« Previous Page Table of Contents Next Page »

Letters from Dotnuva (cont.)



Translated by Sara Mages

27.2.37 Dotnuva

Hello my beloved Freida!

It seems to me that the family already wrote you that I'm getting ready to leave Lita in the very near future and immigrate to Israel.

Yes, finally I'm also among those who are called immigrants, and I must say that I'm pretty pleased with that although it is not easy to leave home, but what can we do, our destiny is to always wander… I'm sure, that since you left us you didn't have enough time to forget the hard feelings of separation, and I don't want to come and repeat them.

I have to leave Dotnuva on March 4th and Kovna on the 5th so I only have four days to spend at home. Everything was done very quickly, in two weeks I had to prepare all the documents, clothing, etc. and of course, I'm almost done.

I'm not traveling directly to Israel but to Yugoslavia. I'll have to stay there from two weeks to a month because we're going to get our immigration permits (certificates) there.

I feel very good. I bought a non expensive gray coat, a number of dresses and all the necessary items appropriate to life in Israel. I'll write you a letter from Yugoslavia with more detailed, right now I don't have the time and patience.

I came home yesterday and I've very little time to spend here. I found them healthy and satisfied that I can leave Lita since no one wants to stay here.

What about you? Why didn't you write me all this time? How do you feel in our uncle's home? Are you working? I really want to get an answer from you in Yugoslavia. I'll write you right after I get there.

Be well and don't despair. I still hope that we'll meet in Israel.

Yours forever, Leah.

P.S. I'm adding a few pictures that were taken recently in Poliputa.


« Previous Page Table of Contents Next Page »

This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.

JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Dotnuva, Lithuania     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page

Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 20 Oct 2011 by LA