« Previous Page Table of Contents Next Page »

[Page 45]

The Holocaust

Translated by Yael Chaver

 

Dub045.jpg
 


In commemoration of the souls
of those killed as martyrs.

May God remember the souls of the three thousand martyrs of our town, Dubienka, who were killed and burned by the Nazi murderers and the Polish Fascists of our town, on June 2, 1942, as well as the souls of two hundred and fifty martyrs of our town, Dubienka, who were tragically murdered by the Nazi murderers and the Polish Fascists of our town, on November 6, 1941.

May their souls be bound up in the bundle of life.
May God take revenge for the blood of His believers.



[Page 46]

The Monument to 84 Towns at Sobibor

 

Dub046.jpg
The Monument of Eighty-Four Stones, bearing the Names of
the Eighty-Four Communities destroyed in the Holocaust

[Page 47]

The Commemorative Plaque at the Memorial Monument, Holon Cemetery

The Holon Cemetery contains a section dedicated to monuments to the Jews of various cities and towns who were murdered by the Nazis (may their names be blotted out). Some of the monuments include the names of families murdered in the Holocaust. I immediately thought that this was a worthy way of commemorating the names of our dear ones who were murdered, and that a plaque bearing the names of our murdered dear ones should be placed near the Sobibor Monument in Holon. They were murdered in that camp, and their only remnant was a large heap of ashes. We needed to create a plaque.

I started work immediately, created a plaque, and attached it to the right-hand side of the monuments. I wrote to survivors of Dubienka, Skryhyczin, and Dorohusk, explaining my plan, emphasizing its importance, and asking those who wanted their family members memorialized on the plaque to send me the full names of their dear ones. Many names arrived and are engraved on the plaque. Please send me more names at this address: Gershon Shachar, Giv'at Chayim Ichud, 38935.

 

Dub047.jpg
Plaque with names of those memorialized

[Page 48]

Dub048.jpg
Map reconstruction of the Sobibor Death Camp

 

Prayer: “El Male Rachamim”

“God who is full of mercy and dwells on high, provide a true rest on the wings of the Divine Presence amongst the holy and pure ones who shine as brightly as the brilliance of the sky, for the souls of thousands of Jews of the communities of Dubienka, Skryhiczin, Dorohusk and vicinity, our parents, brothers and sisters, men, women, and children who were killed and slaughtered, choked, burned, and buried alive by the Nazi murderers, all pure and holy, including teacher, experts, scholars, righteous men. We beseech the Merciful One to shade them forever with divine wings, and to bind their soul up in the bonds of life. The Lord is their heritage, and they shall rest peacefully on their bed. And let us say, Amen.”

 

« Previous Page Table of Contents Next Page »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Dubienka, Poland     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
This web page created by Jason Hallgarten

Copyright © 1999-2025 by JewishGen, Inc.
Updated 14 Apr 2025 by JH