Table of Contents Next Page »

[Page 649]

Introduction

By Dr. Moshe Avital Doft-Lipschitz

More than 50 years passed since the Jewish communities of Bilke and Vicinity Kulbasavo, Ulitkes, Mistichev, Rakovetz, Osy, Yilnitze, Likiveh, were eradicated. Two thousand of our dear ones, our parents, brothers, sisters and other family members died in the Holocaust by the hands of the evil forces in Europe, with great suffering and torture. All the Jewish Institutions, the synagogues, the houses of learning, the “Chadarim” Hebrew schools, the Yeshivah, the mikvah, hundreds of Jewish homes, businesses, the Jewish youth clubs, and many others, have either been destroyed or taken by the non-Jewish population. Bilke and vicinity is no more Jewish, it is “Judenrein”. Hitler – may his name be eradicated – has accomplished his goal, the destruction of everything that was dear to us.

In the Memorial Book our landsleit tell about our town, about the rich and vibrant spiritual and cultural life, which was conducted for over three hundred years, during the fifteen generations that our community existed. In this book, one can find accounts of the calamity that befell our people during the six years of persecution and annihilation. Our landleit who survived miraculously describe the agony and sufferings they endured during their captivity under inhuman conditions which the Germans, the Hungarians and other collaborators inflicted upon them. In it we also find stories of heroic endurance and strong will to live so that they can leave a legacy for future generations.

During the Holocaust the few of us who struggled to survive, harbored in our hearts a deep Jewish pride that we carried along wherever we were driven by the Nazi beast. When the trumpet of freedom was finally

[Page 650]

sounded, the Bilker survivor was transformed into a builder of a new Jewish life.

The survivors can serve as a symbol to our future generations of how a remnant of the death camps, who were almost lifeless heaps of bones turned into creative Jewish individuals. The incisive question of the prophet Ezekiel “Will these bones live again?” was given by the survivors an unequivocally positive answer. Out of the heap of helpless victims of the rule of terror became the carriers of a new Jewish life.

Since their liberation from the death camps, we the survivors applied ourselves to the revitalization of the dry bones. We rebuilt our lives, established new families and forged new links in the long chain of Jewish history.

Is there a need to justify or explain whatever is done to commemorate our Jewish community of Bilke? For no greater evil can befall a people than the loss of historical memory. Who can doubt that the secret of our unique survival upon this earth is our traditional insistence on remembering all that has befallen our people in the past, for good or ill. To recall and remember has been not only an exhortation from generation to generation, but a solemn injunction, a sacred duty occupying an ancestral position in our culture, our ritual and liturgy and our religious observances. To dwell on the latest and most fearful and tragic chapter of Jewish martyrdom, to document what happened to our families and the entire Jewish community of Bilke, about their agony and slaughter, is not simply an act of piety towards our families. It is, in the deepest spiritual sense an act of self-preservation which we must recall and remember and tell of our tragedies, so that we can weave it into the very fabric of our being, if our descendants are to remember, if we are to survive as a people.

We the Bilker landsleit are united by our heritage of suffering, by our past and by our determination that time not be permitted to obliterate the memory of our town and community and the years of destruction of the

[Page 651]

evil forces. The chapter dealing with the destruction of our families and our entire Jewish community of Bilke must be told and retold until they become part of one being. This is also the purpose of this memorial Book. We hope that it will become part of our home and of our Jewish consciousness.

We strive by this publication to enshrine in our hearts and consciousness and hopefully in the hearts and consciousness of the coming generation, the yearnings of those who died in despair, helpless and forsaken with the imperishable hope and prayer that they should be remembered forever till the end of time.

[Page 652]

[Blank page]


[Page 653]

Our Home Town Bilke

By Dr. Moshe Avital Doft-Lipschitz

Bilke was a beautiful little town, set in a valley deep in the mountains. No fewer than six streams and rivers rushed down from the heavily forested hills. The story is told that, centuries ago, a local nobleman's daughter drowned while bathing in the big river, and the grieving father gave her name both to the river and town.

The beauty of the town helped neither Jew or non-Jew to escape the general poverty that prevailed in the region known by the name of Sub-Carpathian Ruthenia. Until World War I, this area had been the eastern territory of the Austro-Hungarian Empire. Upon the dissolution of the Austro-Hungarian Empire in 1918, the region was accorded to the newly created nation Czechoslovakia. The new government ruling from Prague was progressive.

Bilke had a population of about ten thousand, two thousand of them were Jews. It is not a homogeneous populace. Among the ten thousand residents of Bilke and surroundings were Ukrainians, Jews, Ruthenian, Hungarians and Czechs. As a result, the people spoke a multitude of languages. In our home we spoke Yiddish. In Cheder or Yeshiva the rabbi spoke Hebrew with Yiddish translation. In Czech school we spoke Czech and with the non-Jewish populace we spoke Ruthenian, the ancient dialect of the peasants.

The Jews of Bilke then numbered over two hundred families. Since they were blessed with ten-twelve children to a family, the total Jewish population came to about two thousand. Their simple homes of brick or clay bricks were spread along or near the main road, well mixed among

[Page 654]

non-Jews.

Even the poorest families had at least a small garden in which an array of flowers, vegetables, grapes and assorted fruits grew. There was a large synagogue, which was the center of all kinds of activities and several other places of worship such as the “Beit Hamidrash”. Everyone in the community knew everyone else from their daily contacts.

No family in Bilke was considered to be poor as long as it could manage to set a proper Shabbat table. My mother Pearl, may G_d revenge her death, was up at three o'clock in the morning each Friday or on the eve of a holiday to bake the traditional “Challot', cakes and bread for the week. From then on the cooking and cleaning proceeded through the afternoon. One hour before sunset the younger children brought the Shabbat noon meal in a pot called “Chulent” to the communal oven in the great synagogue courtyard. When all pots were accounted for, the “Shamash”, the sexton, Reb David Aaron Reisman closed up the front of the oven with an iron plank and sealed it with wet clay so that the oven would retain the heat until the next morning.

A moment before sunset everyone in the family assembled at the Shabbat table to watch mother light the candles and hands covering the eyes, said the blessing that welcomed the Shabbat as “The queen of days”. In our home, it was traditional to light a candle for each member of the family. When Grandmother Rachel Yitah died, of blessed memory, my mother took over the number of candles she used to light. At that time my mother, may she rest in peace, lit a total of twenty-four candles every Friday. This meant that the house was a splendid blaze on Friday night.

After the candle lighting, all the men of Bilke gathered in the various houses of worship. In the great synagogue, Reb Yehoshua Doft, the Cantor of the community, sang the prayers assisted by a choir of his six sons. He was known as a strong tenor that could break suddenly into a falsetto, and his sons for the sweet interplay of their voices. These prayers were sent

[Page 655]

up to heaven from a synagogue with high ceilings and very airy, with an array of biblical scenes painted overhead. Graceful candelabras provided light from above. For the holiday of Shavuot, the synagogue was decked out with fresh cuttings of green branches.

After the conclusion of the services, the men of Bilke hurried home. At the Shabbat table the entire family raised their voices in singing the traditional “Zemirot” welcoming the Shabbat and the angels of peace into their home. Reb Yehoshua recited the “Kiddish” over the wine and after him all the sons did the same. Bilke and the region were famous for its wines.

The braided “Challah” which had been covered with a white “Challah” cloth so as not to be embarrassed that the wine had been blessed first, was cut and the blessing “Hamotzi” was recited. Then all dined on the traditional foods, fish, chicken soup, noodle pudding, stewed fruits, and cakes or fruits. Eating, singing “Zemirot” and discussing scriptures were combined into an art both subtle and regulated.

On Saturday morning the men were back in the houses of worship including the women who prayed in the upper section of the synagogue called “Ezrat Nashim” court of women. After an inspiring holy service that lasted some three hours all went home to eat the second meal of the Shabbat. The younger children hurried to the communal oven where Reb David Aaron Reisman broke open the seal of the oven. With a long handled spatula, Reb David Aaron drew out each family's pot for the noonday meal. Even in winter snows they would be too hot to touch, and the children carried them home with mittens. The afternoons were spent in naps, studies or visiting friends.

Most of the Bilker Jews traced their roots back to Galicia or the Ukraine, from which they had fled a succession of pogroms commencing with those of Bogdan Chmelnitsky in the 17th century.

Relations between Jews and non-Jews were decent and correct in Bilke,

[Page 666]

although here and there, there were anti-Semitic manifestations. Actually things were only nice on the surface but they could never forgive us for the killing of their G_d. In Bilke there was no intermarriage between Jews and non-Jews, however, it was known to have happened once in the three hundred year old Jewish community of Bilke. A Jewish farm girl from an outlying part of the town insisted on marrying the Christian boy from the farm across the road. All the tears and threats in Bilke could not dissuade her. With her marriage to the non-Jew she was banished from the Jewish community as well as from her family. The parents sat “shivah” as if the young daughter had died.

The Jews of Bilke understood that the rise of Hitler – may his name be blotted out- would bring nothing good to them or to any of our people. Even when the Germans took the Sudetenland, put Bohemia and Moravia under their “protection”, made a puppet republic out of Slovakia, they thought that the wicked hand would never reach them in Bilke.

As Hitler – may his name be blotted out- dismembered the Czechoslovak Republic, he threw scraps to those nations whose help he might need. To Hungary he offered the Carpathians, which they quickly accepted. This did not sit well with the local Ukrainian Nationalist, who, on March 13, 1939 declared an independent Ruthenian Republic. Under immediate Hungarian attack, this republic lasted only one day. They quickly subdued the uprising of the local Ukrainians.

Bilke, in particular, was a hotbed of this movement. In the synagogue that night, the Jews finished praying and hurried home in advance of the nine o'clock curfew that had been announced for the town. Among them was the cobbler Reb Moshe Benyamin Klein, an officer of the “Beit Hamidrash” the small synagogue and of the “Chevra Kadisha” the burial society. His piety and charity were well known.

Between blows of his hammer in his shop he would sing out words of scripture and sayings of the sages. He welcomed destitute wanderers to

[Page 657]

stay at his home. It was said in fact that his house was situated at the edge of Bilke so that wanderers would see it first. That very evening, Reb Moshe Binyamin had collected some coins in the synagogue to give to a destitute man who had arrived earlier in the day at his house.

On the bridge over the first stream, on the way to his home, shots were fired. One hit him in the head. He was carried home by the other congregants. Reb Moshe Benyamin Klein died before the doctor could come. Still in his hand were the coins of charity he had collected at the synagogue.

In 1940, the Hungarian government legislated decrees so called “Jewish Laws” patterned after the anti-Jewish “Nurenberg Laws”. Their aim was to curtail normal activities of the Jews, requiring them to get permission to travel from town to town, engage in trade, or practice a profession. Jews were not allowed anymore to own properties. Many businesses were closed or transferred to non-Jews. Loss of livelihood, property and civil rights marked the beginning of the harassment of Jews by the Hungarian authorities.

In May 1940, an order was given to mobilize all able bodied Jewish men ages 18-50 in “Munko Tabor” –forced labor battalions”. These units at first performed manual labor duties in Hungary and later after the German invasion into Russia they were transported into Poland, the Ukraine and Russia to help the German war effort. These Jews built railroads, made tunnels, built airfields, trenches and other hard labor. These Jews lost their freedom. They had to wear yellow armbands so that they could be identified as Jews. They were at the mercy of the Hungarian fascist officers who commanded these forced labor battalions. The food was bad and meager, many were sick and suffered malnutrition. Most of these men died in faraway places because of the harsh conditions that existed there, including my two brothers Chaim Leib and Nachum Uri Doft, may G_d take revenge for their death. Many families were left without a livelihood and struggled to meet ends. Only a handful of these recruits survived the

[Page 658]

war.

The next blow came in August 1941 when an order was issued to deport all Jewish persons who could not certify their area citizenship. There were some families that could not prove their citizenship even though they lived in Bilke or in the area for generations, because in those days people did not keep documents and some got lost. Two dozen families of Bilke were deported on “Tishah B'av” of August 1941. Some fifty thousand stateless Jews from the Carpathians were deported across Polish borders where they fell into the hands of the Germans and their Ukrainian helpers. Among them were the families of Reb Mashulam Friedman, the scholarly teacher, Yeshaya and Mendel Kalech, the sons of Reb Leibush Kalech the “dayan” and their families. Reb Itzik Yoel Bohm and family, Moshe Elazar and his family from Kolbasovo and others. On August 27, 28, 1941 at Kamenets-Podolsk they were shot and buried in mass graves.

On March 18th 1944, the Germans lured admiral Horty, the Hungarian crown prince to a meeting at Schloss Klessheim and arrested him. He was taken to the concentration camp Buchenwald where all the VIP's were kept. That night the German troops occupied Hungary. With the help of the fascist party “The Cross and Arrow”, they formed a government that was anxious to get rid of the Jews. Eichman with his team arrived in Budapest and organized the deportation.

Under Hungarian police escort the Jews of Bilke assembled the day after Pesach 1944 in the courtyard of the great synagogue. Some 1,500 Bilker Jews, children, women and the elderly were taken to the train station and loaded into boxcars. The train stopped on the outskirts of Berehovo, beside a brick factory where the Jews of Bilke and other communities were placed in a ghetto. The Jews were lodged in open sheds where bricks normally dried. Organizing themselves quickly, they partitioned the sheds into cubicles by hanging blankets. Each family only had enough space to lie down. With the Jews arriving by the hour from the surrounding villages as well as from Berehovo itself, the fenced in and guarded population of

[Page 659]

the brick factory soon stood at 15,000.

The ghettoization of the Carpathian Jews was the first step in an elaborate plan laid out by Eichman – may his name be eradicated – and his team. A few weeks later, theBerhovo ghetto was emptied in a few transports of 2,500 persons each. By the end of May 1944, all the Carpathian Jews were on their way to the slaughterhouse Auschwitz in Poland. There they died in the gas chambers. Thus came an end to our holy and beloved community of Bilke that existed for three hundred years.

[Page 660]

[Blank page]


[Page 661]

Memories of Shtetl Life:
Election of our Chief Rabbi

by Isidore Reisman

In 1929, the Autonomous Israelite Community of Bilke, a small town in the Carpathian Mountains of the former Austro–Hungarian Empire, elected its Chief Rabbi. He was Naftali Tzvi Weisz, the scion of the famed Spinker Rabbi, Eisik Weisz, who had his court and yeshiva in Munkacz.

In the autumn of 1929, the young rabbi assumed his post with great ceremonial honors. A special chartered bus was to bring the rabbi and his entourage, including his venerable father and a host of yeshiva bachurim (students).

My parents and grandparents told me stories of the wonders performed by the Grand Rabbi of Spinka, one who commanded respect and admiration from his followers. His presence alone gave those who saw him a feeling of awe.

The Spinka rabbinic dynasty has a Hassidic following numbering in the hundreds of thousands throughout Central Europe. Many Hassidim frequented the Grand Rabbi's court in order to participate in prayers and meals during the holidays and special Sabbaths.

 

The Rabbi Is Coming

The entire Jewish population in our town and the surrounding villages anticipated that day of the rabbi's arrival with excitement and reverence. It was a great day in the history of our area. All students of the cheder (Hebrew School) prepared to walk two kilometers to the outskirts of the

[Page 662]

town to greet the honored guests upon their arrival. I was among a class of nine year old boys to trod the crushed stone main road to meet the rabbi who journeyed from his hometown to assume his new post.

The students walked to the end of town with ribbons in hand which they carried like banners. The one exception was a simple flag that my father had prepared for me with large Hebrew letters spelling “YECHI”, meaning “LIVE”.

The long procession of students was followed by some elders of our community riding in two horse–drawn carriages. We were told that in these carriages our new rabbi with his family would ride to the main synagogue. We were curious children, wanting to find out how the rabbi looked and to shake hands and say “Shalom Aleichem” to him. Our teacher had instructed us that it was customary to kiss the rabbi's hand when we greeted him.

As we climbed the road to the top of the hill at the edge of town, we saw an approaching bus on the horizon. We rested at the sides of the road, waiting for the bus to halt in our midst. Soon we heard sounds of singing coming from the people in the bus, and we had our first glimpse of the bearded faces at the windows. The Hebrew son of Psalms echoed, “In joy they go forth and in peace they arrive”. When the bus stopped, the door opened and the first to step out was the elder Grand Rabbi of Spinka, wearing a shiny silk caftan and a spodik (sable fur hat) reserved for Hassidic dignitaries.

We all stood in awe and attention to see the face of the venerable spiritual giant. The elders of our community surged toward the Spinker Rabbi for a “Shalom Aleichem” handshake and an opportunity to kiss the rabbi's hand– in homage to a Hassidic dynasty. Our new rabbi respectfully followed his father, patriarch of Spinka. They were accompanied by yeshiva disciples who broke into song and shouts of joy.

One yeshiva student chanted in Hebrew, “Long live our

[Page 663]

master “teacher–rabbi”, and all replied “Yechi”, Hebrew for “live”. These ecstatic chants were repeated continuously and the young cheder students quickly learned to respond, “Yechi! Yechi! Yechi!”

Hearing these chants of “Yechi”, I realized that this same word was written on my flag, in large red Hebrew letters. Instantly, I lifted my flag high, showing off my visual reinforcement of the word “Yechi!” I became a celebrity in the eyes of my cheder classmates who were excited to have in their group the only flag carrying a message for the event.

I rose to the occasion and used the flag in the same manner an orchestra conductor lifts a baton, each time the chants of “Yechi!” were repeated. I beamed with pride when my father watched me waving the flag he had made for me. It was a marvelous experience to be a part of that welcoming scene which made lasting impressions on all who participated. Throughout my life, even during the Holocaust years. I often had vivid flashbacks of the memory of that special day. The meaning of the word “Yechi!” became a slogan, a prayer, and a hope for life.

 

Bilker Yeshiva – A Turning Point

The arrival of the new rabbi marked a turning point in the history of our small town. The town of Bilke became known as the seat of the new Bilker rabbi, who had established his reputation as a yeshiva leader in his father's court. During the yeshiva's first year, dozens of students from many outlying villages in Carpathia and beyond flocked to join the Bilker Rabbi's yeshiva.

The Jewish inhabitants of Bilke welcomed the prospects of a new yeshiva in their midst. Every household was canvassed personally by yeshiva students who wished to secure their daily meals. Many hard working families considered it a Mitzvah, duty, and privilege to share their meals with the worthy yeshiva students; thus, every student was provided with free meals.

[Page 664]

This program was called “teg” (Yiddish for days). Many families gave willingly and often prepared better meals on the days the yeshiva bachur had meals in their homes. In our own home, we offered meals for two yeshiva students one day each week.

I was young at the time but I had already noticed that we ate better on a “yeshiva day”. I looked forward to the time after my bar mitzvah when I would journey to a distant yeshiva. Not only was I imbued with a desire to study and experience yeshiva life, I also hoped that I would be treated to better meals.

In accordance with the accepted norm of every yeshiva in Eastern Europe, the rabbi would lecture and teach the entire study body, free of charge. Small study groups learned their Talmud assignments daily from 5:00 a.m. to 10:00 p.m..

Many students received “Smicha” (ordination) and eventually served as spiritual leaders in various communities. The yeshiva gained fame for its scholarship and it soon began attracting students from the neighboring countries of Romania, Hungary, and Poland. Their presence in our town created a positive influence on the younger generations, many of whom later joined the yeshiva youths who were seeking the fulfillment of Torah.

The events of the rabbi's arrival were awe inspiring to me. When I grew up to be a yeshiva student, I chose all Spinka affiliated Yeshivot. First, the Yeshiva of Bilker Rav, then “Yeshivat Meharam” in Humenne, Slovakia. Lastly, the “Spinka Yeshiva” in Sellish, of the venerable Grand Rabbi of Spinka, O.B.M..


[Page 665]

The Holiday of Passover
As It was Celebrated in Our Home Town of Bilke

by Dr. Moshe Avital Doft–Lipshitz

In our town of Bilke, deep in the Carpathian Mountains, preparations for Passover began during the height of the winter. The women had the first task. On market day, which took place on a Tuesday, the women searched out the very best quality ducks and geese. They were brought home, and for the next few weeks, these birds were relentlessly fattened. They were actually forced to eat grains far beyond what they would have eaten naturally.

This was not, in truth, a practice in keeping with the Jewish law, which forbids causing any living creature to suffer. In Jewish law it is called “Tz'ar Ba'alai Chayim”. This stuffing called “shtopen” in Yiddish and was never practiced by mother. She was a very kind person and very observant. However, the majority of families in Bilke did it.

When the birds were good and fat, the women took them down to one of the six streams that crossed our town. There they broke through the ice of the frozen stream and washed the feathers of the birds so that they would be good and clean. Then they took the birds to Rabbi yeshoshua, the “Shochet” or the ritual slaughterer. He slaughtered the ducks and geese according to Jewish law. Taking the esophagus of the birds, he would blow it up like a balloon. If there was any scar, or any other evidence of sickness on the tissue the bird would have to be disregarded because it was “Treifa”. If the duck or goose was “Kosher”, Rabbi Yeshoshua would cut off one leg and keep it separately. This custom was practiced only during the months

[Page 666]

of “Tevet” and “Shevat” corresponding to December and January in the general calendar, depending on the Jewish calendar. This custom was passed down from generation to generation, that one leg belonged to the “Shochet” during those months.

When Rabbi Yehoshua accumulated a number of these legs, he would distribute them to the poor people of Bilke. This gift kept many of them alive. An especially delicious and nourishing dish they would make is called “Pe–cheh”. This was a kind of gelatin made from the feet in which the meat was bathed and also preserved.

The ample fat from these birds was most important. It was rendered off and sealed into glass jars, not to be used until Passover. As the winters in the Carpathian Mountains were very cold, there was no problem of spoilage. As for the feathers, these were used for pillows and quilts. The meat itself, of course, was eaten right away.

About the same time the first steps were also taken to prepare the wheat for grinding into flour for the “Matzot”. On a winter's night, neighbors would gather in one home or another around a long absolutely clean table covered with a tablecloth. There could be no question or even a single particle of “chametz” or leavened bread being hidden on its surface. Wheat would be spilled over the table. With care the neighbors would pick through the kernels of the wheat, removing the impurities, chaff, stones, something or a bug. Even a split kernel was cast aside. In this way they ended up with the very best wheat available. There were some families in Bilke who bought regular wheat for Passover. But the more observant like our family bought only special wheat which had been literally watched over from the moment it was cut in the field until the time it came out of the oven. Above all, this wheat had to stay dry so that it would not accidentally start to rise or leaven. The “Matzah” baked from this special wheat is known as “Matzah Shmurah” which means “Guarded Matzah”. Among those who bought only this kind of wheat where my family and of course the family of Rabbi Naftali Tzvi Weiss and a

[Page 667]

few others.

Before the “Matzot” cold be made for the Jewish community of Bilke, it had to be decided who will get the concession to produce the “Matzot”. This was a decision which was put to a vote by the elders of the community. They gathered for that purpose at least two months before Passover in the side chapel of the Great Synagogue. The advantage of this chapel was that it was heated, unlike the synagogue itself, by a wood–burning stove. This chapel served in winter time for worship, study and also for community meetings and affairs.

In Bilke we had about six different families who competed for the concession to bake the “Matzot” for the community. In Hebrew they are called “Ba–a'ley Bat–eem” – or members. They were Reb Meshulam Friedman, Reb David Aharon Reissman, Reb Noach Mechlovitch and others. These men would submit by sealed bid the price per kilo at which they would deliver the “Matzot” to the community. A low price was essential because so many of the people were poor. Yet the eating of Matzah, which symbolized the bread of affliction and the journey from Egypt, was a “Mitzvah”, a good deed, which had to be made affordable to the poorest of the poor.

The sealed envelopes were opened by the “Rosh Ha–ka–hal”, the president of the community Chaim Isaac Rosenbaum. All the bids were read aloud. That year the lowest bid had been submitted by Reb Meshulam Friedman. In addition to the low price, this was a man who had other good qualities and points in his favor. He was a “melamed”, a teacher in one of the better “Chadarim” – the Hebrew schools. He also was a religious man, a “Yareh Sha–ma–yim” one who “feared heaven”.

With six streams flowing down from the mountains and through Bilke, there was no lack of water–powered mills. Each year, the Jews of our town negotiated the rent of these mills, a month or two before Passover, so that the holiday wheat could be ground into flour. Since most of these mills

[Page 668]

belonged to gentiles, the negotiating could be delicate. Some of the owners did not want to give up their mills for such a short period of time as was required to grind the flour. Others, although they never explicitly said it, didn't want to rent to Jews.

That year, the community did rent a mill. It was in the outlying suburb of Kolbasovo. Early one morning, a small group of Bilker Jews set out in a wagon to go to “kasher” make the mill fit for Passover use. There was Reb David Aharon Reissman, the “shamash” – sexton, Reb Meshulum Friedman, the “melamed” – teacher, who had the concession to bake the “matzot”and the sons of the “Shochet” – Chaim Leib and Shlomo Yeshayah and also after crying and begging, the youngest son Mosheleh was finally allowed to join. For him it was an occasion which he never forgot.

All the machinery of the mill and especially the grinding stone wheel itself were thoroughly scrubbed so as to be utterly free of any taint of “Chametz” – leavened bread. This meant not only sweeping and scrubbing every surface but also burning the surface of the grinding stones with hot coal. That is how thoroughly it had to be done.

When the process of “Kashering” was complete, the Rabbi of our community, Rabbi Naftali Tzvi Weiss, was called to inspect the premises if everything is according to “Halacha” – Jewish Code of Law. Once he gave his okay the grinding of the Passover flour commenced. The first wheat to be ground was the wheat for “Matzah Shmurah”. The reason for it was because if the regular wheat had been ground first it would obviously bring down the “Matzah Shmurah” to the level of the regular “Matzah” through contact and contamination. So the purest was the first ground.

This process of preparing the mill took all day and into the night. It was very late when our wagon finally returned home. Little Moshele was bragging to the other boys of Bilke, how he alone had been allowed to

[Page 669]

take part in the important “Mitzvah” of that day.

One of the nice things about Reb Meshulum Friedman's winning the concession to bake the “Matzot” was that he had to dismiss his school a few days earlier than usual so that he could commence the preparations for the baking of the “Matzot”. We students were full of joy that the “Cheder” school was ending earlier. Moshele was in the habit of wandering around the building where the community oven was located. In the community building three activities were going on. The “Bait Hashchita” – the slaughterhouse, the community oven, and a “Cheder” – Hebrew school. Moshele like to observe how the “Matzot” were baked and so on. Sometimes he was even given a little piece of “Matzah” to nibble. He was also allowed, from time to time, to pierce the holes in the rolled out dough which kept the “Matzah” from rising.

The oven, which served all year round, for cooking the “Chulent”, by the way was “koshered” as thoroughly as the mill had been. Besides being swept clean all over and around the rooms, the oven was fired up a full twenty–four hours to make sure all the “Chametz” – leavened bread was burnt out.

After a while, Moshele got up his courage and went up to Reb Meshulum his teacher, who had the concession to bake the “Matzot”, and said, “Rabbi, I have a request, maybe you could hire me to make holes in the “Matzot”; here you can see I did it a few times already.” To Moshele's surprise he said yes.

The process of producing the “Matzot” started immediately after Purim. Only pious women were chosen to roll out the dough. Any young woman who was not, from a moral point of view impeccable, was passed over. This was a decision which Rabbi Naftali Tzvi Weiss himself made on each woman who applied for work. The kneading of the dough was hard work and it was done by the men. No juice, no slat or any other

[Page 670]

material was added to the flour. This was to fulfill the commandment in the Bible “seven days shalt thou eat unleavened bread, the bread of affliction: for thou camest out of the land of Egypt in haste (Deut. 16:3).

The water for making the “Matza” dough had to be drawn from spring water the night before because of the possibility for the water to become “Chametz”. It says in the Talmud tractate “Pesachim 94” in daytime wells are cold and warm at night”. This water which is drawn before evening is called “Mayim Shelanu” – water which has stayed the night in a cistern. As a double precaution, when this water was poured into the barrel, it was strained to be sure that no “Chametz” got into the water.

There was a “Mashgiach” – a supervisor who watched over the women as they rolled out the dough. He hurried them up because after eighteen minutes from the moment the dough was ready to roll and to put into the oven, the dough becomes “Chametz”. It happens very fast. Once the dough was brought to the table where it was pierced, it was folded over a very long stick and brought to the oven.

The man actually in charge of the oven was Reb David Aharon Reissman. It was the job of a young lad to bring to Reb David Aharon the unbaked “Matzah” on a paddle at the end of a very long narrow rolling pin. The “Matzot” would be laid across the paddle side by side. Reb David Aharon would then thrust this paddle deep into the hot oven wiggling and rolling it so that the individual “Matzot” would come off and lie in an orderly row. This took quite some skill. But he had done it before for years and he knew what he was doing.

The baking lasted no more than two minutes; maybe even less. The oven was very hot and the “Matzot” very thin so that was all the time it took. Then Reb David Aharon used a wooden spatula, also with a long handle, to slide out the “Matzot”. Each family brought its own flour, which they ground in the “Kashered” mill, to the community oven and

[Page 671]

paid Reb Meshulum Friedman for the baking. The family to whom a certain batch belonged would hold out a large basket and in it the hot baked “Matzot” would go and then took them home. This was a procedure by which the Jews of Bilke prepared the “Matzot” for Passover.

In the house of the Shochet's family there was a big commotion before Passover. The entire house was painted. From each room, all the furniture was removed and the house was cleaned thoroughly, and the entire house was in every way renewed. From the 13th day of Nissan, one day before Passover began, nobody would go into the house without first removing their shoes. That's how strictly things were done. It was Miriam, one of the five daughters of the “Shochet” who was in charge of preparing the house for “Pesach”. She devoted herself to this task, not only putting the house in order before the Passover but also before each Shabbat and other holidays. She did it not only with attention to tiny details, but also with enthusiasm.

Two days before “Pesach” we took down from the attic the special “Pesachdikeh” dishes. These were well covered and locked in a trunk so that G–d forbid no “Chametz” should sneak in. From the oldest to the youngest, the whole family stood in a line beneath the ladder leading to the attic door, as item by item, the Passover plates, pots and other utensils were passed down. Each member of the family had some dish or other that was personally favored. In the case of Moshele, it was the salt water dish, made from crystal. Each year when this bowl was handed down from the attic, he was so happy with it. It was as if he had found a treasure all over again.

The Passover dishes were washed and dried and put on the table as if on exhibition, so that everyone cold see these beautiful dishes.

In the house of the “Shochet” there were two ovens – one for cooking meat and one for dairy. Mrs. Pearl Doft, the wife of the “Shochet” allowed no crossovers, G–d forbid that a dairy dish should be put on the meat

[Page 672]

oven, or vice versa. Before “Pesach” Mrs. Pearl Doft kept the ovens going for twenty four hours, just as the “Matzah” oven in the communal building, in order to make it absolutely “Kosher” for “Passover”. Such kinds of cleaning, nobody saw in any house in Bilke. If even one granule of “Chametz” had been left after cleaning of the ovens, it was surely burned away by this long period of firing.

Also the tables were washed and scrubbed. Then, to protect them, a thin, tin cover was put over them which was stored in the attic from year to year. Although the home of the “Shochet” was always very clean year round, at “Pesach” time there was a special brightness, a special whiteness.

On Passover Eve, Reb Yehoshua came home from “Shul” and performed “Bedikat Chametz” – the search for the leavened bread. This meant that he went around the house checking to see if any “Chametz” had accidentally been left. In order that one does not pronounce a blessing in vain, someone in the family placed small crumbs here and there. With a candle, a feather and a wooden spoon, he recited the blessing “Al Biur Chametz” – meaning that we were commanded to clear out the “Chametz” from the house.

All the “Chametz” that had been collected was wrapped in a cloth and put away until morning. Then before ten a.m. (this was a very strict limit of time), Reb Yehoshua and his sons went out in the yard and made a fire. Into the flames they tossed the wooden spoon, the feather and the cloth with the crumbs. As it burned, they recited the formula of “Kol Chamira”. It is a vow that any “Chametz” still in the house that had somehow had escaped notice, should now be declared not to exist. It is a kind of legal declaration similar to selling the “Chametz” to a non–Jew.

In the afternoon on “Erev Pesach” – Passover Eve, a group of men, the elite of the community, gathered at the communal oven. They included the Rabbi of Bilke, Rabbi Naftali Tzvi Weiss, Reb Yehoshua and his six

[Page 673]

sons, Reb Laybush the Dayan and his sons, Reb Yaacov Weingarten, who was also a “shochet” but was not practicing, with his sons, Reb David Aharon Reissman and his sons, Reb Meshulum Friedman and his sons, Reb Naftali Schwimmer and his sons, and other important members of the community. There were there to bake the “Matzot Mitzvah”. At this time, only men did the entire work, the rolling of the dough, the perforation of it, so that it would not rise, and the cutting. As they worked they were singing “Hallel” – the songs of praise to G–d from the Passover service. In this way the men themselves have had the experience of baking the Passover “Matzah” which is a great “mitzvah”. Of course, Reb Yehoshua and his six sons, who had lovely voices, were singing most of the time, and the whole atmosphere was very beautiful and very uplifting. When the baking was done each family rushed home with the “Mitzvah Matzot” that he had baked.

Reb Yeshoshua Doft did not forget to send some of these “Mitzvah Matzoth” to some “Baalei Batim”, the important members in the community. Moshele and his older brother Yoseleh, who was two and a half years older, would bring packages of “Mitzvah Matzoth” to these “Baalei Batim”. Moshele especially like to make these deliveries because he would get a tip from the recipients of these packages.

In the meantime, the women of the Doft family were at home preparing the Passover Table. All the fine dishes were there and polished candlesticks with special large candles – so they would last throughout the “Seder”, the red sweet wine for the “Arba Kosoth” – four cups, the “Ka–rah” the Seder plate, and “Kos Eliyahu” – the cup of Elijah the Prophet. There was also a cup for each member of the family, as well as salt water and “Mitzvah Matzoth”. At the head of the table a couch was placed with pillows. This was to enact on the part of the leader of the “Seder”, the “Mitzvah” of “ha–sa–vah” reclining. It is to symbolize that we are free people.

When the sun set into the trees, Mrs. Pearl Doft lit the candles. She wore a beautiful white dress with a kerchief on her head that always

[Page 674]

matched her dress. She looked like a real Queen. She did not cover her eyes with her hands before she made the blessings – for on a holiday you are not required to cover your eyes, only on Friday night. Her lips moved in a silent prayer. When she completed reciting “Lehadlik Ner Shel Yom Tom” and “Shechecheyanu”, she said “Good Yom Tov” – a happy holiday.

Reb Yehoshua put on his silk garment always made new for “Pesach” by Naftali Schwimmer the tailor. He put on his “Shtraimel” – his fur hat also special for the holiday. His six sons were also specially dressed, though only some had new clothes. Then the men went to the great synagogue which was rapidly beginning to fill up. The children of Bilke, meanwhile were roaming around comparing their new holiday clothes. Moshele was proud of his new shoes for “Pesach”.

At the moment of sunset, the congregation prayed “Micha” – the afternoon prayer. Then Reb Yehoshua, who was the Cantor as well as the “Shochet” of the community, approached the pulpit with his six sons. There in his loud sweet voice he sang firth the “Barchu” using a special ornate melody that is designated for the three festivals in the Jewish calendar. Reb Yehoshua and his six sons were a choir known not only in Bilke but in the surrounding towns. Since this was “Lail Shimurim” – a night when the guardians of Israel watch over the Jewish people, as well as a night when a Seder had yet to take place, lasting into the wee hours of the night, Reb Yehoshua actually finished the service with a bit of extra speed. As soon as the “Mar–ariv” evening service was over, the synagogue quickly emptied out as each one rushed off to his home to start the Seder. Burning candles were seen from all the Jewish homes, which created a spiritual atmosphere.

As the men entered the house, they sand “Chag Sameach” a joyous holiday; the women answered with the same greeting. Reb Yehoshua put on a white robe that symbolized freedom and sat down on the couch at the head of the table. Mrs. Pearl sat on his right, dressed in white; they looked like a king and queen. In fact, on Passover night they are called

[Page 675]

“Melech” and “Malkah”. Their faces were shining as they looked with joy at their clean house, their beautiful table and their special family.

Reb Yehoshua now turned to those seated around the table. “Pesach” is a holiday he said “that unites our people, wherever they may be, now and throughout the generations. The cup of Elijah symbolizes the announcer of redemption and the hope of our people. The melodies we sing have likewise been passed on to us from previous generations. The symbols of the Passover table and the stories told in the “Haggadah” emphasize this continuity of our people. The suffering we have undergone throughout the generations has strengthened our resolve so that even as enemies rise up against us anew, G–d saves us from them.” Then Reb Yehoshua said Moshes, since you are the youngest in the family, now you begin with “Kadesh”. This is a listing of the ten parts of the “Seder”, a sort of index of the “Seder” ritual. Moshele sang “Kadesh”, then he explained that it means that one fills the first cup of wine and a blessing is recited over it. Chaim Leib, the oldest son in the family then filled up all the cups. Reb Yehoshua stood up and all in the family also rose. He sang the “Kiddush” over the wine according to the Passover melody. “G–d chose us over all other peoples”. He said, “to celebrate this holiday with joy – a holiday of the “Matzoth”, a holiday of freedom.” After Reb Yehoshua had recited the “Kiddush”, each son also recited the “Kiddush” one after the other.

Then Moshele announced the next part of the Seder “Urchatz” – washing of the hands. All the men went to a bowl and washed their hands. Moshele went on saying the order of the “Seder”. “Yachatz”, Reb Yehoshua took the middle “Matzah”, symbolizing the tribe of “Levy” and broke it in half. The larger half, he put into a cloth and hid it away for the “Afikoman” (until it is found at the end of the “seder” the service cannot be concluded. It is the children who search for the “Afikoman” – the hidden “Matzah”, and a prize is awarded to the one who finds it. From this “Afikoman Matzah” a piece is given out to each person at the table).

[Page 676]

Then they all recited together the “Motzi” and also the blessing “Al Achilat Matzah” – meaning that we were commanded to eat the “Matzah”. “Magid Reb Yehoshua” lifted up the “Matzot” and he said, “This is the poor bread of affliction…” and he continued on reading in the “Haggadah” as the entire family broke out in singing a sad melody. It was a melody that hovered all over Bilke in the night air from all the Jewish homes as the gentiles of the town slept their peaceful sleep.

Reb Yehoshua now turned to his youngest son Moshele with great love and said to him, “My son, ask the four questions”. With a sweet voice and a twisting melody, he did so in the Yiddish language. “My dear father”, he began, I want to ask you four questions. The first one is why is it that on all other nights we eat either “Chametz” or “Matzah” but tonight we eat only “Matzah?” Then he asked the second questions, and so on down through the four questions. Then he said, “I have asked the questions. Please, father, give us the answers.”

Reb Yehoshua answered “Avadim Hayinu Lefaroh B'Mitzrayim” – “We were slave to Pharaoh in Egypt…” and he continued to read that paragraph which explains why we were celebrating Passover. Each one at the “Seder” table read to themselves silently. From time to time, Reb Yehoshua explained interesting passages that sweetened the entire evening. He also mixed in stories and sayings that tell of wonderful things that happened to the Jewish people. The important points he emphasized by standing up which added special feelings. The melodies and stories that were heard at the Passover Sedarim had all be passed down from one generation to the next. That's how Reb Yehoshua learned from his father and how his father learned it from his father. Who knows? Perhaps these melodies go back to the “Beit Hamikdash” – the Holy Temple in Jerusalem.

Each one of the men at the table sang certain sections as a solo. They embroidered the melody especially when they wanted to emphasize a particular passage. “Chaim Leib”, the oldest son of the family, liked very

[Page 677]

much to emphasize this passage, “If G–d would not have given us the Torah, and if he had not brought us into the land of Israel “Dayenu” – it would have been enough”.

And Shmuel Ztvi, the second son in line, called out “And in each generation, each person has to see himself as if he was the one who came out from Egypt.”

“Marror” Moshele announced, and they passed around two different types of “Marror” or bitter herbs. One type was larger pieces and the other was ground. The women and youngsters only ate that which was ground a little bit milder. The men ate both. After quite a long time, Moshele finally announced “Shulchan Orech” meaning set the table for the meal!

When the women heard the signal, they began to serve all the courses. At this moment a very relaxed atmosphere existed in the house. With great satisfaction the women listened to the praises and compliments they received from the men with each new dish that they presented. When the meal was at last finished, Moshele announced “Tzafun” meaning that the “Afikoman” the hidden “Matzah” should be presented and each person should eat a piece from it, a “Hzayit” at least the size of an olive. Then Reb Yehoshua turned around to look for the “Afikoman”, which he hid. He suspected that Moshele, who was sitting on his left probably took it. Reb Yehoshua turned to Moshele and said to him, “Okay, what should I give you to get back the “Afikoman?” Moshele thought about this for a moment and then said, “For Passover you bought me new shoes. For Shavuot which is coming in seven weeks I want you to buy me a new suit.” “Let it be so”, said Reb Yehoshua. Moshele brought forth the “Afikoman” from the place where he hid it. Only then was the family able to continue with the “Seder” ritual as it is supposed to be.

When the Doft family reached the paragraph “Shfoch Cha–mat–cha” meaning “Pour out thy wrath at those who have been persecuting the Jewish people”, Yosele was asked to go to the front door and open it for

[Page 678]

“Eliyah Hanavi” – Elijah the Prophet. It is believed by the Jewish people that at this moment at the “Seder” Elijah comes into Jewish hoes and he takes a sip of wine from the cup designated for him. The entire family rose to their feet, and with great feeling recited this passage in the “Haggadah” which tells of the tremendous injustices that have been brought upon the Jewish people throughout the generations. The children looked to see, during the recitation, if Elijah had really been drinking from the cup. The door was closed and the Doft family continued to recite and sing the rest of the “Haggadah”. When it came to the sentence “Leshanah Habaah Beyrushalayim “Next year in Jerusalem” the entire family joined in the singing with a special feeling. From all the Jewish houses in Bilke, such passages could be heard as, “G–d build soon your house!”. The mighty one will soon build his house!” Soon, you will lead the afflicted ones to Zion in Joy and in song!” It was much after midnight when Reb Yehoshua and his family completed the “Seder” in high spirits.

During Passover, the elders of the community in Bilke recounted events that had happened in Bilke many years before, events that left a tremendous impression. Here is such a story. It happened on Passover holiday some years back when the Christian Easter holiday coincided with “Pesach”. This always caused tension in the Jewish community. The Jews tried, during this period, not to show themselves too much in the eyes of the gentile population, in order not to arouse them. All the Jewish celebrations were a little restrained, so that there should be no pretext for trouble. This was something that in Jewish history happened more than once.

The Christians in Bilke had a legend that during Easter week, the bells of their big church flew away to Rome. Obviously during the entire Easter period no bells rang in Bilke. Now there was a certain Jewish family in Bilke that had been there for many generations and had grown prosperous. One branch of the family owned a store, another a bank, still another handled big real estate transactions involving fields and vineyards.

[Page 679]

In short, they were well to do. The name of the family was Friedman.

They lived not far from the great synagogue. One of the sons of the family was “Yitzchak”. One would say that he was not “all there”. He had to be kept on a chain in order not to run away and perhaps hurt people. By nature, he was so violent that not even his closest family members could control him.

Only Reb Shmuel Mayer Klein who had been a teacher of small children could handle him at all. Being very old he had retired. But he found a way of handling this young man “Yitzchak”. This “Yitzchak” actually like the old man.

Reb Shmuel Mayer would help him get dressed, feed him, and in general attend to his needs and handle him very gently. Although Reb Shmuel Mayer was not a doctor or a psychologist, he knew how to deal with the disturbed young man. He was a man simply born with a knack for it. He was easy going and a jokester. If you asked him how old he was, he would tell you in terms of “Bar Mitzvahs”. “I was already six times Bar Mitzvah”.

On the first day of Pesach of that year that was also the first day of Easter week, Reb Shmuel Mayer came, as usual, to Yitzchak the insane one. When he came into the room, he saw at once, or rather sensed that there was some change that had come over “Yitchak”. What this change was, however, he was not able to say. “Take off the chain from my leg”, the insane “Yitchak” said suddenly, “only for a few minutes”. Reb Shmuel Mayer was afraid to oblige him, fearing that he would run away. But “Yitchak” suddenly hit the old man on the head and then grabbed one of his “Payot” – side curls, and tore it out. “If you don't unchain me, I'll rip out your other “Payah” – side curl” the insane man said.

The old man saw that he had no choice. He unlocked the chain that bound “Yitzchak”. The insane man began running like a wild animal. By the time Reb Shmuel Mayer had fetched the other members of the family

[Page 680]

to search the grounds, it was as if the ground had swallowed him up.

On this first day of Pesach of that year, the Jews of Bilke gathered in the great synagogue to give thanks the Almighty for their freedom. It was spring, of course, and the weather was already beautiful. The leader of “Pesukai Dezimrah” of the preliminary service had just finished when Reb Yehoshua began the “Shacharit” service according to the special festival melodies. The entire congregation had been waiting for this, and each word, each melody, elicited in them great joy.

Reb Yehoshua was also a composer of melodies. For each holiday he would try out new tunes. The members of the community listened carefully, and afterwards each one gave his opinion. Reb Mayer Berger, who was also a bit musical said, “L'eyla U'leyla” meaning “superb, superb”. During the “Shacharit” – morning service, Reb Yehoshua especially showed his strength in the prayers called “Yotzrot” and in the “Piyit” – poem called “Brach Dodi”. When he reached the “Hallel” he poured out his heart to G–d. Each line had a special rhythm, a certain musical meter. When he reached the passage “Yisrael, Yisrael B'tach Ba–shem” – “Israel trust in G–d” he would twist it and ornament it with the trill of his voice with various innuendoes and shadings. In certain of these passages, Reb Yehoshua and his sons sang in harmony. Chaim Leib and Shmuel Tsvi sang the bass, Nachum Uri and Shlomo Yeshayah were the baritones, and the two youngest, Yoseleh and Moshele, were on the high notes. Above the, however, was their father Reb Yehoshua.

After the Torah reading, Reb Yehoshua sang a special melody for the paragraph called “Ya–eyli”, “You are my G–d”. It was in the form of a march, as if we are marching toward G–d. Before the “Musaf” – additional service, Reb Yehoshua put on a white gown for the singing of “tefilat Tal” – the prayer for dew. He introduced this prayer by saying, “I am trying to express the secret existence of our people.” And by this he actually prayed for dew for the land of Israel rather than there in the Carpathian Mountains which did not count on this source of water for

[Page 681]

crops. In Israel, this was the date that the dry season usually began.

Reb Yehoshua continued with the passage that asks that this should be a year of blessing and not curse, of life and not death, of bounty and not hunger. His voice echoed through the synagogue and it was heard all over. Twice a year Reb Yehoshua would sing this special melody on Pesach, the prayer of “Tal” – for dew, and on “Shmini Atzeret” for “Geshem” – for rain. At the end of the service, each person came up to Reb Yehoshua to shake his hand and tell him their delight in his singing of the prayers.

It was noon. The Jews were just leaving the synagogue. The gentiles were going about their holiday business. Suddenly, the bells of the church began to ring. The town was filled with the echo of the bells. Everyone was stunned. People looked up to the church tower and asked, “What was happening!” Because everyone, Jew as well as gentile knew that according to the legend the bells were supposed to be in Rome. Not for three more days, at the end of he Easter week, were they supposed to return to Bilke.

The people of the town ran towards the church where the bells continued to ring wildly. This was no melodious, gentle ringing as usual, but rather a wild urgent cacophony as if the devil himself was in the bell tower. The young, the elderly, everyone crowded around the front of the church. There was a sense of fright and also anger among the gentiles.

Abruptly the ringing stopped. The sextant of the church, accompanied by several of the gentiles, climbed up into the tower. There they found Yitchak Friedman, the insane. Roughly, they brought him down. As the crowd saw who it was, hate welled up in them. They were ready on the spot to lynch the offender. The “Goyim” – the gentiles were expressing hatred of generations that had accumulated in their hearts. They began to beat Yitzchak the insane.

Suddenly shouts of the police were heard. “Keep away! Keep away” They broke through the mob and rescued Yitzchak the insane, who by

[Page 682]

now was beaten nearly to death. But he still had the strength to shout in a clear voice, “I am a Jew! You see the bells of the church did not fly to Rome!” Having shouted this with his last effort, he fell to the ground.

This incident shook up all the inhabitants of Bilke. The gentiles were totally confused. The Jews feared that this incident would cause even more hate for them than had been felt before. Who knew what the next day would bring upon them?

The holidays ended without further incident. All continued about their usual business as if the whole bizarre thing had never happened. But the Jews of Bilke saw in Yitzchak the insane – or “Meshugener” something of a wonder. Who can evaluate a Jewish soul! Some asked and wondered. Those who pondered on the happening a little deeper also asked, who knows? Perhaps this Yitzchak is the reincarnation of a soul from a previous life who had sinned and who had to do this act of “Kiddush Hashem” – the sanctification of the name of G–d in order to redeem himself. This story was told to the young, year after year, during the holiday of Passover.


[Page 683]

Memories of “Kolbasovo” a Suburb of Bilke

by Frank Colb (Efrayim Josovic)

It was said that Bilke was, territorially speaking, as large as the city of Budapest. That of course was an exaggeration I am sure. Nevertheless, the town of Bilke with a population of ten thousand covered a large territory. In Bilke there were a number of suburbs consisting of sub–communities, some closer and some further away from the center of town.

“Kolbasovo” was one such suburb – about a half hour walk from the center of Bilke. The Jewish community in “Kolbasovo” consisted of about thirty Jewish families at the time of the expulsion of the Jews by the local collaborators with the Hungarian Nazis – the “Nylos Party” may their name be eradicated.

About one third of the Jews of “Kolbasovo” together with a number of Jewish families of Bilke proper were expelled from their homes in August 1941 and driven to Kaminetz, Podolsk in the Ukraine where all were executed by the Germans, the Hungarians, the Ukrainians and other collaborators.

I was still at home when in 1941 a demand was made by the Hungarians that all Jews of the Carpathians must present proof of their citizenship as far as 1850. There was a scramble to obtain documents. For that purpose I and many others traveled to Budapest to obtain the proper documents from the census records in the Budapest archives to prove that they lived in Bilke in those years during the Austro–Hungarian rule.

I was one of those who traveled to Budapest to try to get documentation

[Page 684]

for our family and I was successful. I remember standing in front of those offices for days together with hundreds of other Jews before my turn came to enter. The Hungarians charged hefty fees for those documents.

All this citizenship business was only a pretext, a cunning deception to mislead us into believing that there was still a future for the Jews of Hungary. To the sorrow of many Carpathian Jews, those who couldn't come up with those documents were brutally expelled and annihilated.

Also in 1941 the Hungarians mobilized all able–bodied men ages 18–50 into “Munko Tabor” – “Forced Labor Camps”. I was taken to many and varied places where I was shoved and pushed and marched and worked to the bone. I was liberated on the 9th of May 1945 in Theresienstadt.

I was and am the only survivor of my immediate family of seven children, four brothers and three sisters, six nieces and nephews. We had a Synagogue in “Kolbasovo”, a nice and relatively modern building with a tin roof that in addition to the “shul” also housed the community “Cheder” Hebrew school. That where I attended “Cheder” for many years.

It is interesting to relate how the synagogue was built. My great grandfather Reb Yosef Chayim Josovic, who was a relatively well to do man (he owned a brewery making “shlivovitz” from locally grown plums) built the first synagogue in “Kolbasovo” – small wooden structure. Reb Yosef Chayim Josovic died in the year 1901.

At the turn of the twentieth century, two sons of Reb Zelig Josovic, the grandchildren of Reb Yosef Chayim, emigrated to the U.S.A. In the year 1913, these two grandsons came home to Bilke for a visit. One Shabbat they came to the “Kolbasovo” to visit their uncle, my grandfather Reb Moshe. While attending services that Shabbat morning in the old “Bet Hamidrash” they were given “Aliyot” to the Torah as honored guests. They pledged to build a new synagogue during their “Mee Shabayrach” as a donation for the honor bestowed on them. That was the synagogue that

[Page 685]

served the community of the “Kolbasovo” so well till the “Churban” the destruction of our people.

For a livelihood, the people engaged in various activities. Some were farmers, a mill owner, two shoemakers, a tailor, two grocery storekeepers, one dry goods store owner, a couple of “Baaley Agolot” – coachmen, and two cattle dealers. Most of the people were poor to the point that there were days during the week when there was no bread in the house. There is not one Jew left there anymore. The majority was murdered at Auschwitz and other concentration camps, in the forced labor camps and other places. The handful of survivors are scattered around the world.

 

Table of Contents Next Page »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Belki, Ukraine     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2024 by JewishGen, Inc.
Updated 16 Dec 2014 by JH