|
Transcribed into English by Paul Micheikin Pascal
Transcriber's preface:
At times, the same name occurring more than once in the text was spelled differently in each case, and different again in its spelling in the index. (Ironically, this sometimes helped to decode the pronunciation.)
In this transcription, the system used was a YIVO model, modified to conform with the local Yiddish dialect. Thus Meysha = Moyshe = Moshe, and Yeysef = Yoysef =Yosef. (In these examples, the first spelling represents local pronunciation; the second, YIVO standard Yiddish pronunciation, and the third, modern Hebrew pronunciation).
The Meysha example above alludes to a second modification the transcriber made on the YIVO system, on the advice of Yiddish linguist, Prof. Dovid Katz (of Oxford, Yale, and in the Yiddish seat at the University of Vilnius), namely: words ending with a short E sound were usually rendered with the letter A. This sacrifice of absolute accuracy was a lesser of two evils, for the YIVO practice of rendering the short E sound with the letter E often creates confusion in English-speakers who are accustomed to English rules of spelling.
In English a final E usually has a much different function than YIVO has given it. (In any case, this use of A is not original with the transcriber; note, for example, these familiar Yiddish names: "Golda" instead of "Golde", "Dina" instead of "Dine", etc. The last vowel in each of these names is properly pronounced as a short E.) Other anomolies: the common name normally rendered in English as Jacob and in modern Hebrew as Yaakov, was pronounced in Jewish Eastern Europe as Yanke v, the "N" deriving originally from a nasalization. The name appears frequently in this index. Another common name known otherwise as Mordecai, Mordechai, or Mordekhai, is rendered here as Mordkha, according to its folk pronunciation. Itshe, Ayzl, and Ayzik were popular variants of Yitzhok or Isaac.
Transcription of the gutteral sounds was of necessity inconsistent, i.e., it depended on context and on popular familiarity with the name in question. Surnames, indeed all names, of Hebrew origin were rendered in their Ashkenazi, or Eastern European, pronunciation, not in modern Israeli pronunciation (e.g., Efros not Efrat), unless it was clear that the name in question was acquired after arriving in Israel.
Inasmuch as the transcriber tried to remain faithful in his spelling to how the individuals of the index would themselves have pronounced their names, he also departed from this custom if the name appeared in English somewhere in the Yizkor Book. The same is true if the individual was so well known that his/her name was commonly spelled a certain way in other authoritative texts (usually Encyclopedia Judaica).
In most cases, once this was discovered, it was applied to all instances of the same name.
Readers should be aware of other conventions in this transcription. If a comma is not present after a surname, it indicates that it is not in fact a surname. Several entries were first (given) names, often followed by a parent's first name and/or title (in the possessive), e.g., Itshe Nota's, or Rivka Reb Isserka's. Please also note that, where possible alternate spellings or pronunciations are suggested by the transcriber in square brackets after a name, they are usually only provided once; if the same name occurs repeatedly in that column, the spelling or pronunciation aid is not repeated.
The same is true if the transcriber is suggesting that the reader check out another entry related to the one the reader is currently studying (e.g., "Razovsky: See also Grazovsky" is stated only after the first occurrence of Razovsky.) Round parentheses ( ), incidently, are simply transcribed from the original index; square brackets [ ] always indicate an insertion by the transcriber. Where the transcriber found errors in the index, whether typographical or factual, he tried to correct them using corroborative evidence from the text or outside sources, and indicated the correction.
Hopefully, the transcriber has not made too many errors of his own. He takes full responsibility for that possibility.
Finally, please note that while the names listed here are supposedly "alphabetical", this is not a straightforward matter. To start with, as alluded to earlier the list seems to include many individuals who are placed alphabetically in the list by their first (given) names, not their surnames (sometimes there was no surname at all, in fact). This was retained in the transcription for the sake of faithfulness to the book.
Secondly, adjectives which can at times be an integral part of the name beyond merely modifying it usuallytake a different word order in English, Yiddish, and Hebrew.
Thirdly, the Yizkor Book's alphabetical listing follows the Hebrew/Yiddish alphabet, not the English/Roman one, and this order was retained in the transcription.
These three facts have profound consequences on potential name searche s. For example, because the letter "Alef" is itself silent, it depends for a sound on the vowel-symbol beneath it or the letter following it. This means, for example, that a name listed under "Alef" could begin with any of the following possible sounds: short or long A, short or long E, long I, long O, long U, and so on. It means also, that a Hebrew spelling of a name will place it in a different position from the Yiddish spelling of the same name. "Rabinovitsh", for example, is found in two completely different places in the index; this is "correct", ironically, given that one spelling is in Yiddish and the other in Hebrew.
Researchers who are seeking a particular name, but who are unfamiliar with the rules and pronunciation of Hebrew and/or Yiddish, would be best to look at every name under a given initial letter heading. If the name sought after begins with a vowel, the should look under "Alef" and "Ayin" as well as under the expected initial letter. In any case, readers of this transcription should be wary of using transcription spelling for other than pronunciation purposes.
The transcriber has discovered a number of names within the body of the text which did not appear in the Yizkor Book index. Where this was noticed, the missing names were inserted into the transcribed index below, inside square brackets. Unfortunately, one suspects that there may be more such omissions, and the inevitable inference is that, as thorough as the original index was, it was not 100% complete. PP
Bet | Dalet | Hey | ||
Vav | ||||
Khaf | Samekh | |||
Ayin | Pey | Tsadek | Kuf | Reysh |
Shin | Tav |
Name | Page |
Alef return | 529 |
Abarsky | 217 |
Avigdor Reb | 349, 351 |
Avaclidus (Classical author) | 138 |
Avrohom the Rabbi | 358 |
Avrohom Borukh the Rabbi | 133 |
Old Avrohom the Rabbi | 237 |
Avrohom Yitzhok (The Nezvizher Preacher) | 358 |
Avrohom Yankev (the Hunchback) | 65 |
Avrom Noyekh [Noah] the Shoemaker | 215 |
Avrohom (from Sfilovitsh) | 455 |
Avrohom Shaya | 431 |
Avrohom (The Shammes of the Burial Society) | 80 |
Avrem'l the Hosid (hasid) | 192, 431 |
Avrem'l the Lame | 388 |
Avrem'l (The Tax Collector [on Kosher Meat]) | 129 |
Avrem'l of Frivish (or Privish) | 465 |
Avrem'l the Rabbi | 134 |
Abramovits, Binyomin | 23 |
Abramovitsh (of the Zionist Youth Orgn.) | 24 |
Abramsky, I. D. | 92, 395 |
Abramsky, Yekhezkl the Rabbi | 12, 40, 84, 117, 272, 274, 308, 313, 314, 317, 395 |
Abramtsi [Avramtsi, Avromtse?] | 405 |
Aginsky [Eginsky?] | 276 |
Agranoff, Yokheved (Khinitsh) | 181 |
Agranoff, Gershon | 181 |
Adler, Dr. | 151 |
Adler, I. N. | 171, 235, 520 |
Adler, Yeshai | 91 |
Adler, Nosn [Natan] | 307 |
Adler, Rabbi R. N. | 100 |
Adam the Kohen [i.e., Levite priest] | 225 |
Ahron the Writer | 447 |
Aronovitsh, Aryey Leib | 140 |
Aronovitsh, Arke | 469 |
Ahronzon, Reb Menahem-Mendl | 140 |
Uzdan [Oozdan] (Uzdansky, Dveyra-Basha) | 508, 522 |
Uzdan (Yuzdan) Dovid | 260, 429, 430, 431, 508, 518, 520 |
Uzdan (Uzdensky) Nesoniel Tsvi | 508, 522 |
Utshapofsky [Utshafofsky?] | 3014 |
Ukhtomski (the Baron) | 401 |
Ulgradovitsh [Ulagardovitsh? Ulgrodovitsh?] Vladimir | 16 |
Osovsky, Yehuda Zev | 206, 218 |
Osovsky, Feyga | 206, 218 |
Ostrovsky | 75 |
Ostrovsky, Avrohom | 237 |
Col. 2: | 529 |
Ostrovsky (White Russian cultural activist) | 286 |
Ostrovsky, Dr. Binyomin | 56 |
Ostrovsky, Gershon | 97 |
Ostrovsky (the Wealthy One) | 281 |
Ostrovsky, Hayim | 219 |
Ostrovsky, Tsvi | 211 |
Ostrovsky, Krayna | 97 |
Ussishkin | 177, 361 |
Oytser, Misha | 146, 387 |
Uri Nossn, Rabbi | 124, 125 |
Ahad Ha-Am | 25, 328 |
Etinger | 177, 256 |
Ivanov, Dmitri Ivanovitsh | 72, 79, 284 |
Itshe Borker | 368 |
Itshe "The Columnist" | 469 |
Itshe Gita's | 252, 496, 515 |
Itshe Dovid's | 290 |
Itshe (The Wagon-Driver) | 235, 423 |
Itshe (The Hosid [Hasid] ) | 98 |
Itshe (The Preacher) | 496, 497, 498, 499 |
Itshe (The Butcher) | 422 |
Itshe (The Doctor) | 215, 447 |
Itshe (The Tailor) | 424 |
Itshe Leyb | 423 |
Itshe Nota's (The Teacher of Religious School) | 117, 293, 517 |
Itshe Nyek | 331 |
Itshe Rosha's | 429 |
Eiger, Rabbi Akiva | 427 |
Eydlman | 119 |
Ayzik | 424 |
Ayzl (The Klezmer-Player) | 45, 277 |
Ayzntson, Yankev Elya | 455 |
Ayznshtat, Ben-Tsiyen | 97, 140 |
Ayznshtam, Akiva | 510 |
Ayznshtam, Feygl | 510 |
Ayznshteyn, Isroel | 395 |
Aynhorn, Dovid | 278 |
Ayolo, Mota | 41, 290, 295 |
Ayolo, Malka (Gluskin) | 42, 180 |
Ayolo, Stisia (Goldberg) (sic) | 48, 55, 56, 78-100 |
Ilyer, Rabbi Menashe | 153, 483 |
Immerman, Reb Neyekh [Noah] | 172 |
Immerman, Nehemya (Head of the Yeshiva) | 58, 76, 77, 81, 105, 115, 164, 274, 283, 317,375, 503 |
Immerman, Mesl | 282 |
Iskolsky , Rabbi Yankev | 224, 411 |
Iskolsky, Grunya [in the text: Gruna] | 224 |
Col. 3: | 529 |
Isser (Community Leader) | 247 |
Isser (The Crazy One) | 293, 294 |
Isser'l, Reb | 360, 361, 486 |
Isserlin, Rabbi | 29 |
Isserlin, Avrohom | 315 |
Isserlin, Rabbi Yeheyshua Isser | 29, 30, 31, 32, 96, 97, 100 |
Isserlin, Rabbi Yeyna (Reb Yeyna [Yoyna] Slutsker) | 21, 27, 35, 100, 315, 316, 317 |
Isserlin, Reb Mordkha [Mordekhai] | 128, 139 |
Isserlin, Reb Shokhna | 9, 100, 103 |
Isserlish, Reb Meysha | 315 |
Isser'ke (The Wealthy One) | 9, 58, 77, 81, 105, 111, 315, 317, 352 |
Isser'ke's (Synagogue) | 96, 97, 100, 274, 279 |
Issersh [possibly Isserish], Rabbi Avrohom | 22 |
Isserlish, Shokhna | 9, 21, 27, 499 |
Itskovits[h], Shmula | 271 |
Itskovits, Rukhoma | 115 |
Itamar Ben-Avi | 119 |
Algerdov | 476 |
Alterman, Eliyohu | 53, 60, 69, 75, 95, 120, 121, 260, 262, 300, 310, 346, 503, 504, 518, 519, 520 |
Alterman, Yehuda Leyb | 503, 522 |
Alterman, Minka | 121 |
Alterman, Reuven | 77, 115, 120, 121, 408, 503 |
Alterman, Rivka | 503, 522 |
Alterman, Sora (Kleynman [q. v.]) | 503, 504, 519, 521 |
Alta (Yankl dem Blindn's [daughter of Yankl the Blind]) | 458 |
Alter Mannes | 458 |
Alter Salanter | 492 |
Eily Hinda's | 462 |
Eily Yessela's, Reb | 198, 199 |
Eily Meysha, Reb | 124, 125 |
Elya | 404, 405 |
Elya Dovid's | 290 |
Eliyohu B'Reb Hayim Leyb | 283 |
Eliyohu, Reb (Head of the Rabbinic Court of Pruzhin) | 81, 463 |
Eliyohu (The Klezmer-Player) | 366 |
Eliyohu Leyb (The Butcher) | 439 |
Eliyezer Lipa | 417 |
Eliyashev | 295 |
Eliyashev, Yitzhok | 178 |
Eliyashev, Tille | 178 |
Aleksander, Rabbi | 140 |
Aleksander (Olelko) | 16 |
Col. 4: | 529 |
Alexander II | 31, 100 |
Aleksandroni, Sh. | 188 |
Alkabets, Shlomo | 329 |
Elkona (The Shoemaker) | 424 |
Olshansky, Hayim Berl | 364 |
Andreyev | 286 |
Antukulsky | 190, 492 |
Osofsky, Morris | 411, 412, 418 |
Astakhov, Artemi Andreyevitsh | 29, 31 |
Osterman [Asterman? Esterman?] | 239 |
Asaf, Avrohom | 396 |
Asaf, Alta | 185, 420 |
Asaf, Hayim | 218 |
Asaf, Hana | 446, 448, 206 |
Asaf, Tsvi | 205, 214, 260, 261, 262, 396; 521 |
Asaf, Rabbi Prof. Simkha (Asavsky [Osovsky?] ) | 11, 77, 107, 185, 205, 207, 208, 218, 260, 274, 394, 420, 447, 448 |
Ester (The Milkmaid) | 118 |
Oppenheym [Oppenhaym? Ofinheym? Oppenheim], Rabbi Tsvi Yankev | 81, 139 |
Affelman, Rabbi | 185, 420 |
Affelsin, Hayim Meysha | 60, 62, 280, 300 |
Efrayim, Rabbi | 198 |
Efros, Bera | 42, 57, 295 |
Efros, Mirela | 274 |
Efros, Misha | 26, 65, 181 |
Efros, Tsvi Hirsh | 30 |
Efros, Rivka | 57 |
Efros, Rokhl | 57 |
Epshteyn, Dr. (Eye Doctor) | 59 |
Epshteyn, Rabbi | 85, 1887 |
Epshteyn, Avrohom (Abba Arikha) | 9, 12, 47, 48, 50, 51, 52, 55, 56, 75, 77, 91, 92, 93, 94, 95, 107, 108, 119, 134, 136, 154, 162, 171, 274, 283, 299, 310, 389, 402 |
Epshteyn, Avrohom (son of Meysha [Moishe] Yekhiyel) | 47, 53, 56, 299 |
Epshteyn, Avrohom Borukh | 185 |
Epshteyn, Alter | 470 |
Epshteyn, Dr. Eliyohu | 510 |
Epshteyn, Efroyim | 219 |
Epshteyn, Dveyra | 59 |
Epshteyn, Dunia | 59, 282, 300 |
Epshteyn, Zalmen | 11, 204, 219, 221, 222, 224, 274, 393, 389 |
Epshteyn, Hayim | 455 |
530 | |
Epshteyn, Hayim Fishl | 191 |
Epshteyn, Yitzhok | 11, 219, 221, 222, 224, 274, 389, 393 |
Epshteyn, Lila | 510 |
Epshteyn, Mikhl | 190 |
Epshteyn, Menahem-Mendl (Reb Mendele) | 81 |
Epshteyn, Reb Meysha | 213 |
Epshteyn, Reb Meysha Mordkha | 113 |
Epshteyn, Nokhum | 201, 220, 223, 224 |
Epshteyn, Nosn Nota | 524 |
Epshteyn, Sasha | 59 |
Epshteyn, Feyga Beyla | 220, 223 |
Epshteyn, Tsvi Yankev | 206 |
Epshteyn, Rivka | 514 |
Epshteyn, Reb Shmuel | 190 |
Akko [Oka, Oko, Akka], Reb Nakhmen | 28 |
Oksenfeld, | 308 |
Aronovitsh, Avrohom | 269 |
Aronzon, Yeysef [Ahonzon/Aronzon: See also Column 1 of this page] | 120 |
Aronzon, Keyla | 372 |
Artshik (the Wagon Driver) | 438, 465, 467 |
Artshik (the Saloon Keeper) | 298 |
Aryey | 231 |
Aryey Leyb, Rabbi | 34, 272 |
Aryey Leyb (Head of the Rabbinical Court) | 19 |
Aryey Leyb (from Kovno) | 39 |
Aryey's | 190, 429, 430 |
Ornboym [Arnboym, Arnbaum], Fanya | 60, 115, 300 |
Ornshteyn [Arnshteyn], Rabbi Tsvi Hirsh | 315 |
Ora (the Saloon Keeper) | 4308 |
Ora (the Ritual Slaughterer) | 45 |
Ora Khrinover [Ora from Khrinov] | 190 |
Artsibashev | 48, 300 |
Artse (The Teacher of Religious School) | 467 |
Arkovitsh | 190, 430 |
Asch, Sholem | 242 |
Eshkol, Levi | 521 |
Eshkol, Elisheva (Elka Kaplan) | 71 |
Eshman, Avinoam | |
Beyz (Bet) return | |
Bakacycz [Bakatsitsh], Jan | 270 |
Baron, Dveyra | 11 |
Badkhn, Meir | 519 |
Badkhn, Elka Dveyra | 522 |
Badkhn, Simkha Leyb | 522 |
Bogoslavski, Jan [monastery] | 429 |
Bodnits, Eliyohu | 440 |
Buzhanka [Major] | 250, 249 |
Botnitsky | 169 |
Boyarsky | 285 |
Bukhbinder (Bonen) | 414 |
Bukharin | 69 |
Bulhak [General Bulak-Balachowicz] | 242, 338, 339, 437 |
Bunim, Rabbi Simkha | 35, 272 |
Bunin | 280 |
Col. 2: | 530 |
Bunin, Dr. Avrohom L. | 260, 379, 412, 413, 414 |
Bunin, Haya | 522 |
Bunin, Lyata | 304 |
Bunin, Lipman | 522 |
Bunin, Marusha | 414 |
Bunin, Sora | 522 |
Bussel [Boosl], Yitzhok | 522 |
Bussel [Boosl], Rokhl | 522 |
Buslavsky, Leyba | 42 |
Bokshitsky | 45 |
Borovsky, Shmuel | 431 |
Borodeyev [Red Army] | 454 |
Borokhov, Ber | 48 |
Borukhovitsh, Mayzl | 375 |
Borukhovitsh, Malka | 37, 59 |
Boris | 302 |
Burshteyn (the Teacher of Religious School) | 508 |
Bezborodko, Dovid | 504, 505, 506 |
Bezborodko, Yeysef | 504, 505 |
Bezborodko, Yeysef-Ahron | 505 |
Bezborodko, Masha Leya | 504 |
Bezborodko, Perl | 504 |
Bezborodko, Tsvi Hillel | 30, 504 |
Bezborodko (Tsuker), Sora | 504, 505 |
Betnshteyn (the Market-stall Keeper) | 19 |
Bialik, Hayim Nahman | 14, 75, 108, 119, 136, 173, 218, 327, 390, 392, 418, 448, 458 |
Beylin, Shmaryohu | 47, 257, 299 |
Beylis | 70, 90 |
Beynshteyn, Rabbi Yekhiyel Mikhl | 217 |
Bildzhikevitsh, Dr. | 293 |
Biller, Ilan | 174 |
Biller, Nekhama (Shpilkin) | 174, 375, 414 |
Biller, Pitkhiya | 174 |
Binshtok, Leyb | 388 |
Bistritsky (Agmon) | 60 |
Birg, Nakhmen [corrected from "Yoyl", as per "Errata" page | 531, 53, 75 |
Beit-Tsvi (Baskin) | 396 |
Bloch, Yeysef Leyb [prominent yeshiva head and lecturer] | 199 |
Blumenfeld, L. | 392 |
Blumshteyn, Alta | 48 |
Blumshteyn | 56 |
Belzer, Rabbi Shleyma | 84 |
Balachowicz [See also Bulak] | 141, 437, 448 |
Blake, William | 187 |
Balashov [Red Army] | 343, 344 |
Ben-Eliyahu | 414 |
Binyomin (the Lunatic) | 130, 132, 156, 311 |
Binyomin (Luletsnik) | 209 |
Binyomin Volf, Rabbi | 33 |
Binyomin B'Reb Hayim Leyb | 283 |
Ben-Ami | 91, 136 |
Ben-Porat, Moshe | 483 |
Ben Peysakh, Yitzhok Yankev | 27 |
Ben Tsvi, Sh. (Rotgun [Retgon, Ratgun]) | 245 |
Col. 3: | 530 |
Bassin, Louie | 411 |
Baskin (Tsvi family) Tsvi | 64, 119, 174 |
Baskin, Krayna (Maharshak [q.v.] ) | 17410 |
Baskin, Shabse [Shabtai] (Tsvi family) | 62, 63, 64, 174 |
Baal Ha-Tanya [Chabad Rebbe], | 127 |
Belco Rihar | 471 |
Baal Shem Tov, Isroel | 11, 98, 101, 124, 125, 349, 350, 351 |
Bentsha (the Blacksmith) | 424 |
Ber | 483 |
Berl (the Wagon Driver) | 488 |
Berl (the Miller) | 423 |
Berl Khasha's | 228, 318 |
Berl (from Kutshin) | 423 |
Berl Faytl [or Paytl, Peytl] | 215 |
Berka Hazn [Hazan, the Cantor] | 477 |
Betsalel B'Reb Shleyma (the Preacher) | 19, 33, 272 |
Bacalyar (the Lawyer) | 295 |
Becker, Ahron Borukh | 180, 361 |
Becker, Berl | 362 |
Becker, Hayela | 361 |
Becker, Nokhum | 362 |
Becker, Shaya Leyzer | 361, 362 |
Becker, Sora'le | 361 |
Berg, Sylvia | 411, 412 |
Bargin [Bregin, Bergin] | 74 |
Bergman [Bregman], Rokha'le | |
Berger | 119, 240, 242 |
Berger (the Teacher) | 77, 92, 300 |
Berger (the Teacher's Son) | 287 |
Berger, Yitzhok (from Minsk) | 48 |
Berger, Yitzhok (from Kopulya) | 246 |
Berger, Leyb | 91, 240, 468 |
Berditshevsky, Mikha Yeysef | 77 |
Barhon, Itsik Mikhoel [Mikhl] | 281 |
Barhon, Alter | 287 |
Barhon, Yeysef | 278, 280 |
Barhon, Isroel | 44, 276, 280, 281, 288 |
Barhon, Meysha | 59, 287 |
Barhon, Nokhum Dan (The Head of the Yeshiva) | |
Barhon, Riva | 280 |
Barhon, Shaya Yova | 280 |
Barhon, Shmaryohu | 59, 60, 78, 282, 300, 396 |
Brodotsky, Yitzhok Tsvi | 139 |
Brodesky | 132, 500 |
Brodetsky, Berl | 239 |
Brodetsky, Dov Ber | 233 |
Broyda, Reb Nokhum Hayim | 134 |
Broyda, Dr. | 10411 |
Broyda, Reb Hayim Meysha | 388 |
Broyds | 157, 158 |
Borukh, Rabbi | 22 |
Borukh Ber, Reb | 106, 112, 317 |
Borukh Ha-Cohen | 21 |
Col. 4: | 530 |
Borukh Rosha's [See also Rosha, Rosha's] | 498 |
Borukh's [See also Sholem Borukh's, under Shin, page 540] | 429 |
Bronshteyn (the Druggist) | 42 |
Bronshteyn, H. | 23 |
Bronshteyn (Appointed Rabbi) | 281, 301 |
Brooks, Reb Nokhum | 443 |
Bryant, William Cullen | 187 |
Brayna | 485 |
Brayna Reyzl | 96 |
Brokhes | 295 |
Berlin, Rabbi Meir | 84, 501 |
Berlin, Naftoli Tsvi | 500 |
Brandstaedter [Mordecai David Brandstaedter, Galician Hebrew writer, social critic, and Zionist] | 158 |
Barenfeld, Shimon | 153 |
Barents [Brents? Brenetz?], H. | 235 |
Barents, Mordkha | 239 |
Brener | 14 |
Berenshteyn | 256 |
Berenshteyn, Yankev Naftoli Hertz | 103 |
Berenshteyn, Isroel | 152 |
Berenshteyn, Leyzer | 243 |
Berenshteyn, Shoel [Shaul] | 241, 244 |
Berenshteyn (Shapiro), Shimon | 233 |
Barsky, Akiva | 14 |
Brevde | 375 |
Berkovitsh, Avrohom-Itshe | 417 |
Berkovitsh, Itshe | 487 |
Berkovitsh, Isser | 417, 418 |
Berkovitsh, Elkhonon | 417 |
Berkovitsh, Borukh | 417, 418 |
Berkovitsh, Basya | 417, 418 |
Berkovitsh, Berl (Tshipeleyer) [from the village of Tshipeley] | 417 |
Berkovitsh, Dvossi | 417, 418 |
Berkovitsh, Yankl | 45812 |
Berkovitsh, I. D. [son-in-law of writer Sholem Aleichem, and author in his own right] | 12, 47, 48, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 59, 77, 91, 92, 93, 94, 107, 136, 157, 162, 165, 168, 260, 266, 274, 289, 292, 298, 299, 301, 328, 329, 392, 404, 406, 417, 418, 521 |
Berkovitsh, Yitzhok | 436 |
Berkovitsh, Lipa | 136 |
Berkovitsh, Ezriel Zelig | 136 |
Berkovitsh, Feygl | 417, 418 |
Berkovitsh, R. | 330 |
Berkovitsh, Reuven Leyb | 417, 418 |
Bershadsky | 15 |
Bashevkin | 75 |
Bas-Sheva | 90 |
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Slutsk, Belarus Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 13 Jun 2024 by LA