« Попередня Сторінка Зміст Наступна сторінка »

[Page 294]

Список мучеників гетто Мізоча

[Транслітерація англійсікою – Беріл Бейлсон]

ПрізвиЩе Ім'я Статі Сімейний стан Додаткова родина Примітки Сторінка
  Alef
APPEL / АППЕЛЬ Moshe / Моше Ч       294
APPEL / АППЕЛЬ Aniya / Аня Ж       294
APPEL / АППЕЛЬ Lazer Eliezer / Лазер Еліезер Ч       294
APPEL / АППЕЛЬ Baruch / Барух Ч       294
ABRACH / АБРАХ Abraham / Авраам Ч       294
ABRACH / АБРАХ Kayla / Кайла Ж       294
ACKERMAN / АКЕРМАН Ephraim / Ефраїм Ч       294
ACKERMAN / АКЕРМАН Rachel / Рахілі Ж       294
ACKERMAN / АКЕРМАН Aharon / Агарон Ч       294
ACKERMAN / АКЕРМАН Tziza / Ціза Ж       294
AVNER / АВНЕР Mordechai / Мордехай Ч       294
AVNER / АВНЕР Zlata / Злата Ж       294
AVNER / АВНЕР Sarah / Сара Ж       294
EIZENEGERT / АЙЗЕНГЕРТ Shmuel / Шмуелі Ч       294
EIZENEGERT / АЙЗЕНГЕРТ Pesiya / Песя Ж       294
EIZENEGERT / АЙЗЕНГЕРТ Deborah / Дебора Ж       294
  Gittel / Гліттелі Ж одружений(а)   дівоче прізвиЩе: EIZENEGERT / АЙЗЕНГЕРТ 294
  Abraham / Авраам Ч одружений(а)   дівоче прізвиЩе дружини EIZENEGERT./ АЙЗЕНГЕРТ батіко David / Давид 294
  Hana / Хана Ж     дівоче прізвиЩе матері EIZENEGERT./ АЙЗЕНГЕРТ батіко Abraham / Авраам і мати Glittel / Гліттелі 294
ARBITORER / АРБІТОРЕР Joseph / Йосеф Ч     дівоче прізвиЩе матері EIZENEGERT / АЙЗЕНГЕРТ 294
ARBITORER / АРБІТОРЕР Leah / Лея Ж       294
ARBITORER / АРБІТОРЕР Zvulun / Звулун Ч       294
ERLICH / ЕРЛІХ Abraham / Авраам Ч       294
ERLICH / ЕРЛІХ Shaindel / Шейндл Ж       294
ERLICH / ЕРЛІХ Shlomo / Шломо Ч       294
ERLICH / ЕРЛІХ Bila / Біла Ж       294
ERLICH / ЕРЛІХ Israel / Ісраелі Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР / ОЛІКЕР Moshe / Моше Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Eliyahu / Еліяху Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Heniya / Геня Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Ze'ev / Зеєв Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Pesiya / Песя Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Asher / Ашер Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Moshe / Моше Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Gedalyahu / Гедаліяху Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Nahum / Нахум Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Tzirel / Цірелі Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Ita / Іта Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Asher / Ашер Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Abraham / Авраам Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Figa / Фіга Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Chernale / Черніл Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Abraham / Авраам Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Raizel / Райзелі Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Abraham / Авраам Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Yehiel Baruch / Єхіелі Барух Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Leah / Лея Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Yacov / Яков Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Bobtziya / Бобця Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Bentzion / Бенціон Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Asher / Ашер Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Isaac / Ісаак Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Raizel / Райзелі Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Itziya / Іця Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Moshe / Моше Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Pnina / Пніна Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Pesach / Песах Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Sarah / Сара Ж       294
OLICKER / ОЛІКЕР Hillel / Гіллелі Ч       294
OLICKER / ОЛІКЕР Nusiya / Нуся Ж       294
ASHKENAZI / АШКЕНАЗІ Moshe / Моше Ч       295
ASHKENAZI / АШКЕНАЗІ Haya / Хая Sarah / Хая Сара Ж       295
ASHKENAZI / АШКЕНАЗІ Isaac / Ісаак Ч       295
ASHKENAZI / АШКЕНАЗІ   Ч     Дитина 295
OKES / ОКЕС Billa / Білла Ж       295
OKES / ОКЕС   Ж     Ім'я матері Bila / Біла 295
IDSIS / ІДСІС Tzvi / Цві Ч одружений(а)   чоловік/дружина – Faiga / Фейга 295
IDSIS / ІДСІС Faiga / Фейга Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Tzvi / Цві 295
  Muma / Мума Ж одружений(а) чоловік дівоче прізвиЩе IDSIS / ІДСІС. Мати Faiga / Фейга 295
  Bet
BERKOVSKY / БЕРКОВСЬКИЙ Рабин Shimon / Шимон Ч       295
BERKOVSKY / БЕРКОВСЬКИЙ Leah / Лея Ж       295
BERKOVSKY / БЕРКОВСЬКИЙ Michael / Міхаелі Ч       295
BAT / БАТ Kalman / Каліман Ч       295
BAT / БАТ Pearl / Перл Ж       295
BAT / БАТ Yacov / Яков Ч       295
BAT / БАТ Israel / Ісраелі Ч       295
BAT / БАТ Leah / Лея Ж       295
BAT / БАТ Maniya / Маня Ж       295
BAT / БАТ Soniya / Соня Ж       295
BAT / БАТ Hana / Хана Ж       295
BONIS / БОНІС Shmuel / Шмуелі Ч       295
BONIS / БОНІС Deborah / Дебора Ж       295
BONIS / БОНІС Malka / Малка Ж       295
BONIS / БОНІС Soniya / Соня Ж       295
BORNSHTEIN / БОРНШТЕЙН Moshe / Моше Ч       295
BORNSHTEIN / БОРНШТЕЙН Ethel / Етелі Ж       295
BORNSHTEIN / БОРНШТЕЙН Tzvi / Цві Ч       295
BORNSHTEIN / БОРНШТЕЙН Arye / Ар'є Ч       295
BORNSHTEIN / БОРНШТЕЙН Abraham / Авраам Ч       295
BORNSHTEIN / БОРНШТЕЙН Diniya Діня Ж       295
BORNSHTEIN / БОРНШТЕЙН Shaindel / Шейндл Ж     Дівоче прізвиЩе KRAINDIS / КРАЙНДІС 295
BARINSHTEIN / БАРІНШТЕЙН Yacov / Яков Ч       295
BARINSHTEIN / БАРІНШТЕЙН Zissel / Зісселі Ж       295
BARINSHTEIN / БАРІНШТЕЙН Roza / Роза Ж       295
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Arye / Ар'є Ч       295
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Yacov / Яков Ч       295
BERZNER / БЕРЗНЕР Hayyim / Хаїм Ч       295
BERZNER / БЕРЗНЕР Haya Sarah / Хая Сара Ж       295
BERZNER / БЕРЗНЕР Asiya / Ася Ж       295
BERMAN / БЕРМАН Tama / Тама Ж       295
BERMAN / БЕРМАН Buzi Yekutiel / Бузі Єкутіелі Ч       295
BERMAN / БЕРМАН Yacov / Яков Ч       295
BERMAN / БЕРМАН Hana / Хана Ж       295
BERMAN / БЕРМАН Hayyim / Хаїм Ч       295
BELFER / БЕЛЬФЕР Yacov / Яков Ч       295
BELFER / БЕЛЬФЕР Anika / Аніка Ж       295
BELFER / БЕЛЬФЕР Rachel / Рахілі Ж       295
BELFER / БЕЛЬФЕР Aba / Аба Ч       295
BARINSHTEIN / БАРІНШТЕЙН Hana / Хана Ж       295
BROIDA / БРОЙДА Rachel / Рахілі Ж       295
BROIDA / БРОЙДА Rivka / Рівка Ж       295
BROIDA / БРОЙДА Miriam / Міріам Ж       295
BROIDA / БРОЙДА Batya / Батя Ж       295
BROIDA / БРОЙДА Buzi / Бузі Ч       295
BROIDA / БРОЙДА Tzvi / Цві Ч       295
BERCHASH / БЕРХАШ Rivka / Рівка Ж     Дівоче прізвиЩе PLITER / ПЛІТЕР 295
BERI / БЕРІ Isaac / Ісаак Ч       295
BERI / БЕРІ Sarah / Сара Ж       295
BERI / БЕРІ Hayyim / Хаїм Ч одружений(а) 2 дітей   295
BERI / БЕРІ   Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Hayyim / Хаїм 295
BORK / БОРК Joseph / Йосеф Ч       296
BORK / БОРК Elka / Елка Ж       296
BORK / БОРК Tzvi / Цві Ч       296
BORK / БОРК Asher / Ашер Ч       296
BORK / БОРК Pearl / Перл Ж       296
BORK / БОРК Rivka / Рівка Ж       296
BICKS / БІКС Tzvi / Цві Ч       296
BICKS / БІКС Haya Sarah / Хая Сара Ж       296
BICKS / БІКС Buzi / Бузі Ч       296
BROTZKY / БРОЦЬКИЙ Yacov / Яков Ч       296
BROTZKY / БРОЦЬКИЙ Hana / Хана Rivka / Рівка Ж       296
BROTZKY / БРОЦЬКИЙ Moshe / Моше Ч       296
BROTZKY / БРОЦЬКИЙ Fraida / Фрайда Ж       296
BROTZKY / БРОЦЬКИЙ Avigdor / Авігдор Ч       296
BRIZMAN / БРІЗМАН Levi / Леві Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Ita / Іта 296
BRIZMAN / БРІЗМАН Ethiya / Еся Ж одружений(а)   чоловік/дружина – Levy / Леві 296
BRIZMAN / БРІЗМАН   Ч     Батіко Levy / Леві і мати Ita / Іта 296
BRIZMAN / БРІЗМАН   Ж     Батіко Levy / Леві і мати Ita / Іта 296
BRIZMAN / БРІЗМАН Joseph / Йосеф Ч       296
BRIZMAN / БРІЗМАН Hana Sarah / Хана Сара Ж       296
BRIZMAN / БРІЗМАН Netta / Нетта Ж       296
BRIZMAN / БРІЗМАН Hayyim / Хаїм Ч одружений(а) 2 дітей   296
BRIZMAN / БРІЗМАН   Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Hayyim / Хаїм 296
  Glittel / Гліттелі Ж одружений(а) Чоловік і 2 дітей Дівоче прізвиЩе BRIZMAN / БРІЗМАН 296
BRIZMAN / БРІЗМАН Hayyim / Хаїм Ч       296
BRIZMAN / БРІЗМАН Fradel / Фраделі Ж       206
BRIZMAN / БРІЗМАН Hinda / Хінда Ж       296
BRIZMAN / БРІЗМАН Mordechai / Мордехай Ч одружений(а) 3 дітей чоловік/дружина - Haya / Хая 296
BRIZMAN / БРІЗМАН Haya / Хая Ж одружений(а) 3 дітей чоловік/дружина - Mordechai / Мордехай 296
BRIZMAN / БРІЗМАН Godil / Годілі Ч одружений(а)     296
BRIZMAN / БРІЗМАН   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Godil / Годілі 296
BRIZMAN / БРІЗМАН   Ч     Батіко Godil / Годілі 296
BEREZ / БЕРЕЗ Moshe / Моше Ч       296
BEREZ / БЕРЕЗ Pracha / Праха Ж       296
BEREZ / БЕРЕЗ Isaac / Ісаак Ч       296
BEREZ / БЕРЕЗ Mair / Мейр Ч       296
BEREZ / БЕРЕЗ Roza / Роза Ж       296
BEREZ / БЕРЕЗ Zoia / Зоя Ж       296
BIRENBOIM / БІРЕНБОЙМ Доктор Mordechai / Мордехай Ч     Зареєстрований біженеці 296
BELFER / БЕЛЬФЕР Shalom / Шалом Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Tova / Това 296
BELFER / БЕЛЬФЕР Tova / Това Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Shalom / Шалом 296
BELFER / БЕЛЬФЕР   Ч     Батіко Shalom / Шалом і мати Yova / Йова 296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Sarah / Сара Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Ze'ev / Зеєв Ч       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Shalom / Шалом Ч       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Figa / Фіга Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Hana / Хана Ч       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Glittel / Гліттелі Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Mordechai / Мордехай Ч     Mordechai / Мордехай мав сестру. Про неї нічого невідомо. 296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Deborah / Дебора Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Figa / Фіга Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Musiya / Муся Ч       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Haya / Хая Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Rivka / Рівка Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Asher / Ашер Ч       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Raizel / Райзелі Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Haya / Хая Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Yonah / Йона Ч       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Soniya / Соня Ж       296
BROINSHTEIN / БРОЙНШТЕЙН Isaac / Ісаак Ч       296
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Yacov / Яков Ч       296,297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Baila / Байла Ж       296,297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Batya / Батя Ж       296,297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН   Ч     дитина 296,297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН   Ж     дочка 296,297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН   Ч     дитина 296,297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Betzalel / Бецалелі Ч       297
  Ephraim / Ефраїм Ч     з родини BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН 297
  Ethel / Етелі Ж     з родини BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН 297
  Sincha / Сінча Ч     з родини BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН 297
  Miriam / Міріам Ж     з родини BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН 297
  Yenta / Йента Ж     з родини BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН 297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Abraham / Авраам Ч   одна дитина   297
BERNSHTEIN / БЕРНШТЕЙН Malka / Малка Ж   одна дитина Дівоче прізвиЩе LANGER / ЛАНГЕР 297
BIOALSKY / БЯЛЬСЬКИЙ         Біженці з KONSEK / КОНСЕКА,12 людей 297
  Gimmel
GUSACK / ГУСАК Melech / Мелех Ч       297
GUSACK / ГУСАК Deborah / Дебора Ж       297
GUSACK / ГУСАК Roza / Роза Ж       297
GUSACK / ГУСАК Fira / Фіра Ж       297
GOLDBERNER / ГОЛЬДБЕРНЕР Tzvi / Цві Ч одружений(а)   Біженеці(ка) з Білгорая 297
GOLDBERNER / ГОЛЬДБЕРНЕР   Ж одружений(а)   Біженеці(ка) з Білгорая. чоловік/дружина - Tzvi / Цві 297
GERSHTEIN / ГЕРНШТЕЙН Yacov / Яков Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Bluma / Блюма 297
GERSHTEIN / ГЕРНШТЕЙН Bluma / Блюма Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Yacov / Яков 297
GERSHTEIN / ГЕРНШТЕЙН   Ч     Батіко Yacov / Яков і мати Bluma / Блюма 297
GERBER / ГЕРБЕР Golda / Голда Ж       297
GERBER / ГЕРБЕР Shimon / Шимон Ч       297
GERBER / ГЕРБЕР Luba / Люба Ж       297
GERBER / ГЕРБЕР Valla / Валла Ж       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Joseph Hayyim / Йосеф Хаїм Ч       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Hava / Хава Ж       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Yehiel / Єхіелі Ч       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Meir / Мейр Ч       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Tzvi / Цві Ч       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Abraham / Авраам Ч       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Rachel / Рахілі Ж     Дівоче прізвиЩе KOPPELMAN / КОППЕЛЬМАН 297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Mina / Міна Ж       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Sarah / Сара Ж       297
GOLBERTON / ГОЛЬБЕРТОН Hayyim / Хаїм Ч одружений(а)   чоловік/дружина – Bina / Біна 297
GOLBERTON / ГОЛЬБЕРТОН Bina / Біна Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Hayyim / Хаїм 297
GOLBERTON / ГОЛЬБЕРТОН Bracha / Браха Ж одружений(а) 2 дітей   297
GOLBERTON / ГОЛЬБЕРТОН Miriam / Міріам Ж       297
GOLBERTON / ГОЛЬБЕРТОН Haya / Хая Ж       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Isaac / Ісаак Ч       297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Leah / Лея Ж     Дівоче прізвиЩе PERLIOK / ПЕРЛЬОК 297
GREENBERG / ГРІНБЕРГ Yacov / Яков Ч       297
GUZ / ГУЗ Menucha / Менуха Ж     Дівоче прізвиЩе PERLIOK / ПЕРЛЬОК 297
GERMAN / ГЕРМАН Liova / Ліова Ч       297
GLAIT / ГЛАЙТ Figa / Фіга Ж       297
GLAIT / ГЛАЙТ Isaac / Ісаак Ч       297
GLAIT / ГЛАЙТ Rivka / Рівка Ж       297
GREENBOIM / ГРІНБОЙМ Sarah / Сара Ч     Мати Haya / Хаї SHINDELHAUS /ШІНДЕЛЬХАУС 297
GENDELMAN / ГЕНДЕЛЬМАН Tzvi / Цві Ч одружений(а)     297
GENDELMAN / ГЕНДЕЛЬМАН   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Tzvi / Цві 297
GENDELMAN / ГЕНДЕЛЬМАН   Ч     дитина. Батіко – Tzvi / Цві 297
GENTZBERG / ГЕНЦБЕРГ Yehoshua Dov / Єгошуа Дов Ч       297
GENTZBERG / ГЕНЦБЕРГ Sarah / Сара Ж       297
GENTZBERG / ГЕНЦБЕРГ Shmuel / Шмуелі Ч       297
GENTZBERG / ГЕНЦБЕРГ Abraham / Авраам Ч       297
GROSMAN / ГРОСМАН Abraham / Авраам Ч       298
GROSMAN / ГРОСМАН Leah / Лея Ж       298
GROSMAN / ГРОСМАН Peretz / Перец Ч       298
GROSMAN / ГРОСМАН Bella / Белла Ж       298
GROSMAN / ГРОСМАН   Ж     Дівчинка, хто були її батіки – незрозуміло 298
GENTZBERG / ГЕНЦБЕРГ Sima / Сіма Ч       298
GENTZBERG / ГЕНЦБЕРГ Tzifa / Ціфа Ж       298
GENTZBERG / ГЕНЦБЕРГ Nahum / Нахум Ч       298
GROSMAN / ГРОСМАН Shmuel / Шмуелі Ч одружений(а)   Біженеці(ка) з Білгорая 298
GROSMAN / ГРОСМАН   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Shmuel / Шмуелі 298
GROSMAN / ГРОСМАН Moshe / Моше Ч       298
GROSMAN / ГРОСМАН Haya / Хая Ж       298
GROSMAN / ГРОСМАН   Ч     Хлопчик, походження незрозуміле 298
  Dalet
DORDICK KATZ / ДОРДІК КАЦ Yehoshua / Єгошуа Ч   одна дитина   298
DORDICK KATZ / ДОРДІК КАЦ Sarah / Сара Ж   одна дитина   298
DORDICK KATZ / ДОРДІК КАЦ Menachem Mendel / Менахем Менделі Ч       298
DORDICK KATZ / ДОРДІК КАЦ Nioniya / Ніоня Ж   одна дитина   298
  Hey
HALPERIN / ГАЛЬПЕРІН Binjamin / Бініямін Ч одружений(а) 3 дітей чоловік/дружина - Leah / Лея 298
HALPERIN / ГАЛЬПЕРІН Leah / Лея Ж одружений(а) 3 дітей чоловік/дружина - Binjamin / Бініямін 298
HONIGSFELD / ХОНІГСФЕЛЬД Shpesil / Шпесілі Ч одружений(а)   Біженеці(ка) з Білгорая 298
HONIGSFELD / ХОНІГСФЕЛЬД   Ж одружений(а)   чоловік/дружина – Shefsil / Шефсілі 298
HONIGSFELD / ХОНІГСФЕЛЬД Mordechai / Мордехай Ч       298
HONIGSFELD / ХОНІГСФЕЛЬД Tzvi / Цві Ч       298
  Vav
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Joseph / Йосеф Ч       298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Batya Rivka / Батя Рівка Ж       298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Gershon / Гершон Ч       298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Rivka / Рівка Ж       298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Isaac / Ісаак Ч       298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Yacov / Яков Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Rachel / Рахілі 298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Rachel / Рахілі Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Yacov / Яков 298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН Reuben / Реубен Ч одружений(а) одна дитина   298
WELFMAN / ВЕЛЬФМАН   Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина – Reuven / Реувен 298
WILLSHTEIN / ВІЛЛЬШТЕЙН Abraham / Авраам Ч       298
WILLSHTEIN / ВІЛЛЬШТЕЙН Rachel / Рахілі Ж       298
WILLSHTEIN / ВІЛЛЬШТЕЙН Yacov / Яков Ч одружений(а)     298
WILLSHTEIN / ВІЛЛЬШТЕЙН   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Yacov / Яков 298
WILLSHTEIN / ВІЛЛЬШТЕЙН David / Давид Ч       298
WILLSHTEIN / ВІЛЛЬШТЕЙН Joseph / Йосеф Ч       298
WASSERMAN / ВАССЕРМАН Joseph / Йосеф Ч       298
WASSERMAN / ВАССЕРМАН Billa / Білла Ж       298
WASSERMAN / ВАССЕРМАН Isaac / Ісаак Ч       298
WEISBERG / ВАЙСБЕРГ Yehuda / Єгуда Ч       298
WEISBERG / ВАЙСБЕРГ Batya / Батя Ж       298
WEISBERG / ВАЙСБЕРГ Rachel / Рахілі Ж       298
WELTFROIND / ВЕЛЬТФРОЙНД Emanuel / Емануелі Ч     Біженеці(ка) з Катовіце 298
WELTFROIND / ВЕЛЬТФРОЙНД Faiga / Фейга Ж     Біженеці(ка) з Катовіце 298
VINER / ВІНЕР Reuben / Реубен Ч       298
VINER / ВІНЕР Sarah / Сара Ж       298
VINER / ВІНЕР Shmuel / Шмуелі Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Haya / Хая 298
VINER / ВІНЕР Haya / Хая Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Shmuel / Шмуелі 298
VINER / ВІНЕР Isaac / Ісаак Ч       298
VINER / ВІНЕР Aharon / Агарон Ч       298
VINER / ВІНЕР Zissel / Зісселі Ж       298
VINER / ВІНЕР Haniya / Ганя Ж       298
VINER / ВІНЕР Lipa / Ліпа Ч       298
VINER / ВІНЕР Aharon Laiv / Агарон Лаів Ч одружений(а) одна дитина   298
VINER / ВІНЕР   Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина – Aharon Lev / Агарон Лев 298
VINER / ВІНЕР Hayyim / Хаїм Ч одружений(а) одна дитина   299
VINER / ВІНЕР   Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Hayyim / Хаїм 299
VINER / ВІНЕР Lev / Лев Ч       299
VINER / ВІНЕР Yenta / Йента Ж       299
VINER / ВІНЕР Isaac / Ісаак Ч       299
VINER / ВІНЕР   Ж     дитина 299
VINER / ВІНЕР Asher / Ашер Ч       299
VINER / ВІНЕР Figa / Фіга Ж       299
VINER / ВІНЕР Abraham / Авраам Ч       299
VINER / ВІНЕР Moshe / Моше Ч       299
VASSICHNER / ВАССІХНЕР Abraham / Авраам Ч одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Rivka / Рівка 299
VASSICHNER / ВАССІХНЕР Rivka / Рівка Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Abraham / Авраам 299
  Zayin
ZAIFMACHER / ЗАЙФМАХЕР Asher Zelig / Ашер Зеліг Ч       299
ZAIFMACHER / ЗАЙФМАХЕР Kraina / Крайна Ж       299
ZAIFMACHER / ЗАЙФМАХЕР Shmuel / Шмуелі Ч       299
ZIAFMACHER / ЗІАФМАХЕР Figa / Фіга Ж       299
ZILBERSHTEIN / ЗІЛЬБЕРШТЕЙН Yishayahu / Їшаяху Ч       299
ZILBERSHTEIN / ЗІЛЬБЕРШТЕЙН Miriam / Міріам Ж       299
ZILBERSHTEIN / ЗІЛЬБЕРШТЕЙН Raizel / Райзелі Ж       299
ZILBERSHTEIN / ЗІЛЬБЕРШТЕЙН Glittel / Гліттелі Ж       299
ZILBERSHTEIN / ЗІЛЬБЕРШТЕЙН Elka / Елка Ж       299
ZILBERSHTEIN / ЗІЛЬБЕРШТЕЙН Moshe / Моше Ч       299
  Tet
TELLER / ТЕЛЛЕР Hava / Хава Ж       299
TELLER / ТЕЛЛЕР Rachel / Рахілі Ж       299
TEPPER / ТЕППЕР Isaac / Ісаак Ч       299
TEPPER / ТЕППЕР Slava / Слава Ч       299
TRACHTENBERG / ТРАХТЕНБЕРГ Sarah / Сара Ж одружений(а) 2 дітей   299
TRACHTENBERG / ТРАХТЕНБЕРГ   Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Sarah / Сара 299
TRACHTENBERG / ТРАХТЕНБЕРГ Mordechai / Мордехай Ч       299
TRACHTENBERG / ТРАХТЕНБЕРГ Sarah / Сара Ж       299
TRACHTENBERG / ТРАХТЕНБЕРГ Hana / Хана Ж       299
TRACHTENBERG / ТРАХТЕНБЕРГ Eliyahu / Еліяху Ч       290
TENTZER / ТЕНЦЕР Batya / Батя Ж       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Slovi / Слові Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Bracha / Браха Ж       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Gershon / Гершон Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Moshe / Моше Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Yenta / Йента Ж       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Gershon / Гершон Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Baruch / Барух Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Baruch / Барух Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Bracha / Браха Ж       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Yehuda / Єгуда Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Tzvi / Цві Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Zelda / Зеліда Ж       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Gershon / Гершон Ч       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Billa / Білла Ж       299
TENTZER / ТЕНЦЕР Daliya / Даля Ж       299
TEKSER / ТЕКСЕР Mordechai / Мордехай Ч       299
TEKSER / ТЕКСЕР Billa / Білла Ж       299
TEKSER / ТЕКСЕР Benny / Бенні Ч       299
TEKSER / ТЕКСЕР Asher / Ашер Ч       299
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Michael / Міхаелі Ч       299
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Baila / Байла Ж     Дівоче прізвиЩе SHTREIMAL / ШТРЕЙМАЛЬ 299
SHTREIMAL / ШТРЕЙМАЛЬ Kayla / Кайла Ж       299
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Fruma / Фрума Ж     Дівоче прізвиЩе PERLIOK / ПЕРЛЬОК 299
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Abraham / Авраам Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Susiya / Суся Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Isaac / Ісаак Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Tzvi / Цві Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Michael / Міхаелі Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Billa / Білла Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Veliya / Веля Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Bila / Біла Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Isaac / Ісаак Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Hadassah / Хадасса Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Tzvi / Цві Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Miriam / Міріам Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Baruch / Барух Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Fraidel / Фрайделі Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Roza / Роза Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Baruch / Барух Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Hana / Хана Ж       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Tuvia / Тувія Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Mamtziya / Мамця Ч       299,300
TROCHLIER / ТРОХЛІЄР Figa / Фіга Ж       299,300
TENHOLTZ / ТЕНГОЛЬЦ       Уся родина Біженеці(ка)s з Білгорая. Син служив в поліції. 300
TRELOVSKY / ТРЕЛОВСЬКИЙ Simcha / Сімча Ч одружений(а)     300
TRELOVSKY / ТРЕЛОВСЬКИЙ   Ж одружений(а)   Удова рабина LERNER / ЛЕРНЕРА. чоловік/дружина – Simcha / Сімча 300
  Yod
YESSIN / ЄССІН Isaac / Ісаак Ч       300
YESSIN / ЄССІН Rivka / Рівка Ж       300
YESSIN / ЄССІН Raizel / Райзелі Ж       300
YESSIN / ЄССІН Rachel / Рахілі Ж       300
YESSIN / ЄССІН Tzipora / Ціпора Ж       300
YESSIN / ЄССІН Pinchas / Пінхас Ч       300
YESSIN / ЄССІН Leah / Лея Ж       300
YESSIN / ЄССІН Etiya / Етя Ж       300
YESSIN / ЄССІН Yacov / Яков Ч       300
  Kaf
KAGAN / КАГАН Tzvi / Цві Ч       300
KAGAN / КАГАН Leah / Лея Ж       300
KAGAN / КАГАН Tova / Това Ж       300
  Lamed
LERNER / ЛЕРНЕР Рабин Nathan Netta / Натан Нетта Ч       300
LERNER / ЛЕРНЕР Rachel / Рахілі Ж       300
LERNER / ЛЕРНЕР Abraham / Авраам Ч       300
LERNER / ЛЕРНЕР Shaindel / Шейндл Ж       300
LERNER / ЛЕРНЕР Zahariya / Захарія Ч       300
LIPOVITZKY / ЛІПОВИЦЬКИЙ Arye / Ар'є Ч       300
LIPOVITZKY / ЛІПОВИЦЬКИЙ Liza / Ліза Ж       300
LIPOVITZKY / ЛІПОВИЦЬКИЙ Yacov / Яков Ч       300
LIPOVITZKY / ЛІПОВИЦЬКИЙ Nusiya / Нуся Ж       300
LIPSHITZ / ЛІПШИЦ Arye / Ар'є Ч       300
LIPSHITZ / ЛІПШИЦ Haya / Хая Ж       300
LIPSHITZ / ЛІПШИЦ Rivka / Рівка Ж       300
LIPSHITZ / ЛІПШИЦ Tova / Това Ж       300
LIPSHITZ / ЛІПШИЦ Bentzion / Бенціон Ч       300
LOIFER / ЛОЙФЕР Kayla / Кайла Ж   2 дітей   300
LOIFER / ЛОЙФЕР Isaac / Ісаак Ч   2 дітей   300
LOIFER / ЛОЙФЕР Esther / Есфір Ж       300
LOIFER / ЛОЙФЕР Sarah / Сара Ж       300
LOIFER / ЛОЙФЕР Yehezkel / Єезкелі Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Miriam / Міріам 300
LOIFER / ЛОЙФЕР Miriam / Міріам Ж одружений(а)   чоловік/дружина – Yehezkel / Єезкелі 300
LOIFER / ЛОЙФЕР   Ч     дитина. Батіко Yehezkel і мати Miriam / Міріам 300
LOIFER / ЛОЙФЕР Hayyim / Хаїм Ч одружений(а)   Сторож на цвинтарі 300
LOIFER / ЛОЙФЕР   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Hayyim / Хаїм 300
LOIFER / ЛОЙФЕР Asher / Ашер Ч       300
LOIFER / ЛОЙФЕР Aharon / Агарон Ч       300
LOIFER / ЛОЙФЕР Glittel / Гліттелі Ж       300
LOIFER / ЛОЙФЕР Hirshel Гершелі Ч       300
LEVIN LIVANDER / ЛЕВІН ЛІВАНДЕР Moshe / Моше Ч     Зяті Ephraim / Ефраїма, німого з кладовиЩа 301
LEVIN LIVANDER / ЛЕВІН ЛІВАНДЕР Haya / Хая Ж     Невістка Ephraim / Ефраїма, німого з кладовиЩа 301
LEVIN LIVANDER / ЛЕВІН ЛІВАНДЕР Motti Hirsh / Мотті Герш Ч     Зяті Ephraim / Ефраїма, німого з кладовиЩа 301
LUSTICK / ЛУСТІК David Aharon / Давид Агарон Ч       301
LUSTICK / ЛУСТІК Faiga / Фейга Ж       301
LUSTICK / ЛУСТІК Pesiya / Песя Ж       301
LUSTICK / ЛУСТІК Bracha / Браха Ж       301
LUSTICK / ЛУСТІК Malka / Малка Ж       301
LUSTICK / ЛУСТІК Esther / Есфір Ж       301
LUSTICK / ЛУСТІК Moshe / Моше Ч   2 дітей   301
LUSTICK / ЛУСТІК Shlomo / Шломо Ч       301
LIODOMIRSKY / ЛЬОДОМИРСЬКИЙ David / Давид Ч       301
LIODOMIRSKY / ЛЬОДОМИРСЬКИЙ Golda / Голда Ж       301
LIODOMIRSKY / ЛЬОДОМИРСЬКИЙ Mordechai / Мордехай Ч     Рік народження 1927 301
LIODOMIRSKY / ЛЬОДОМИРСЬКИЙ Shlomo / Шломо Ч     Рік народження 1931 301
LAIVER / ЛАЙВЕР Tzvi / Цві Ч       301
LAIVER / ЛАЙВЕР Vechna / Вехна Ж       301
LAVONSKY / ЛАВОНСЬКИЙ Mordechai / Мордехай Ч       301
LAVONSKY / ЛАВОНСЬКИЙ Gnesiya / Гнеся Ж       301
LAVONSKY / ЛАВОНСЬКИЙ Haya / Хая Ж       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Zissel / Зісселі Ж       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Joseph / Йосеф Ч       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Lipa / Ліпа Ч       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Binjamin / Бініямін Ч       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Haya Susiya / Хая Суся Ж       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Yehoshua / Єгошуа Ч     Різник 301
LEGNER / ЛЕГНЕР Rachel / Рахілі Ж       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Esther / Есфір Ж       301
LEGNER / ЛЕГНЕР Miriam / Міріам Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Susil / Сусілі Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Yehiel / Єхіелі Ч       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Tova / Това Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Taliya / Таля Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Abraham / Авраам Ч       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Mantzy / Манці Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Raizy / Райзі Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Isaac / Ісаак Ч       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Soniya / Соня Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Moshe / Моше Ч       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Gushka / Гушка Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Michael / Міхаелі Ч одружений(а)     301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Michael / Міхаелі 301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Arye / Ар'є Ч       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Haya / Хая Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Hana / Хана Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Abraham / Авраам Ч       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Esther / Есфір Ж       301
LIKABORNIK / ЛІКАБОРНІК Hana / Хана Ж       301
LIPPEN / ЛІППЕН Yacov / Яков Ч       301
LIPPEN / ЛІППЕН Rachel / Рахілі Ж       301
LIPPEN / ЛІППЕН Gisiya / Гіся Ж     дочка першого чоловіка Rachel / Рахілі 301
  Mem
MINDLIN / МІНДЛІН Ganiya / Ганя Ж       301
MELMED / МЕЛМЕД Deborah / Дебора Ж       301
MELMED / МЕЛМЕД Fruma / Фрума Ж       301
MELMED / МЕЛМЕД Leah / Лея Ж       301
MELMED / МЕЛМЕД Laivish / Лайвіш Ч       301
MELMED / МЕЛМЕД   Ч     дитина 301
MINDIOK / МІНДЬОК Slava / Слава Ч       301
MINDIOK / МІНДЬОК Rachel / Рахілі Ж       301
MINDIOK / МІНДЬОК Mordechai / Мордехай Ч       301
MARGALIT / МАРГАЛІТ Mіil / Мііл Ч       302
MARGALIT / МАРГАЛІТ Hava / Хава Ж       302
MARGALIT / МАРГАЛІТ Yonah / Йона Ч       302
MARGALIT / МАРГАЛІТ   Ж     дитина 302
MIRMELSHTEIN / МІРМЕЛЬШТЕЙН Moshe / Моше Ч       302
MIRMELSHTEIN / МІРМЕЛЬШТЕЙН Esther / Есфір Ж       302
MIRMELSHTEIN / МІРМЕЛЬШТЕЙН Rachel / Рахілі Ж       302
MIRMELSHTEIN / МІРМЕЛЬШТЕЙН Yenta / Йента Ж       302
MILLER / МІЛЛЕР Shmuel / Шмуелі Ч       302
MILLER / МІЛЛЕР Haya / Хая Ж       302
MILLER / МІЛЛЕР Zaivel / Зайвелі Ч       302
MOCHIN / МОХІН Aharon / Агарон Ч       302
MOCHIN / МОХІН Braindel / Брайнделі Ж       302
MOCHIN / МОХІН Joseph / Йосеф Ч       302
MOCHIN / МОХІН Moral / Морал Ч       302
MOCHIN / МОХІН Deborah / Дебора Ж       302
MOCHIN / МОХІН Mesiya / Меся Ж       302
MOCHIN / МОХІН Tzipora / Ціпора Ж       302
MOCHIN / МОХІН Sender / Сендер Ч       302
MOCHIN / МОХІН Pesiya / Песя Ж       302
MOCHIN / МОХІН Yehuda / Єгуда Ч       302
MOCHIN / МОХІН Rivka / Рівка Ж       302
MOCHIN / МОХІН Moshe / Моше Ч       302
MOCHIN / МОХІН   Ч     дитина 302
MORKOVITZ / МОРКОВІЦ Abraham / Авраам Ч одружений(а) 3 дітей   302
MORKOVITZ / МОРКОВІЦ   Ж одружений(а) 3 дітей чоловік/дружина - Abraham / Авраам 302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Ephraim / Ефраїм Ч       302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Pearl / Перл Ж       302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Bentzion / Бенціон Ч       302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Yochevet / Йохаведа Ж       302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Joseph / Йосеф Ч       302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Yoel / Йоелі Ч       302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Heniya / Геня Ж       302
MULLMAN / МУЛЛЬМАН Asher / Ашер Ч       302
MAILIER / МАЙЛІЕР Eliezer / Еліезер Ч       302
MAILIER / МАЙЛІЕР Haya / Хая Ж       302
MAILIER / МАЙЛІЕР Baruch Lev / Барух Лев Ч       302
MORK / МОРК Zvulun / Звулун Ч       302
MORK / МОРК Maika / Майка Ж       302
MORK / МОРК Rachel / Рахілі Ж       302
MEDNICK / МЕДНІК Gershon / Гершон Ч       302
MEDNICK / МЕДНІК Rivka / Рівка Ж       302
MEDNICK / МЕДНІК Hana / Хана Ж       302
MEDNICK / МЕДНІК Mesiya / Меся Ж       302
MEDNICK / МЕДНІК Raitzia / Райця Ж       302
MOSSMAN / МОССМАН Gershon / Гершон Ч       302
MOSSMAN / МОССМАН Rachel / Рахілі Ж       302
MOSSMAN / МОССМАН Zina / Зіна Ж       302
MIZOCH / МІЗОХ Zailik Buzi / Зайлік Бузі Ч       302
MIZOCH / МІЗОХ Bat Sheva / Бат Шева Ж       302
MIZOCH / МІЗОХ Tzvi / Цвіa Ж       302
MIZOCH / МІЗОХ Mordechai / Мордехай Ч       302
MIZOCH / МІЗОХ Joseph / Йосеф Ч       302
MIZOCH / МІЗОХ Krisiya / Кріся Ж       302
MIZOCH / МІЗОХ Yakov / Яков Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Raizel / Райзелі 302
MIZOCH / МІЗОХ Raizel / Райзелі Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Yacov / Яков 302
MIZOCH / МІЗОХ   Ж     Батіко Yacov / Яков і мати Raizel / Райзелі 302
MIZOCH / МІЗОХ Moshe / Моше Ч       302
MIZOCH / МІЗОХ Yishayahu / Їшаяху Ч       302
MIZOCH / МІЗОХ Asher / Ашер Ч       302
MIZOCH / МІЗОХ Mordechai / Мордехай Ч одружений(а) Одна дитина   303
MIZOCH / МІЗОХ   Ж одружений(а) Одна дитина чоловік/дружина - Mordechai / Мордехай 303
MIZOCH / МІЗОХ Meir / Мейр Ч одружений(а) Одна дитина чоловік/дружина - Figa / Фіга 303
MIZOCH / МІЗОХ Figa / Фіга Ж одружений(а) Одна дитина чоловік/дружина - Meir / Мейр 303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Chaitziya / Хайця Ж       303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Mordechai / Мордехай Ч       303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Aniya / Аня Ж       303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Tuviya / Тувія Ч одружений(а) одна дитина   303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ   Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина – Tuviya / Тувія 303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Moshe / Моше Ч одружений(а) одна дитина чоловік/дружина – Mila / Міла 303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Meliya / Меля Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Moshe / Моше 303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Faivel / Файвелі Ч одружений(а)   чоловік/дружина – Babale / Бабале 303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Babela / Бабела Ж одружений(а)   чоловік/дружина – Faivel / Файвелі 303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Abraham / Авраам Ч     Батіко Faivel / Файвелі і мати Babale / Бабале 303
MAIZLITSH / МАЙЗЛІЧ Laivish / Лайвіш Ч     Батіко Faivel / Файвелі і мати Babale / Бабале 303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Reuben / Реубен Ч     Різник 303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Hana / Хана Ж       303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Tzvi / Цві Ч       303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Yakov / Яков Ч       303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Deborah / Дебора Ж       303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Faivish / Файвіш Ч       303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Joseph David / Йосеф Давид Ч     Різник 303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Esther / Есфір Ж       303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Yishayahu / Їшаяху Ч     німий 303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Michael / Міхаелі Ч       303
MALGELTER / МАЛЬГЕЛЬТЕР Golda / Голда Ж       303
  Nun
NULDER / НУЛЬДЕР Tzvi / Цві Ч       303
NULDER / НУЛЬДЕР Leah / Лея Ж       303
NULDER / НУЛЬДЕР Rivka / Рівка Ж       303
NULDER / НУЛЬДЕР Shimon / Шимон Ч       303
NULDER / НУЛЬДЕР Hana / Хана Ж       303
NULDER / НУЛЬДЕР Isaac / Ісаак Ч       303
NEMIROVER / НЕМІРОВЕР Yonah / Йона Ч       303
NEMIROVER / НЕМІРОВЕР Hinda / Хінда Ж       303
NEMIROVER / НЕМІРОВЕР Sarah Soniya / Сара Соня Ж       303
NEMIROVER / НЕМІРОВЕР Deborah / Дебора Ж       303
NEMIROVER / НЕМІРОВЕР Michael / Міхаелі Ч       303
GOLDSHTEIN / ГОЛЬДШТЕЙН Tziofa / Ціофа Ж одружений(а)   Дівоче прізвиЩе NEMIROVER / НЕМІРОВЕР. чоловік/дружина - Laizer / Лайзер 303
GOLDSHTEIN / ГОЛЬДШТЕЙН Laizer / Лайзер Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Tziofa / Ціофа 303
NAGEL / НАГЕЛЬ Isaac / Ісаак Ч одружений(а)   чоловік/дружина – Losiya / Лося 303
NAGEL / НАГЕЛЬ Lusiya / Луся Ж одружений(а)   Дівоче прізвиЩе FINKEL / ФІНКЕЛЬ. чоловік/дружина - Isaac / Ісаак 303
NOIACHES / НОЯХЕС Asher / Ашер Ч       303
NOIACHES / НОЯХЕС Rivka / Рівка Ж       303
NOIACHES / НОЯХЕС Liosiya / Ліося Ж       303
NAIMAN / НАЙМАН Ze'ev / Зеєв Ч       303
NAIMAN / НАЙМАН Haya / Хая Ж       303
NAIMAN / НАЙМАН Raizel / Райзелі Ж       303
NAIMAN / НАЙМАН Ethel / Етелі Ж       303
NAIMAN / НАЙМАН Zissel / Зісселі Ж       303
NAIMAN / НАЙМАН Ita / Іта Ж       303
NAIMAN / НАЙМАН Mottel / Моттелі Ч       303
NAIMAN / НАЙМАН Haya / Хая Susil Ж       303
NAIMAN / НАЙМАН Udi / Уді Ч       303
NULLMAN / НУЛЛЬМАН Israel / Ісраелі Ч       303
NULLMAN / НУЛЛЬМАН Dov / Дов Ч       303
NULLMAN / НУЛЛЬМАН Meniya / Меня Ж     дівчинка 303
NULLMAN / НУЛЛЬМАН Yacov / Яков Ч       303
NULLMAN / НУЛЛЬМАН Sima / Сіма Ж       303
NULLMAN / НУЛЛЬМАН Hana / Хана Ж       303
  Samech
SODHELTER / СОДГЕЛЬТЕР Yacov / Яков Ч       304
SODHELTER / СОДГЕЛЬТЕР Haya Sarah / Хая Сара Ж       304
SODHELTER / СОДГЕЛЬТЕР Nehemiya / Неємія Ж       304
SODHELTER / СОДГЕЛЬТЕР Deborah / Дебора Ж       304
SPECKTOR / СПЕКТОР Isaac / Ісаак Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Tzvi / Цві 304
SPECKTOR / СПЕКТОР Tzvi / Цвіa Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Isaac / Ісаак 304
SPECKTOR / СПЕКТОР   Ж     Батіко Isaac / Ісаак і мати Tzvai / Цвай 304
SPECKTOR / СПЕКТОР Hainech / Хайнех Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Shaindel / Шейндл 304
SPECKTOR / СПЕКТОР Shaindel / Шейндл Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Hainech / Хайнех 304
SPECKTOR / СПЕКТОР   Ж     Батіко Hainech / Хайнех і мати Sahindel / Сахінделі 304
SIZAK / СІЗАК Gershon / Гершон Ч       304
SIZAK / СІЗАК Sarah Soniya / Сара Соня Ж       304
SIZAK / СІЗАК Tzvi / Цві Ч       304
SIZAK / СІЗАК Mordechai / Мордехай Ч       304
SIZAK / СІЗАК Soniya / Соня Ж     Незрозуміло чия дружина Soniya / Соня 304
SIZAK / СІЗАК Tahala / Тахала Ж       304
SIZAK / СІЗАК Joseph / Йосеф Ч       304
SIZAK / СІЗАК   Ч     дитина 304
SIZAK / СІЗАК Shlomo / Шломо Ч       304
SIZAK / СІЗАК Golda / Голда Ж       304
SIZAK / СІЗАК Tahala / Тахала Ж       304
SIZAK / СІЗАК Rachel Leah / Рахілі Лея Ж       304
SKOLNICK / СКОЛЬНІК Nathan Netta / Натан Нетта Ч       304
SKOLNICK / СКОЛЬНІК Lipsha / Ліпша Ж       304
SKOLNICK / СКОЛЬНІК Yonah / Йона Ч       304
SKOLNICK / СКОЛЬНІК Menachem Mendel / Менахем Менделі Ч       304
SKOLNICK / СКОЛЬНІК Tziofa / Ціофа Ж       304
SKOLNICK / СКОЛЬНІК Herzl / Герцлі Ч       304
SODOVITSKY / СОДОВИЦЬКИЙ Asher / Ашер Ч       304
SODOVITSKY / СОДОВИЦЬКИЙ Ita / Ітаl Ж       304
SODOVITSKY / СОДОВИЦЬКИЙ Yacov / Яков Ч       304
SODOVITSKY / СОДОВИЦЬКИЙ Shifra / Шифра Ж       304
SODOVITSKY / СОДОВИЦЬКИЙ Binjamin / Бініямін Ч       304
STELTZKY / СТЕЛЬЦЬКИЙ Meir / Мейр Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Rachel / Рахілі 304
STELTZKY / СТЕЛЬЦЬКИЙ Rachel / Рахілі Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Meir / Мейр 304
STELTZKY / СТЕЛЬЦЬКИЙ   Ж     Батіко Meir / Мейр і мати Rachel / Рахілі 304
SIMES / СІМЕС Isaac / Ісаак Ч       304
SIMES / СІМЕС Rachel / Рахілі Ж       304
SIMES / СІМЕС Figa / Фіга Ж     Сестра Ісаака 3o4
STARTZ / СТАРЦ David / Давид Ч       304
STARTZ / СТАРЦ Batya / Батя Ж       304
STARTZ / СТАРЦ Meliya / Меля Ж       304
STARTZ / СТАРЦ Bila / Біла Ж       304
STARTZ / СТАРЦ Pesiya / Песя Ж       304
SEGAL / СЕГАЛ Mordechai / Мордехай Ч одружений(а)   Біженеці(ка)s з Варшави 304
SEGAL / СЕГАЛ   Ж одружений(а)   Біженеці(ка)s з Варшави. чоловік/дружина - Mordechai / Мордехай 304
SEGAL / СЕГАЛ Antek / Антек Ч     Біженеці(ка)s з Варшави 304
SEGAL / СЕГАЛ Henka / Генка Ж     Біженеці(ка)s з Варшави 304
SEGAL / СЕГАЛ Isaac / Ісаак Ч одружений(а) одна дитина   304
SEGAL / СЕГАЛ   Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Isaac / Ісаак 304
  Peh
PECKENTER / ПЕКЕНТЕР Raizil / Райзілі Ж       304
PECKENTER / ПЕКЕНТЕР Zelig / Зеліг Ч       304
PECKENTER / ПЕКЕНТЕР Shifka / Шифка Ч       304
PECKENTER / ПЕКЕНТЕР   Ч     хлопчик 304
FIRER / ФІРЕР Arye / Ар'є Ч       304
FIRER / ФІРЕР Tema / Тема Ж       304
FIRER / ФІРЕР Hava / Хава Ж       304
FIRER / ФІРЕР Abraham / Авраам Ч       304
FISHFAIDER / ФІШФАЙДЕР Tova / Това Ж       304,305
FISHFAIDER / ФІШФАЙДЕР Moshe Joseph / Моше Йосеф Ч       304,305
FISHFAIDER / ФІШФАЙДЕР Bluma Leah / Блюма Лея Ж       304,305
FISHFAIDER / ФІШФАЙДЕР Michael / Міхаелі Ч       304,305
FISHFAIDER / ФІШФАЙДЕР Tuviya / Тувія Ч       304,305
FINKEL / ФІНКЕЛЬ Aniota / Аніота Ж       305
FINKEL / ФІНКЕЛЬ Hava / Хава Ж       305
FINKEL / ФІНКЕЛЬ Shlomo / Шломо Ч одружений(а) 3 дітей чоловік/дружина - Sarah / Сара 305
FINKEL / ФІНКЕЛЬ Sarah / Сара Ж одружений(а) 3 дітей чоловік/дружина - Shlomo / Шломо 305
PORT / ПОРТ Arye / Ар'є Ч       305
PORT / ПОРТ Faiga / Фейга Ж       305
PORT / ПОРТ Tova / Това Ж       305
PORT / ПОРТ Esther / Есфір Ж       305
PORT / ПОРТ Isaac / Ісаак Ч       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Baruch / Барух Ч       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Hasiya / Хася Ж       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Pesach / Песах Ч       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Shaindel / Шейндл Ж       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Mordechai / Мордехай Ч       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Leah / Лея Ж       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Rivka / Рівка Ж       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Betzalel / Бецалелі Ч       305
FLAISH / ФЛЕЙШ Isaac / Ісаак Ч       305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР Abraham / Авраам Ч       305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР Glittel / Гліттелі Ж       305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР Kila / Кіла Ж       305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР   Ж     дівчинка 305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР Deborah / Дебора Ж       305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР Nachman / Нахман Ч       305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР Mendel / Менделі Ч       305
PERLMUTTER / ПЕРЛМУТТЕР Hasiya / Хася Ж       305
FIDELMAN / ФІДЕЛЬМАН Aba / Аба Ч       305
FIDELMAN / ФІДЕЛЬМАН Choma / Хома Ж       305
FIDELMAN / ФІДЕЛЬМАН Sioma / Сіома Ч       305
FIDELMAN / ФІДЕЛЬМАН Poliya / Поля Ж       305
PINCHASOVITZ / ПІНХАСОВІЦ Shmuel / Шмуелі Ч       305
PINCHASOVITZ / ПІНХАСОВІЦ Figa / Фіга Ж       305
PINCHASOVITZ / ПІНХАСОВІЦ Duniya / Дуня Ж       305
PINCHASOVITZ / ПІНХАСОВІЦ Joseph / Йосеф Ч       305
FISHER / ФІШЕР Joseph David / Йосеф Давид Ч     Незрозуміло чия дитина 305
FISHER / ФІШЕР Shmuel / Шмуелі Ч       305
FISHER / ФІШЕР Maika / Майка Ж       305
FINKELSHTEIN / ФІНКЕЛЬШТЕЙН Shlomo / Шломо Ч       305
FINKELSHTEIN / ФІНКЕЛЬШТЕЙН Sarah / Сара Ж       305
FINKELSHTEIN / ФІНКЕЛЬШТЕЙН Meir / Мейр Ч       305
FINKELSHTEIN / ФІНКЕЛЬШТЕЙН Rachel / Рахілі Ж       305
FINKELSHTEIN / ФІНКЕЛЬШТЕЙН Mordechai / Мордехай Ч       305
FINKELSHTEIN / ФІНКЕЛЬШТЕЙН Tzipora / Ціпора Ж       305
FISHMAN / ФІШМАН Tzvi / Цві Ч       305
FISHMAN / ФІШМАН Dov / Дов Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Duniya / Дуня 305
FISHMAN / ФІШМАН Duniya / Дуня Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Dov / Дов 305
FISHMAN / ФІШМАН   Ч     хлопчик 305
PERSMAN / ПЕРСМАН Binjamin / Бініямін Ч       305
PERSMAN / ПЕРСМАН Hayyim / Хаїм Ч       305
PERSMAN / ПЕРСМАН Yehudit / Єгудіт Ж       305
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Yacov / Яков Ч       305
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Rivka / Рівка Ж     дівоче прізвиЩе FISHFAIDER / ФІШФАЙДЕР 305
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Buriya / Буря Ч       305
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Liova / Ліова Ж       305
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Aba / Аба Ч       305
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Hayyim / Хаїм Ч       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Zelda / Зеліда Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Hinda / Хінда Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Shaina / Шайна Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК David / Давид Ч       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Pearl / Перл Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Laiv / Лаів Ч       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Pesach / Песах Ч       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Glittel / Гліттелі Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Sima / Сіма Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Pearl / Перл Ж   Уся родина   306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Ethel / Етелі Ж одружений(а)   Чоловік Ethel / Етелі 306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК   Ж     Ім'я матері Ethel / Етелі 306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК   Ж     Ім'я матері Ethel / Етелі 306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Aharon / Агарон Ч       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Haniya / Ганя Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Raizel / Райзелі Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Batsheva / Батшева Ж       306
PERLIOCK / ПЕРЛЬОК Pnina / Пніна Ж       306
FINKER / ФІНКЕР Shlomo / Шломо Ч       306
FINKER / ФІНКЕР Udi Malka / Уді Малка Ж       306
FINKER / ФІНКЕР Yacov / Яков Ч       306
FINKER / ФІНКЕР Glittel / Гліттелі Ж       306
FINKER / ФІНКЕР Mendil / Менділі Ч       306
FINKER / ФІНКЕР Jodeph / Йодеф Ч       306
FINKER / ФІНКЕР Hana / Хана Ж       306
FINKER / ФІНКЕР   Ж     хлопчик 306
POLIAKOV / ПОЛЯКОВ Sarah / Сара Ж       306
POLIAKOV / ПОЛЯКОВ Dovrish / Довріш Ч       306
POLIAKOV / ПОЛЯКОВ Rivka / Рівка Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Ze'ev / Зеєв Ч       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Sarah Faiga / Сара Фейга Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Yishayahu / Їшаяху Ч       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Aidel / Айделі Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Tzvi / Цві Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Pearl / Перл Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН David / Давид Ч       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Netta / Нетта Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Miriam / Міріам Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Isaac / Ісаак Ч       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Pesiya / Песя Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Tzvi / Цвіa Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Menachum Mendel / Менахем Менделі Ч       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Hana / Хана Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Tzvi / Цві Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Sarah / Сара Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Glittel / Гліттелі Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Pearl / Перл Ж       396
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Shimon / Шимон Ч       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Shaina / Шайна Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Sarah / Сара Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Hana / Хана Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Yishayahu / Їшаяху Ч       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Pearl / Перл Ж       306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Moshe / Моше Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Hana / Хана 306
FELDMAN / ФЕЛЬДМАН Hana / Хана Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Moshe / Моше 306
FUCHS / ФУКС Yonah / Йона Ч       306
FUCHS / ФУКС Michael / Міхаелі Ч       306
FUCHS / ФУКС Menucha / Менуха Ж       306
FUCHS / ФУКС Ethel / Етелі Ж       306
FUCHS / ФУКС Figa / Фіга Ж       306
FUCHS / ФУКС Soniya / Соня Ж       306
FUCHS / ФУКС Ethel / Етелі Ж       306
FUCHS / ФУКС Zissel / Зісселі Ж       306,307
FUCHS / ФУКС Hayyim / Хаїм Ч       306,307
FUCHS / ФУКС Moshe / Моше Ч       307
FUCHS / ФУКС Haya / Хая Ж       307
FUCHS / ФУКС Figa / Фіга Ж       307
FUCHS / ФУКС Sarah / Сара Ж       307
FUCHS / ФУКС Yacov / Яков Ч       307
FUCHS / ФУКС Haya / Хая Ж       307
FUCHS / ФУКС Ethel / Етелі Ж       307
PERSMAN / ПЕРСМАН Dov / Дов Ч       307
PERSMAN / ПЕРСМАН Hana / Хана Ж       307
PERSMAN / ПЕРСМАН Esther / Есфір Ж       307
PERSMAN / ПЕРСМАН Abraham / Авраам Ч       307
PERSMAN / ПЕРСМАН Joseph / Йосеф Ч       307
FUCHS / ФУКС Nunack / Нунак Ч       307
FUCHS / ФУКС Leah / Лея Ж       307
POLISHUK / ПОЛІШУК Mordechai / Мордехай Ч       307
FOIGELSHTEIN / ФОЙГЕЛЬШТЕЙН Joseph / Йосеф Ч одружений(а) 2 дітей Зяті Yehoshua / Єгошуа KATZ / КАЦ. чоловік/дружина - Faiga / Фейга 307
FOIGELSHTEIN / ФОЙГЕЛЬШТЕЙН Faiga / Фейга Ж одружений(а)   Дівоче прізвиЩе KATZ / КАЦ. Батіко Yehoshua / Єгошуа. чоловік/дружина - Joseph / Йосеф 307
PLITER / ПЛІТЕР Доктор Isaac / Ісаак Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Esther / Есфір Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Baruch / Барух Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Faiga / Фейга Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Dov / Дов Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Zalman / Залман Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Israel / Ісраелі Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Mumtziya / Мамця Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Harzl / Герцлі Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Rachel / Рахілі Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР   Ч     Хлопчик народжений в гетто 307
PLITER / ПЛІТЕР Shmuel / Шмуелі Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Hana / Хана Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Meliya / Меля Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Bracha / Браха Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Abraham / Авраам Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Hava / Хава Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Reia / Рея Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Zalman / Залман Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Leah / Лея Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Glittel / Гліттелі Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Israel / Ісраелі Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Abraham Bar / Авраам Бар Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Zelta / Зеліта Ж       307
PLITER / ПЛІТЕР Israel / Ісраелі Ч одружений(а) одна дитина Батіко Avraham Dov / Авраам Дов. чоловік/дружина - Menucha / Менуха 307
PLITER / ПЛІТЕР Menucha / Менуха Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Israel / Ісраелі 307
PLITER / ПЛІТЕР Joseph / Йосеф Ч     Батіко Israel / Ісраелі і мати Menucha / Менуха 307
PLITER / ПЛІТЕР Zelta / Зеліта Ж     Батіко Israel / Ісраелі і мати Menucha / Менуха 307
PLITER / ПЛІТЕР Shmuel / Шмуелі Ч       307
PLITER / ПЛІТЕР Hayyim / Хаїм Ч       307
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Aba / Аба Ч       307
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Faiga / Фейга Ж       307
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Joseph / Йосеф Ч       307
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Tzeitel / Цейтелі Ж       307
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Faivel / Файвелі Ч       307
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Moshe / Моше Ч       307
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Yehuda / Єгуда Ч       308
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Maniya / Маня Ж       308
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Taivel / Тайвелі Ч       308
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Soniya / Соня Ж       308
FISHBEIN / ФІШБЕЙН Ina / Іна Ж       308
  Tzadik
TZUCKERMAN / ЦУКЕРМАН David / Давид Ч       308
TZUCKERMAN / ЦУКЕРМАН Bila / Біла Ж       308
CHERNIATSKY / ЧЕРНЯЦЬКИЙ Shabtai / Шабтай Ч       308
CHERNIATSKY / ЧЕРНЯЦЬКИЙ Alter / Алітер Ч       308
CHERNIATSKY / ЧЕРНЯЦЬКИЙ Rachel / Рахілі Ж       308
CHERNIATSKY / ЧЕРНЯЦЬКИЙ Batya / Батя Ж       308
CHERNIATSKY / ЧЕРНЯЦЬКИЙ Tzvi / Цві Ч   2 дітей Незрозуміло чия дитина 308
CHERNIATSKY / ЧЕРНЯЦЬКИЙ Abraham / Авраам Ч одружений(а) одна дитина   308
CHERNIATSKY / ЧЕРНЯЦЬКИЙ   Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Abraham / Авраам 308
CHERNIAVSKY / ЧЕРНЯВСЬКИЙ Joseph / Йосеф Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Golda / Голда 308
CHERNIAVSKY / ЧЕРНЯВСЬКИЙ Golda / Голда Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Joseph / Йосеф 308
  Kof
KOPIT / КОПІТ Yerachmiel / Єрахміелі Ч       308
KOPIT / КОПІТ Tzirel / Цірелі Ж       308
KOPIT / КОПІТ Levi / Леві Ч       308
KOPIT / КОПІТ Kayla / Кайла Ж       308
KOPIT / КОПІТ Miriam / Міріам Ж       308
KOPIT / КОПІТ Gisiya / Гіся Ж       308
KOPIT / КОПІТ Meir Arye / Мейр Ар'є Ч       308
KOPIT / КОПІТ Roiza / Ройза Ж       308
KOPIT / КОПІТ Joseph / Йосеф Ч       308
KOPIT / КОПІТ Elka / Елка Ж       308
KOPIT / КОПІТ Isaac / Ісаак Ч       308
KOPIT / КОПІТ Moshe / Моше Ч       308
KOPIT / КОПІТ Israel / Ісраелі Ч       308
KOPIT / КОПІТ Eliezer / Еліезер Ч       308
KOPIT / КОПІТ Yehudit / Єгудіт Ж       308
KOPIT / КОПІТ Ita / Іта Ж       308
KOPIT / КОПІТ Bentzion / Бенціон Ч одружений(а) 2 дітей   308
KOPIT / КОПІТ   Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Bentzion / Бенціон 308
KOPIT / КОПІТ Sarah / Сара Ж       308
KASTENBOIM / КАСТЕНБОЙМ Yacov / Яков Ч       308
KASTENBOIM / КАСТЕНБОЙМ Sarah / Сара Ж       308
KASTENBOIM / КАСТЕНБОЙМ   Ж     Очевидно мати YACOV / Якова 308
KRISIK / КРІСІК Zelig / Зеліг Ч       308
KRISIK / КРІСІК Raizel / Райзелі Ж       308
KRISIK / КРІСІК Shmuel / Шмуелі Ч       308
KRISIK / КРІСІК Chumka / Хумка Ж     Дівоче прізвиЩе SHPILFOGEL / ШПІЛЬФОГЕЛЬ 308
KRISIK / КРІСІК Leah / Лея Ж       308
KRISIK / КРІСІК Taivel / Тайвелі Ч       308
TEKES / ТЕКЕС Rachel / Рахілі Ж одружений(а)   Дівоче прізвиЩе KORNICK / КОРНІК. чоловік/дружина - Aharon / Агарон 308
TEKES / ТЕКЕС Aharon / Агарон Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Rachel / Рахілі 308
TEKES / ТЕКЕС Golda / Голда Ж     Батіко Aharon / Агарон і мати Rachel / Рахілі 308
GREIAR / ГРЕЯР Tama / Тама Ж одружений(а)   Дівоче прізвиЩе KORNICK / КОРНІК. чоловік/дружина - Isaac / Ісаак 308
GREIAR / ГРЕЯР Isaac / Ісаак Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Tama / Тама 308
GREIAR / ГРЕЯР Tzila / Ціла Ж     Батіко Isaac / Ісаак і мати Tama / Тама 308
KORNICK / КОРНІК Miriam / Міріам Ж       308
KOPPELMAN / КОППЕЛЬМАН Poea / Поеа Ж       308
KOPPELMAN / КОППЕЛЬМАН Arye / Ар'є Ч       308
KOPPELMAN / КОППЕЛЬМАН Shlomo / Шломо Ч       308
KOPPELMAN / КОППЕЛЬМАН Miriam / Міріам Ж       308
KOPPELMAN / КОППЕЛЬМАН Shmuel / Шмуелі Ч       308
KRAKER / КРАКЕР Soniya / Соня Ж       308
KRUG / КРУГ Pinchas / Пінхас Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Sarah / Сара 309
KRUG / КРУГ Sarah / Сара Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Pinchas / Пінхас 309
KESSEL / КЕССЕЛЬ Asher / Ашер Ч   одна дитина   309
KESSEL / КЕССЕЛЬ Itka / Ітка Ж       309
KESSEL / КЕССЕЛЬ Taniya / Таня Ж       309
KESSEL / КЕССЕЛЬ Iziya / Іця Ж       309
KASHUK / КАШУК Isaac / Ісаак Ч       309
KASHUK / КАШУК Yuliya / Юля Ж       309
KASHUK / КАШУК Raizel / Райзелі Ж       309
KASHUK / КАШУК Shimon / Шимон Ч       309
KASHUK / КАШУК Fraida / Фрайда Ж       309
KASHUK / КАШУК Zvulun / Звулун Ч       309
KASHUK / КАШУК Uliya / Уля Ж       309
KASHUK / КАШУК Saliya / Саля Ж       309
KASHUK / КАШУК Eliezer / Еліезер Ч       309
KOTTEL / КОТТЕЛЬ David / Давид Ч       309
KOTTEL / КОТТЕЛЬ Mordechai / Мордехай Ч       309
KOTTEL / КОТТЕЛЬ Rachel / Рахілі Ж       309
KOTTEL / КОТТЕЛЬ Zisiya / Ціся Ч одружений(а)     309
KOTTEL / КОТТЕЛЬ   Ж одружений(а)   чоловік/дружина – Zisiya / Ціся 309
KARP / КАРП Нayyim / Хаїм Ч       309
KARP / КАРП Tova / Това Ж       309
KARP / КАРП Yacov / Яков Ч       309
KARP / КАРП Ethel / Етелі Ж   одна дитина   309
KNIEVER / КНІВЕР Rivka / Рівка Ж       309
KNIEVER / КНІВЕР Aidel / Айделі Ж   одна дитина   309
KERVIETZ / КЕРВІЦ Binjamin / Бініямін Ч       309
KERVIETZ / КЕРВІЦ Leah / Лея Ж       309
KERVIETZ / КЕРВІЦ Ze'ev / Зеєв Ч       309
KERVIETZ / КЕРВІЦ Hana / Хана Ж       309
KUPPERMAN / КУППЕРМАН Abraham / Авраам Ч       309
KUPPERMAN / КУППЕРМАН Yenta / Йента Ж       309
KUPPERMAN / КУППЕРМАН Yishayahu / Їшаяху Ч       309
KALIMEIR / КАЛІМЕЙР Abraham / Авраам Ч       309
KALIMEIR / КАЛІМЕЙР Soniya / Соня Ж       309
KALIMEIR / КАЛІМЕЙР Bentzion / Бенціон Ч       309
KALIMEIR / КАЛІМЕЙР Yochevet / Йохаведа Ж       309
KALIMEIR / КАЛІМЕЙР Nahum Nuniya / Нахум Наня Ч одружений(а) і родина   309
KALIMEIR / КАЛІМЕЙР   Ж одружений(а) і родина чоловік/дружина – Nahum Maniya / Нахум Маня 309
KLOGEN / КЛОГЕН Joseph / Йосеф Ч       309
KLEINMAN / КЛЕЙНМАН Berel / Берелі Ч одружений(а) одна дитина   309
KLEINMAN / КЛЕЙНМАН   Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Berel / Берелі 309
KLEINMAN / КЛЕЙНМАН Aharon / Агарон Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Maniya / Маня 309
KLEINMAN / КЛЕЙНМАН Maniya / Маня Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Aharon / Агарон 309
KLOTZMAN / КЛОЦМАН Wolf / Воліф Ч       309
KLOTZMAN / КЛОЦМАН Miriam / Міріам Ж       309
KLOTZMAN / КЛОЦМАН Haya / Хая Ж       309
KLOTZMAN / КЛОЦМАН Eliyahu / Еліяху Ч       309
KLOTZMAN / КЛОЦМАН Israel / Ісраелі Ч одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Fraida / Фрайда 309
KLOTZMAN / КЛОЦМАН Fraida / Фрайда Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Israel / Ісраелі 309
KAGAN / КАГАН Tzvi / Цві Ч       309
KAGAN / КАГАН Miriam Leah / Міріам Лея Ж       309
KAGAN / КАГАН Tova / Това Ж       309
KAGAN / КАГАН Ita / Іта Ж       309
KOIFMAN / КОЙФМАН Shlomo / Шломо Ч       310
KOIFMAN / КОЙФМАН Raizel / Райзелі Ж       310
KOIFMAN / КОЙФМАН Aba / Аба Ч       310
KOIFMAN / КОЙФМАН Glittel / Гліттелі Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Bіet / Біет Ч       310
KATCHKE / КАЧКЕ Israel / Ісраелі Ч       310
KATCHKE / КАЧКЕ Haya Mirel / Хая Мірелі Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Rachel / Рахілі Ж       3130
KATCHKE / КАЧКЕ Figa / Фіга Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Ethel / Етелі Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Moshe / Моше Ч       310
KATCHKE / КАЧКЕ Malka / Малка Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Figa / Фіга Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Haya / Хая Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Rivka / Рівка Ж       310
KATCHKE / КАЧКЕ Hayyim Michael / Хаїм Міхаелі Ч одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Menucha / Менуха 310
KATCHKE / КАЧКЕ Menucha / Менуха Ж одружений(а) одна дитина чоловік/дружина - Hayyim Michael / Хаїм Міхаелі 310
KLOTZ / КЛОЦ Reuben / Реубен Ч       310
KLOTZ / КЛОЦ Pearl / Перл Ж       310
KLOTZ / КЛОЦ Abraham / Авраам Ч       310
KLOTZ / КЛОЦ Vitiya / Вітя Ч       310
KLOTZ / КЛОЦ Hana / Хана Ж       310
KLOTZ / КЛОЦ Pearl / Перл Ж       310
KLOTZ / КЛОЦ Michael / Міхаелі Ч       310
KANTOR / КАНТОР Moniya / Моня Ч       310
KANTOR / КАНТОР Biela Rachel / Біела Рахілі Ж       310
KANTOR / КАНТОР Buzi / Бузі Ч       310
KANTOR / КАНТОР Tuviya / Тувія Ч       310
KANTOR / КАНТОР Asher / Ашер Ч       310
KANTOR / КАНТОР Batya / Батя Ж       310
KANTOR / КАНТОР Asher / Ашер Ч       310
KANTOR / КАНТОР Fruma / Фрума Ж       310
KANTOR / КАНТОР Braindel / Брайнделі Ж       310
KANTOR / КАНТОР Abraham / Авраам Ч       310
KANTOR / КАНТОР Mumah / Мумах Ж       310
KANTOR / КАНТОР Fifa / Фіфа Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Faiga / Фейга 310
KANTOR / КАНТОР Faiga / Фейга Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина – Fifa / Фіфа 310
KOPAIKIS / КОПАЙКІС Shlomo / Шломо Ч       310
KOPAIKIS / КОПАЙКІС Frieda / Фріда Ж       130
KOPAIKIS / КОПАЙКІС Mordechai / Мордехай Ч       310
KOPAIKIS / КОПАЙКІС Tzirel / Цірелі Ж       310
KOMERIVKA / КОМЕРІВКА Meir Arye / Мейр Ар'є Ч     Поліцейсікий в гетто 310
KOMERIVKA / КОМЕРІВКА Rivka / Рівка Ж     Дівоче прізвиЩе BRIZMAN / БРІЗМАН. Батіко Hayyim / Хаїм 310
  Resh
ROZENBOIM / РОЗЕНБОЙМ Yonah / Йона Ч       310
ROZENBOIM / РОЗЕНБОЙМ Shaina / Шайна Ж       310
ROZENBOIM / РОЗЕНБОЙМ Udiya / Удя Ч       310
ROZENBOIM / РОЗЕНБОЙМ Ita / Іта Ж       310
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Braindel / Брайнделі Ж       310
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Meir Arye / Мейр Ар'є Ч       310
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Guta Rachel / Гута Рахілі Ж       310
RIDNER / РІДНЕР Fraida / Фрайда Ж       310
RIDNER / РІДНЕР Shlomo / Шломо Ч       310
RIDNER / РІДНЕР Batsheva / Батшева Ж       310
RIDNER / РІДНЕР Tzvi / Цві Ч       310
RIDNER / РІДНЕР Moshe / Моше Ч       310
REVER / РЕВЕР Moshe / Моше Ч       310
REVER / РЕВЕР Yehudit / Єгудіт Ж       310
RAIZENBERG / РАЙЗЕНБЕРГ Rivka / Рівка Ж       310
RAIZENBERG / РАЙЗЕНБЕРГ Baba / Баба Ж       310
ROTSHNAIDER / РОТШНАЙДЕР Shmuel / Шмуелі Ч       311
ROTSHNAIDER / РОТШНАЙДЕР Menucha / Менуха Ж       311
ROTSHNAIDER / РОТШНАЙДЕР Daitel / Дайтелі Ж       311
ROTSHNAIDER / РОТШНАЙДЕР Ethel / Етелі Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Leah / Лея Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Tzvi / Цві Ч       311
REZNICK / РЕЗНІК Chesha / Хеша Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Gnesiya / Гнеся Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Mordechai / Мордехай Ч       311
REZNICK / РЕЗНІК Moshe / Моше Ч       311
REZNICK / РЕЗНІК Yacov / Яков Ч       311
REZNICK / РЕЗНІК Bila / Біла Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Bila / Біла Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Fraidel / Фрайделі Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Asher Isaac / Ашер Ісаак Ч       311
REZNICK / РЕЗНІК Chiniya / Хіня Ж       311
REZNICK / РЕЗНІК Raizel / Райзелі Ч       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Tzizia / Цізя Ж       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Ze'ev / Зеєв Ч       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Mrliya / Мрля Ж       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Tzvi / Цві Ч       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Ita / Іта Ж       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Tzve / Цве Ч       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Іta / Іта Ж       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Tzvi / Цві Ч       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Yacov / Яков Ч       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Leah / Лея Ж       311
ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН Asher / Ашер Ч       311
  Joseph / Йосеф Ч     З родини ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН 311
  Miriam / Міріам Ж     З родини ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН 311
  Asher / Ашер Ч     З родини ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН 311
RUDMAN / РУДМАН Moshе / Моше Ч       311
RUDMAN / РУДМАН Soniya / Соня Ж       311
RUDMAN / РУДМАН Yacov / Яков Ч       311
RUDMAN / РУДМАН Joseph / Йосеф Ч       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Berel / Берелі Ч       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Ethrl / Есрлі Ж     Дівоче прізвиЩе PERLIOK / ПЕРЛЬОК 311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Maniya / Маня Ж       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Yacov / Яков Ч       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Gisiya / Гіся Ж       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Nehama / Нехама Ж       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Eliyahu / Еліяху Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Faigel / Фейгелі 311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Faigel / Фейгелі Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Eliyahu / Еліяху 311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Abraham / Авраам Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Rickel / Рікелі 311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Rickel / Рікелі Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Abraham / Авраам 311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ   Ч     хлопчик. Батіко Abraham / Авраам і мати Rickel / Рікелі 311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Braindel / Брайнделі Ж       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Ze'ev / Зеєв Ч       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Abraham / Авраам Ч       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Moshe / Моше Ч       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Haya / Хая Ж       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Susil / Сусілі Ж       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Rivka / Рівка Ж       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Tzvi / Цві Ч       311
ROZENBLAT / РОЗЕНБЛАТ Glittel / Гліттелі Ж       311
  Shin
SHUBKES / ШУБКЕС Joseph / Йосеф Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Malka / Малка 311
SHUBKES / ШУБКЕС Malka / Малка Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Joseph / Йосеф 311
SHUBKES / ШУБКЕС Jeniya / Женя Ж     вчителіка 311
SHAPIRA / ШАПІРА Joseph / Йосеф Ч       312
SHAPIRA / ШАПІРА Susil / Сусілі Ж       312
SHAPIRA / ШАПІРА Luniya / Луня Ч       312
SHAPIRA / ШАПІРА Jeniya / Женя Ж       312
SHAPIRA / ШАПІРА Asher / Ашер Ч       312
SHAPIRA / ШАПІРА Duba / Дуба Ж       312
SHMIRGOLD / ШМІРГОЛЬД Abraham / Авраам Ч       312
SHMIRGOLD / ШМІРГОЛЬД Braindel / Брайнделі Ж       312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ Aba / Аба Ч       312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ Leah / Лея Ж       312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ Sarah / Сара Ж       312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ Leva / Лева       Ім'я і статі незрозумілі 312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ Нayyim / Хаїм Ч       312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ Baruch / Барух Ч       312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ Hana / Хана Ж       312
SHTIVEL / ШТІВЕЛЬ   Ж     дівчинка 312
SHERNICK / ШЕРНІК Moshe / Моше Ч       312
SHERNICK / ШЕРНІК Rachel / Рахілі Ж       312
SHERNICK / ШЕРНІК Ita / Іта Ж       312
SHERNICK / ШЕРНІК Shimshon / Шимшон Ч       312
SHERNICK / ШЕРНІК Sarah / Сара Ж       312
SHERNICK / ШЕРНІК Yacov / Яков Ч одружений(а)     312
SHERNICK / ШЕРНІК   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Yacov / Яков 312
SHERNICK / ШЕРНІК   Ж     Батіко Yacov / Яков 312
SHERNICK / ШЕРНІК Shmuel / Шмуелі Ч одружений(а)     312
SHERNICK / ШЕРНІК   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Shmuel / Шмуелі 312
SHERNICK / ШЕРНІК Aharon / Агарон Ч       312
SHERNICK / ШЕРНІК Faigel / Фейгелі Ж       312
SHERNICK / ШЕРНІК Faisi / Файзі Ч       312
  Batya / Батя Ж одружений(а)   Дівоче прізвиЩе SHERNICK / ШЕРНІК. чоловік/дружина - David / Давид 312
  David / Давид Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Batya / Батя 312
SHERNICK / ШЕРНІК Mendel / Менделі Ч одружений(а) і родина   312
SHERNICK / ШЕРНІК   Ж одружений(а) і родина чоловік/дружина – Mendil / Менділі 312
SHERNICK / ШЕРНІК Saniya / Саня Ч   і родина   312
SHINMAN / ШИНМАН Adla / Адла Ж   одна дитина   312
SHINMAN / ШИНМАН Haya / Хая Ж       312
SHTEIN / ШТЕЙН Batya / Батя Ж       312
SHTEIN / ШТЕЙН Tzvi / Цві Ч       312
SHTEIN / ШТЕЙН Rizel / Райзелі Ж       312
SHTEIN / ШТЕЙН Shlomo / Шломо Ч одружений(а)     312
SHTEIN / ШТЕЙН   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Shlomo / Шломо 312
SHTEIN / ШТЕЙН Mordechai / Мордехай Ч       312
SHTEIN / ШТЕЙН Bracha / Браха Ж       312
SHERNICK / ШЕРНІК Mordechai / Мордехай Ч       312
SHERNICK / ШЕРНІК Rivka / Рівка Ж       312
SHERNICK / ШЕРНІК Eliezer / Еліезер Ч       312
SHERNICK / ШЕРНІК Baruch / Барух Ч       312
SHERNICK / ШЕРНІК Bracha / Браха Ж       312
SHERNICK / ШЕРНІК Zenbil / Зенбілі Ч       312
SHERNICK / ШЕРНІК   Ч     хлопчик 312
SHERNICK / ШЕРНІК Mendel / Менделі Ч       312
SHOR / ШОР Abraham / Авраам Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Bila / Біла 312
SHOR / ШОР Bila / Біла Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Abraham / Авраам 312
SHETZERBETY / ШЕЦЕРБЕТІ Abraham / Авраам Ч       312
SHETZERBETY / ШЕЦЕРБЕТІ Hana / Хана Ж       312
SHETZERBETY / ШЕЦЕРБЕТІ Glittel / Гліттелі Ж       312
SHVARTZGOREN / ШВАРЦГОРЕН Moshe / Моше Ч       312
SHVARTZGOREN / ШВАРЦГОРЕН Baruch / Барух Ч       312
SHVARTZGOREN / ШВАРЦГОРЕН Glittel / Гліттелі Ж       312
SHVARTZGOREN / ШВАРЦГОРЕН Etsther / Есфір Ж       312
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Haya / Хая Ж     Дівоче прізвиЩе GREENBAUM / ГРІНБАУМ. Мати Sarah / Сара 313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Isaac / Ісаак Ч       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Shlomo / Шломо Ч       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Shmuel / Шмуелі Ч       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Moshe / Моше Ч       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Glittel / Гліттелі Ж       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Eliyahu / Еліяху Ч       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Aniya / Аня Ж       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС Nuneck / Нунек Ч       313
SHINDELHOIS / ШІНДЕЛЬГОЙС   Ч     хлопчик 313
SHAG / ШАГ Yehoshua / Єгошуа Ч       313
SHAG / ШАГ Haya Glittel / Хая Гліттелі Ж       313
SHAG / ШАГ Hayyim / Хаїм Ч       313
SHAG / ШАГ Rachel / Рахілі Ж       313
SHEMESH / ШЕМЕШ Yacov / Яков Ч       313
SHEMESH / ШЕМЕШ Tzvi / Цві Ж       313
SHEMESH / ШЕМЕШ Moshe / Моше Ч       313
SHEMESH / ШЕМЕШ Hilik / Гілік Ч       313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД Abraham / Авраам Ч одружений(а)   Батіко Herzl / Герцлі 313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД   Ж одружений(а)   чоловік/дружина - Abraham / Авраам 313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД Abraham / Авраам Ч       313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД Figa / Фіга Ж       313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД Yonah / Йона Ч       313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД Mendel / Менделі Ч       313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД Lipa / Ліпа Ч       313
SHINFELD / ШИНФЕЛЬД Bila / Біла Ж       313
SHINDELETZKY / ШИНДЕЛЕЦЬКИЙ Meir Arye / Мейр Ар'є Ч       313
SHINDELETZKY / ШИНДЕЛЕЦЬКИЙ Rachel / Рахілі Ж       313
SHINDELETZKY / ШИНДЕЛЕЦЬКИЙ Rivka / Рівка Ж       313
SHVARTZMAN / ШВАРЦМАН Aharon / Агарон Ч       313
SHVARTZMAN / ШВАРЦМАН Golda / Голда Ж       313
SHVARTZMAN / ШВАРЦМАН Shmuel / Шмуелі Ч       313
SHVARTZMAN / ШВАРЦМАН Hinda / Хінда Ж       313
SHVARTZMAN / ШВАРЦМАН Dov / Дов Ч       313
SHVARTZMAN / ШВАРЦМАН Taivel / Тайвелі Ч       313
SHVARTZMAN / ШВАРЦМАН Pesiya / Песя Ж       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Tzvi / Цві Ч       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Rachel / Рахілі Ж       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Yacov / Яков Ч       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Shaindel / Шейндл Ж       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Esther Rachel / Есфір Рахілі Ж       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Aharon / Агарон Ч       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Faiga / Фейга Ж       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Ethel / Етелі Ж       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Michael / Міхаелі Ч       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Нana / Хана Ж       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Abraham / Авраам Ч       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Pinchas / Пінхас Ч       313
SHPANOVER / ШПАНОВЕР Figa / Фіга Ж       313
SHPINKA / ШПІНКА Mattel / Моттелі Ч     з родини ALESKA / АЛЕСКА 313
SHPINKA / ШПІНКА Chernila Черніла Ж       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Hana / Хана Ж       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Kutziya / Куця Ж       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Rachel / Рахілі Ж       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Rivka / Рівка Ж       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Gedalyahu / Гедаліяху Ч       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Bentzion / Бенціон Ч       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Bluma / Блюма Ж       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Mindel / Мінделі Ч       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Baruch / Барух Ч       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Tzvi / Цві Ж       313
SHTEFER / ШТЕФЕР Tzvi / Цві Ч одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Ita / Іта 313
SHTEFER / ШТЕФЕР Ita / Іта Ж одружений(а) 2 дітей чоловік/дружина - Tzvi / Цві 313
SHTEFER / ШТЕФЕР Joseph / Йосеф Ч       314
SHTEFER / ШТЕФЕР Esther / Есфір Ж       314
SHTEFER / ШТЕФЕР Rivka / Рівка Ж       314
SHTERNBERG / ШТЕРНБЕРГ Eliezer / Еліезер Ч       314
SHTERNBERG / ШТЕРНБЕРГ Faiga / Фейга Ж       314
SHTERNBERG / ШТЕРНБЕРГ Yochevet / Йохаведа Ж       314
SHTERNBERG / ШТЕРНБЕРГ Brindil / Брінділі Ж       314
SHTERNBERG / ШТЕРНБЕРГ Isaac / Ісаак Ч       314
SHTERNBERG / ШТЕРНБЕРГ Zahava / Захава Ж       314
SHTINSHNIDER / ШТІНШНАЙДЕР Yehoshua / Єгошуа Ч одружений(а)   чоловік/дружина - Deborah / Дебора 314
SHTINSHNIDER / ШТІНШНАЙДЕР Deborah / Дебора Ж одружений(а)   Родина Tzizia / Цізі ROZENSHTEIN / РОЗЕНШТЕЙН. чоловік/дружина - Yehoshua / Єгошуа 314
SHTINSHNIDER / ШТІНШНАЙДЕР   Ч     Батіко Yehoshua / Єгошуа і мати Deborah / Дебора 314
SHULDINER / ШУЛЬДІНЕР   Ч одружений(а) одна дитина Біженеці(ка)s з Білгорая. Mother Pesiya / Песя 314
SHULDINER / ШУЛЬДІНЕР   Ж одружений(а) одна дитина Біженеці(ка)s з Білгорая 314
SHOLDIGER / ШОЛЬДІГЕР Pesiya / Песя Ж     Біженеці(ка)s з Білгорая 314
SHTZERBETTY / ШЦЕРБЕТТІ Abraham / Авраам Ч       314
SHTZERBETTY / ШЦЕРБЕТТІ Hana / Хана Ж       314

 

[Page 315]

Список людей з Дерманя (Устєнскоє Пєрвоє), які були зниЩені в гетто Мізоча в 1942 році

[Транслітерація англійсікою – Беріл Бейлсон]

ПрізвиЩе Ім'я Статі Додаткова родина
FISHBAIN / ФІШБЕЙН Hayyim / Хаїм Ч  
FISHBAIN / ФІШБЕЙН Batya Rivka / Батя Рівка Ж  
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Asher / Ашер Ч  
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Henika / Геніка Ж
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Lahuka / Лахука Ж  
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Nata / Ната Ч  
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Baila / Байла Ж
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Batya / Батя Ж
SODGALTER / СОДГАЛЬТЕР Baba / Баба Ж  
SODGALTER / СОДГАЛЬТЕР Abtraham / Авраам Ч  
SODGALTER / СОДГАЛЬТЕР Gittel / Гіттелі Ж  
SODGALTER / СОДГАЛЬТЕР Baila / Байла Ж  
SODGALTER / СОДГАЛЬТЕР Tzipa / Ціпа Ж  
RADITMAN / РАДІТМАН Zaivil / Зайвілі Ч  
RADITMAN / РАДІТМАН Figa / Фіга Ж  
RADITMAN / РАДІТМАН Baiba / Байба Ж  
RADITMAN / РАДІТМАН Fraidale / Фрайдале Ж  
MIZATSH / МІЗАЧ Faivish / Файвіш Ч  
MIZATSH / МІЗАЧ Sarah Faiga / Сара Фейга Ж  
PERETZMAN / ПЕРЕЦМАН Mattil / Моттелі Ч  
PERETZMAN / ПЕРЕЦМАН Sunny / Санні Ж  
PERETZMAN / ПЕРЕЦМАН Manny / Манні Ж  
PERETZMAN / ПЕРЕЦМАН Roiza / Ройза Ж  
KNEPELIER / КНЕПЕЛІР Hayyim / Хаїм Ч  
KNEPELIER / КНЕПЕЛІР Hasiya / Хася Ж  
KNEPELIER / КНЕПЕЛІР Yacov / Яков Ч
KNEPELIER / КНЕПЕЛІР Gadil / Гаділі Ч
KNEPELIER / КНЕПЕЛІР Zelick / Зелік Ч
KNEPELIER / КНЕПЕЛІР Moshe / Моше Ч  
GATZENZANEN / ГАЦЕНЗАНЕН Braindel / Брайнделі Ж  
GATZENZANEN / ГАЦЕНЗАНЕН Zalman / Залман Ч  
GATZENZANEN / ГАЦЕНЗАНЕН Midal / Мідалі Ч  
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Mali / Малі Ж  
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Ita / Іта Ж  
BERENSHTEIN / БЕРЕНШТЕЙН Ж  
GATZENZANEN / ГАЦЕНЗАНЕН Netta / Нетта Ж 2 дітей
GATZENZANEN / ГАЦЕНЗАНЕН Maniya / Маня Ж 3 дітей
DRATVA / ДРАТВА Baila / Байла Ж  
DRATVA / ДРАТВА Rachel / Рахілі Ж  

 

« Попередня Сторінка Зміст Наступна сторінка »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Mizoch, Ukraine     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
This web page created by Jason Hallgarten

Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 14 Jan 2022 by JH