|Estimated date 10 September, 1937|
We thank you very much for your kindness and concern for our Freida. After all, it was the wish of your late wife, our sister Mary, may she rest in peace.
After all, she always remembered and said that she would help her to settle down, but God took her before her time and she didn't achieve her goal. We hope that you'll do everything that you can for our Freida.
For the new year I wish you health, life and happiness, and that we'll have satisfaction from Freida and her Avraham. Be well.
A friendly greeting, without knowing them, to Sofia, her husband and the entire family.
My beloved dear daughter Freida and Avraham, may you live in happiness
Freidale, write a long letter about your new life and how you manage. Be well my beloved daughter, may God give us good news from you and from the other children in the new year. Wishing you, your mother.
Warm regards to my beloved brother-in-law Morris. I thank him very much for the good that he's doing for our daughter. May God give him long years. I'm sending my regards to Sophia, her husband and her daughter. Warm regards from me to the Fishel family, I thank them that they participated in our joy. God will reward them well.
I send my greetings to my cousin Chaya and her beloved children, and I hope to hear good news from them.
My best wishes to my all family.
We received a letter from uncle Avraham with a blessing of Mazel Tov for you. Chaya also wrote you. They wish you a happy life together. They have no news, your uncle doesn't feel bad. Regards from aunt Bat-Sheva, she is very happy with your marriage. She wants to come to us.
Greetings from Eta, Lebe and Zundel, and also from Perale and little Rochelle.
Yitzchak finished his service, and he's at home for almost a month. Everyone is sending you a big Mazel Tov.
We're waiting impatiently for your letter.
Greeting to your in-laws and their children.
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Dotnuva, Lithuania Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2018 by JewishGen, Inc.
Updated 28 Jan 2012 by LA