JewishGen Home Page

An affiliate of

JewishGen's Holocaust Database — Instructions for Volunteers

Press Release, July 12, 2000: "Yad Vashem, the Holocaust Martyrs’ and Heroes’ Remembrance Authority, which holds the largest repository in the world of names of Holocaust victims, and JewishGen, Inc., an organization which represents the leading Internet site for those researching their Jewish heritage have signed a data sharing agreement... Yad Vashem is to work with JewishGen, Inc., who will be providing a network of volunteers from special interest and research groups worldwide, to index and digitize names from about 10,000 lists..."

As a team of volunteers, we are all working towards making the names from these Lists accessible via JewishGen.  Together our goal is to provide error free transcriptions of these Lists so that others may benefit. These instructions have been established to help meet that goal.  Included here are explanations of the project roles, process, and rules for both transcription and validation.

Initially the process may be a bit cumbersome because of our current inability to receive materials electronically from Yad Vashem. This adds a dependency on snailmail to the process, which is something we are working to alleviate in the future.

After our volunteers return the transcribed and validated files, they will be forwarded on to Yad Vashem for some additional validation. Once re-validated, the files will be returned to JewishGen so that they can be loaded into searchable databases.

The files used as input on this project are the "property" of Yad Vashem which has, under the terms of its data sharing agreement with JewishGen, allowed JewishGen volunteers to transcribe the data and subsequently make the data available in a searchable database on the JewishGen website. Under no circumstances shall this data be given in whole or in part to other volunteers on the project or to any other persons. Volunteer transcribers and validators are prohibited from sharing their data with another person unless directed to do so by the Group Leader or Project Technical Coordinator. Under no circumstances should the completed spreadsheet be provided by any group leader to the data entry volunteers or to any other persons. The completed file is to be forwarded only to Nolan Altman, Technical Coordinator for the Yad Vashem Project. Signing the Volunteer Agreement ensures that volunteers agree and understand both the terms of the project and the confidential nature of the data, and how it therefore must be treated.

All volunteers must submit a JewishGen Volunteer Agreement before being provided with project materials. Please specify Yad Vashem Project on the form when asked for your assignment.The signed agreement should then be sent via snailmail to your GROUP LEADER. Once all agreements for a Group are collected and snailmailed to the project Technical Coordinator, then work on the List can begin. Note that if you have previously submitted an agreement but indicated assignments other than the Yad Vashem Project, then it is important that you submit this new agreement to represent your participation specifically in this project.

GROUP LEADERs, TRANSCRIBERs and VALIDATORs: Feel free to contact Nolan Altman, this project's Technical Coordinator, with any project related questions you may have.  Be sure to include the List identifier on all correspondence - it is the unique identifier for each list and is in the format of JGxxxx.



THE ROLES

Each List being indexed will have a single GROUP LEADER and one or many TRANSCRIBERs and one or many VALIDATORs.Our work may at times be difficult because of the quality of the copies that we are using as input - that is why validation is such an important part of our process. Thus in an effort to strengthen the validation process, the VALIDATOR should never be the same person as the TRANSCRIBER for any single section.

  • A GROUP LEADER will be responsible for:
    • Finding volunteer TRANSCRIBERs and VALIDATORs
    • Collecting volunteer agreements from all TRANSCRIBERs and VALIDATORs
    • Managing the transcription of the List
    • Managing the validation of the List
    • Providing monthly status to the Technical Coordinator
    • Enabling ease of communication across the group
    • Compiling all transcribed materials
    • Packaging the materials for return
  • Several TRANSCRIBERs will be responsible for transcribing their assigned sections of the List while:
    • Strictly adhering to the template provided for transcription
    • Using the rules provided to ensure accurate transcriptions
    • Providing monthly status to the GROUP LEADER
    • Providing all materials needed by the section VALIDATOR
  • Several VALIDATORs will be responsible for validating their assigned sections of the List while:
    • Using the rules provided to ensure accurate transcriptions
    • Providing monthly status to the GROUP LEADER
    • Returning all materials to the GROUP LEADER



THE PROCESS
  1. The Lists will be provided to the GROUP LEADERs. (Initially this will be via snailmail, until such time as the lists can be provided electronically.)


  2. After the GROUP LEADER submits their JewishGen Volunteer Agreement, the list-specific-EXCEL-template will also be electronically provided to the GROUP LEADER. Each TRANSCRIBER will be required to use the template that has been customized for their specific List.


  3. The GROUP LEADER will:
    • Divide the List into equally manageable sections, where each section contains x number of pages
    • Seek volunteers who will each be responsible for transcribing individual sections of the List
    • Seek volunteers who will each be responsible for validating individual sections of the List

    The number of volunteers and size of the List will probably determine how many sections are created from each List. It may be helpful to identify each section with a letter and make assignments in that manner. For example: Pages 1-10 may comprise section A of the List which will be transcribed by person x, and validated by person y.



  4. The GROUP LEADER will direct the TRANSCRIBERs and the VALIDATORs to these instructions. In return, each will send via snailmail, a signed copy of the JewishGen Volunteer Agreement to the GROUP LEADER.

  5. All questions, comments, and/or concerns with respect to this project and its processes are certainly welcomed, but should initially be brought to the attention of the GROUP LEADER, and then as necessary to the Project Technical Coordinator. It would be inappropriate to raise concerns on these topics via any special interest or other public discussion group.

  6. The GROUP LEADER will send to the TRANSCRIBERs:
    • Assigned section(s) of the List (initially via snailmail)
    • List-specific-EXCEL-template
    • Name, e-mail (and initially snailmail) address of the section VALIDATOR

    The GROUP LEADER will send to the VALIDATORs:
    • Identification of assigned sections and the names of associated TRANSCRIBERs
    • Name, e-mail (and initially snailmail) addresses of the GROUP LEADER

  7. Each TRANSCRIBER will use the list-specific-EXCEL-template to transcribe the information for their section(s) of the List, while following the transcription rules contained in these instructions. If additional rules apply for any specific List then documentation will be provided within the template.


  8. All TRANSCRIBERs will provide an e-mail update to their Group Leader before the 25th of the month to document how many pages of their section have been transcribed, in order to track progress.


  9. When the transcription of their sections are completed, the TRANSCRIBERs will send (initially via snailmail) the original assigned section, and e-mail the softcopy of their transcribed sections to the assigned VALIDATOR for that section.


  10. Each VALIDATOR will ensure the correctness of each section of transcribed data by comparing the original documents to the transcribed files, while following the validation rules contained in these instructions.


  11. All VALIDATORs will provide an e-mail update to their Group Leader before the 25th of the month to document how many pages of their section have been validated, in order to track progress.


  12. When the validation of their sections are completed, the VALIDATORs will send (initially via snailmail) the original assigned section, and e-mail the softcopy of their sections to the List's GROUP LEADER.


  13. The GROUP LEADER will provide an e-mail update to the TECHNICAL COORDINATOR before the 1st of the month to document how many volunteers have contributed in their effort, how many pages of their List have been transcribed and how many validated. Be sure to include the List identifier that is in the format of "JGxxxx", on all correspondence.


  14. When the GROUP LEADER receives all validated sections, they will:
    • Compile all sections together into one file, which will have only one set of headers, and will contain names in the same order as the original List
    • Ensure that the number of names in the original List corresponds to the number of names transcribed
    • E-mail the softcopy file back to the Technical Coordinator
    • Send the hardcopy file via snailmail back to the Technical Coordinator

  15. All volunteers are now experienced and are ready to work on another List!!


TRANSCRIPTION RULES
  • EXCEL is to be used for transcription while using the list-specific-EXCEL-template provided, which has been customized to the List.


  • IMPORTANT NOTE: We have discovered some incompatibilities using EXCEL 2000. As a workaround be sure to save all files that will be shared with other people, with the filetype described as Microsoft Excel 97-2000 & 5.0/95 Workbook. This format seems to be more compatible across various products. Otherwise it may be possible that files cannot be easily emailed, viewed or edited amongst transcribing groups.


  • For this project many but not all of the characters that we need to use are represented by the Arial CE font, which includes the characters of the Central European languages. The list-specific-EXCEL-templates have all been defined to use the default font of Arial CE. It is important that this not be changed.

    If the original List includes special or accented characters, then be sure to follow the guidelines for special characters. In addition - at the specific request of Yad Vashem and only for lists written in German: for any letter with an umlaut (two dots above), specify only the letter without specifying the umlaut and then add the letter "e" following that letter. By example, the name Schönberg in a list would be transcribed as Schoenberg, by removing the umlaut from the letter "o", and adding the letter "e" after it.

    If there are no special or accented characters in the List being transcribed, then this information does not apply. No actions relative to fonts or special keystrokes are required.

  • Do not change the column headers in the list-specific-EXCEL-template


  • A spreadsheet file can contain multiple worksheets. Each can be selected via a tab within a single file. Our list-specific-EXCEL-templates will contain three worksheets. The worksheet titled INSTRUCTIONS should be read first, as it includes any rules that are specific to your List. As the guidelines specified in this document are to be applied to all Lists, those on the INSTRUCTIONS worksheet within each template are meant to take precedence over this document. The DATA ENTRY worksheet - that seems self explanatory. The FONTS worksheet needs to be updated by the transcriber, to indicate which special characters were used in the transcription of the list. This will insure that when the lists are eventually loaded into databases, that it is clear if any special characters were used, that are not contained in ARIAL CE - as they will need to be changed appropriately on the upload. Without this, the data may be loaded incorrectly.


  • First column of each row of data in the template shall contain a tracking number that is associated with the original List. This value should be repeated in the first column of every row of the spreadsheet (For example: JG0137)


  • Data from the original List should be entered as it appears in that list, without interpretation unless otherwise instructed. This means that the data should always be entered as it appears on the page while using the same spellings. For example, do not change Haim to Chaim, or Bialstok to Bialystok. Also enter the data in the same order as it appears on the original List because this will ease the validation process being performed by both the volunteer validator and by Yad Vashem.


  • Ensure surnames are entered in all capital letters. Capitalize only the first letter for given names, town names, or months.


  • Ensure that honorary titles are placed in a separate field and are not included in the surname, first name nor given name fields. For example DR JOHN SMITH would be entered as SMITH in the surname field, JOHN in the given name field, and DR in the honorary title field.

    Hungarian women's names are created from the name of the husband, with the suffix "ne". For those, the surname field should contain the husband's name without the suffix. For example - the name Farkash Alexne, would be entered into the template as FARKASH for surname, nothing for the field titled given name and Alex in the field for husband's first name. If there is a 2nd name listed, then it is probably the woman's maiden name and first name. If this is the case, then this information should be entered into the template in the fields titled given name and maiden name.

  • Names of places should be entered as they appear with no additional information
    (For example: Paris would be entered as Paris and NOT as Paris, France)


  • Transcribe town names exactly as they appear; do not attempt to modernize or translate the locality name. Another column may be added later, which will contain the modern native town name.

  • Dates are to be entered as follows:
    • Documents are all assumed to use DAY/MONTH/YEAR format
    • Ensure the year is entered as 4 digits
      (For example: 02/10/44 would be entered as 02/10/1944)
    • Ensure the day and month are entered as 2 digits
      (For example: 3/8/44 would be entered as 03/08/1944)
    • Ensure that dates documented with month spelled out, are entered numerically
      (For example: 6 July 1944 would be entered as 06/07/1944 and NOT 07/06/1944)

    IMPORTANT NOTE: It seems that there are inconsistencies with respect to how EXCEL handles dates in the various levels of the product. Also EXCEL has been known to change dd/mm to mm/dd, so attention to details here are very important. To avoid these problems - dates entered must be entered as text fields. This means that any date field must start with a single quote. This is a sign to EXCEL to treat the data as text. Make sure that it is a single quote, and not a double one, and do not type a matching end quote. After the data is entered and once the enter key is hit, the quote should disappear and the date should appear correctly.


  • Any person or individual piece of information about a person that appears scratched out, crossed out or otherwise removed from the original List, needs to be identified to Yad Vashem. A comment should be added to the field titled transcription team comments to order to indicate which field or column of data appears to have some original data removed. For example, if an entire line is crossed out, then the transcription team comments field should indicate "person crossed off list", and all other fields of data for that person should appear blank. As another example: if the data in the place of birth field is crossed out and a different town name is written and therefore was used when transcribing the list, then the transcription team comments field should indicate "original place of birth crossed out and replaced".


  • If any information from the original List is illegible, then simply enter "?" in the appropriate field. If you can almost make it out but you are not 100% sure then you can enter several possible surnames in the surname field, separated by '/' and indicating the uncertainty by marking them with '?' also. For example if the surname is either LEWIT or LEWIN then enter the surname as 'LEWIT ? / LEWIN ?'. Do not enter more than three possible values for any field. Note that if after the final validation is performed, the data cannot be further clarified, then it will be entered into the JewishGen searchable databases as is.


  • Each template will include a field titled transcription team comments. It is intended that this field be used as a means of communications from the transcriber to the Validator or to Yad Vashem who will also be validating each list. Information here might refer to a question that arose relative to a specific line in the original List.




VALIDATION RULES
  • Review the Transcription Rules, and take note if any rules in addition to these, were included in the list-specific-EXCEL-template.


  • TAKE NOTE: Since the date format being entered may be contrary to that in day to day use by the TRANSCRIBERs, the VALIDATOR should ensure particular focus on any fields that contain dates.


  • Proofread each and every line of the assigned section and if corrections are necessary, then change the data entered into the spreadsheet as appropriate:
    • Ensure that all rules have been followed
    • Validate that data has been correctly transcribed
    • Ensure that the number of names in the original section is the same as the number transcribed
    • Ensure the 2nd portion of the date field entered (the yy portion of xx/yy/2000) does not exceed the value of 12
    • For fields that contain a question mark (?) or alternative spellings - do your best to determine what is contained in the original list, and be sure that is what has been transcribed. After you have validated the field - and maybe even changed the data entered by the TRANSCRIBER - if you are 100% confident that the transcription matches the original document then remove the ? or alternative spellings as appropriate. If there is any doubt that the field has been correctly transcribed then leave the alternatives and/or "?" in place.
JewishGen Holocaust Database

A small subset of the transcription rules have been provided courtesy of Robinn Magid, author of JRI-Poland Step-by-Step Guide.
Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent non-profit U.S. tax-exempt organization.

Last Update: Nov 1, 2003   WSB
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.2972 | info@jewishgen.org | © 2024, JewishGen, Inc. All rights reserved.