershon Shachar (Shlachter) 4
The Kheyder 6
The Young People of Dubienka 8
Beitar[1] 8
HeChalutz[1] 9
Hachshara in Pinsk: Lights and Shadows[2] From Shachriya 12
My Family Gershon Shachar (Shlechter) 16
Rabbis in Our Town 18
Cantors in the Town 18
Klezmer Musicians in Our Town 19
Transportation in the Town 20
Theater in Dubienka 20
Theater Director and Writer Y. D. Mitelpunkt Gershon Shachar 21
The Artist Mordechai Mitelpunkt 22
Artist Shmuel Templer, the Painter 23
Dreamers and Fighters Simcha Dantsiger 24
My Father, Ben-Tziyon Simcha Dantsiger 26
The Family of Dov Berko (Berke) Hodes Irit Halperin and Bella Hadar 27
My Family Yidl (Yehuda) Dantsiger 29
The Family of Cantor Shaul Grinberg Yehuda Dantsiger 30
The Pergament Family Gershon Shachar 30
The Jewish Labor Movement in Dubienka David Shpigl 31
The Rabbi of Dubno, by way of Dubienka, to Chelm Yehuda Kupfer z”l[3] 32
Reminiscences (Memoirs) Yeshayahu Dvir (Dantsiger) 33
Visiting Dubienka after the Holocaust Beila Shpigl (Schwartz) 34
Visit to Dubienka Pinchas Rutenberg 35
Dubienka Today Henya Levy (daughter of Beile and David Shpigl) 38
My Family Shaul Vorzeyger 39
“Everything I Saw” - Life in the Town Moshe Poznanski 40
At Home Shulamit Rabinerson (Hanna Erlich Tenenbaum's daughter) 41

[Front matter – vii.]

Part One: The Holocaust
 
The Monument to 84 Towns at Sobibor 47
Map reconstruction of the Sobibor Death Camp; “El Male Rachamim” prayer 48
The Grandfather I Never Knew Eliezer Rapoport 49
Our Town Dubienka Yonah Tsukerman 50
The Terrible War Yonah Tsukerman 51
Extract from Moshe Brener's Book 55
A Sobibor Survivor's Story Ada Lichtman 75
Avraham Mestboym's Story 76
Suchodolski the Landowner, A Righteous Gentile Gershon Shachar 77
Lifshitz's Story 78
Moyshe Erlich David Brener 79
What Does the Esteemed Rabbi Say? Gershon Shachar 79
 
Dubienka (Yiddish)
 
Dubienka, My Town Hirsh, the Kohen's Son 83
Foreword Gershon Shachar 84
The Dubienka Community Ledger (Pinkes)   85
In Memoriam: The Martyrs of Dubienka Miriam Shiff 85
Dubienka Yonah Tsukerman, Judenrat member 86
The Tragic War Yonah Tsukerman 88
Hiding in a Gentile's Attic A. Kogut 94
My Brother, Shepsl in Sobibor Moshe Unger 96
My Town, Dubienka – Tragic Memories Falik Branshpigl 97
Memories of Dubienka Volf Dantsiger 99
The Beit Yaakov School Shosha Hirsh 100
Avrom Mandel Tuvia Reiz 101
Avrom Segal (Tsivia's son) 103
A Polish Soldier Godel Rayz 103
Passover (Pesach) in Our Town Beyle Shpigl 104
First Dubienka Society - A Historical Overview 107
Our Unforgettable Shabbat Isser Shmuel Lyotvaks 110
Memories Dovid Shroyt 114
The Bathhouse Gershon Shlechter 117
My Family Rabbi Ya'akov Shroyt 119

[Front matter – viii.]

Part Two: Skryhiczyn (Hebrew and Yiddish)
 
Skryhicin – “Anatevka”[4] Gershon Shachar 123
The Skryhiczyn Affair – A Chapter of Jewish Life in Poland Rabbi Eliezer Sirkis (of blessed memory) in his book Ish Ha-Emunah 124
A Wedding in Skryhiczyn From Ish Ha-Emunah by Rabbi Eliezer Sirkis (of blessed memory) 125
History of Skryhiczyn Chana Rotenberg-Vintl 127
A Remembrance Chana Rotenberg-Vintl 127
The Skryhiczyn Estate Chana Rotenberg-Vintl 127
The Rothenburgs Overlooking the Bug River From the Polish Press 134
The Rothenburg Family Irena Kowalska 137
A Bit of History (from the Polish Press) 138
The Blander Family as Farmers in Poland Masha Blander (Eshel) 139
Noteworthy Residents of Skryhiczyn Simcha Dantsiger 141
Hachshara - The Zionist Training Camp at Skryhiczyn Moshe Frimer 142
Joseph Szydlowski Gershon Shachar 143
Joseph Szydlowski (From the Press) 144
Transferring the Bodies Irena Kowalska 146
Skryhiczyn of the Past – Once Upon a Time David Weiss 146
We Mourn the Unexpected Death of Ida Merżan Avrom Kvaterko 160
 
Part Three: Dorohusk
 
Map of Dorohusk and Immediate Surroundings 165
Dorohusk Chayim Listinger 166
Dorohusk Yisrael Alter 169
My Mother's Story Hadassah Nechushtan (née Alter) 169
Shoshana Alter (My Step-Grandmother) Einat Nechushtan 172
Dorohusk and the Surroundings 173
 
Part Four: Sobibor
 
The Sobibor Uprising Alexander (Sasha) Pechersky 176
 
Part Five: Dubienka (English)
 
History of the Town of Dubienka I
Dubienka (translated by Sylvia Hersh) Yone Cuckerman [Yona Tsukerman] III

[Front matter – ix.]

[Blank]
 
Translator's Footnotes
  1. Beitar and He-Chalutz were Zionist youth organizations. Return
  2. Hachshara is the Hebrew term for an agricultural training farm for young Zionists in Europe, preparatory to emigration to Palestine. Return
  3. z”l is the Hebrew abbreviation for 'zikhrono livrakha', “May His memory be a blessing”. Return
  4. The popular musical Fiddler on the Roof (1964) takes place in the fictional town of Anatevka, and became fixed in culture as a protypical Jewish town. Return
  5. Ur of the Chaldees is mentioned in the Bible as the birthplace of Abraham. Return

 


 Yizkor Book Project    JewishGen Home Page  


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
Emerita Yizkor Book Project Manager, Joyce Field z”l
Contact person for this translation Susan and Shawn Dilles
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2025 by JewishGen, Inc.
Updated 14 Sep 2025 by JH