Translation of the
Yampol Memorial Book
(Yampol, Ukraine)

Published by the JewishGen Press

186 pages with Illustrations. Hard Cover

Click here to see the index containing the family names in this book. If you already have purchased the book, please print out and insert into the back of the book.

 

Details:

This book is the translation of the Yizkor (Memorial) Book ( in Hebrew: Ayara be-lehavot; Pinkas Yampola, Pelekh Volyn- A City in Flames) of the destroyed Jewish Community of Yampol, Ukraine, written by the former residents who survived the Holocaust (Shoah) or emigrated before the war. It contains the history of the community in addition to descriptions of the institutions (synagogues, prayer houses), cultural activities, personalities (Rabbis, leaders, prominent people, characters) and other aspects of the town. It also describes the events of the Shoah in the town and lists the victims. All information is either first-hand accounts or based upon first-hand accounts and therefore serves as a primary resource for either research and to individuals seeking information about the town from which their parents, grandparents or great-grandparents had immigrated; this is their history! The book was originally written in Hebrew and Yiddish in 1963,translated into English by volunteers in the Yizkor Book Project of JewishGen, Inc. and then published by the Yizkor-Books-In-Print Project.

The town is also known as: Yampol [Russian], Yampil [Ukrainian], Yampola [Yiddish], Jampol [Pololish], Yambol, Yampol (Wolyn), Iampol, Jampil

Yampol, Ukraine, in the District of Volhyn. 49°58' N 26°15' E, 191 mi West of Kyyiv

[Not to be confused with a larger Yampol, in Podolia, at 48°15' 28°17'].


  JewishGen Press     JewishGen Home Page



This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 21 Oct 2022 by LA