« Previous Page Table of Contents Next Page »

Letters from Dotnuva (cont.)



Translated by Sara Mages

Dotnuva, Wednesday, 27 July, 1938  

Dear Freida and Avraham!

We thank you very much for your long letter, we're happy that you're having a good time. May God always give you good health.

Freida! You write that your friend traveled to Eretz Yisrael and that he'll meet Reizale, maybe there's a possibility that he could take her to America with him, we'll send money as needed, it isn't a question of money.

Maybe it's possible for you to write him to Eretz Yisrael, but if it's too late to write a letter, maybe you should send him a telegram. Right now the situation in Eretz Yisrael is very tense, God only knows what will come of it.

In any case, Reizale should travel from Eretz Yisrael. For God's sake, do whatever you can in this matter.

Be well and have a good time,
your father


My beloved daughter Freida and Avraham, live in happiness.

We received your postcards and your letter. Maybe the young man, who traveled to Eretz-Yisrael, will be able to take Reizale to America with him. We'd be happy if she can come to you. You know very well what's happening in Eretz-Yisrael.

May God bring the end of all the Jews' troubles.

There's no news here. Moshe traveled to Plunge yesterday, he's planning to stay there until August 15. Afterwards, he'll travel to Raseiniai. Aunt Bat-Sheva is in Jonava.

Be well,
Wishes you, your loyal mother

Regards to your beloved parents and to my friends.


« Previous Page Table of Contents Next Page »

This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.

JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Dotnuva, Lithuania     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page

Yizkor Book Project Manager, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2019 by JewishGen, Inc.
Updated 25 Mar 2013 by LA