|
[Page 71]
Growth and Life
[Page 73]
A New Time
The days run, fly by, as do the years. With good fortune Unghen grows. The air there is fresh, the village is close, And the sky, so blue, gives rain in its time. The Jew rejoiced in the food that he had And the Jewish enclave increased and it spread. The years went by quickly, And a church stood there as well.
The czar ordered a post office built in the town,
That Romanian train is little and weak.
But the Russian trainoh, that comes with a roar
And one who has merit and stands well with God
And then when he to the shtetl returns
And Christians live in our shtetl as well, |
[Page 75]
With churches, an iron porch, a garden. They gather there from all over, Though most are workers in the post or station. One sees their wives in early mornings As they bring their baskets into town.
They bring their produce to the Jewish merchant,
The people, they laugh, but also they're hurt…
But old is Yisrolik, he laughs at their hate |
[Page 76]
Who found his redemption in old Mother Earth Thus is the Jew a Godly creation: He encounters a miracle and soon will be cured…
He sorrows and he builds, he falls and stands up.
Now the merchant stands on watch, prepares himself,
And then the shtetl gets a manager |
[Page 77]
The merchants at the loading dock surround him With bows and reverence and noise and cheers.
Then happily the manager goes home,
People see what life is like in town |
Youth
New winds blew in from afar And invaded the shtetl. Once people sat quietly at home And contemplated God and His high heavens. And nowa devilish force noisily seethed And took hold among the Jews; With these magic words: Let us live like other folk! They sought to change old ways of life.
The people Israel live in exile, in a wasteland
Like sparks that strike a forest, kindling flames |
[Page 79]
News of a messiah spread among the Jews, Though some said Herzl came from foreign lands; How could God send such a messenger, One who formerly was not a faithful Jews?… But people loved that man who sacrificed his life, Who ventured out to deal with kings and ministers, Whose spirit and nobility were everywhere apparent As he raised heroic Zion's flag.
The younger folk no longer bow to faith
And now it's Erev Shabbos afternoon.
And now in town the socialists showed up: |
[Page 80]
They're robbed of labor, freedom, and of rights. Ah, Karl Marx, that wise man…Workers of the world, unite! See that the world is split between the rich and poor, And your hard labor and your time are stolen from you. In every country, proletarians, unite!
In the woods they sing out songs of liberty,
And at Chaim Stolyer's basement room
And in the town resounds an echo from afar: |
[Page 81]
The Bund would bring them freedom, peace, and luck; The Bund fights for their freedom, equal rights, and peace, And plays a role in struggles against the czar.
And Sheyke the tailor's son goes off to the big city
And Moyshe Malamud and Moyshe Teitelbaum
Into the town arrived the daily newspaper, the Friend. |
[Page 82]
And people laughed aloud at Sholem Aleichem's words, And suddenly the exile seemed a bit less harsh.
The young rejoiced at this new life. |
Summer
The grapes are full of juice, And trees are laden down with fruit. There is much to be thankful for, For the heart has found what it sought. The sun has painted the apples red, Ripe cherries are hanging down, shiny and bright; A light mist touches the plums, And fat watermelons lie on the ground.
Summer lies over the fields,
The corn stalks rejoice in the field
The sun shoots down its rays.
The sun roasts |
[Page 84]
But in the shadow of the trees It is fresh and hearty.
The trees flourish
The sap and freshness
One breathes in with pleasure
The hardworking peasant goes by,
That peasant brings blessing, grain, fruit, greens |
[Page 85]
And the colors transform the puddles in the streets, in the roads, That shine like cloudy windows. Those inkwells, the black, filthy water from rain, the sun Has transformed, and now they twinkle. Now when children walk the dusty streets at night, They feel coolness in their bones. They frolic and talk about people and justice, they dream and think And lay foundations for the future.
And in the morning, when the sun goes behind the mountain top,
One leaves the cheder early, one is free and happy; all is good; |
[Page 86]
And enter the flowing water. And little boys, as though born in the water, will stretch out And throw their hands up high. From afar one sees only heads and sidecurls in the water, And they swim around like little ships.
The sun is in the sky and sends down its fiery beams
Late at night one goes, all tired, to the Prut for a bath; |
[Page 87]
Up and down to the cliff. And from a distance one sees the women's shirts blown by the wind And one tries to get closer, And one swims with the tide, and one hides sinfully in the river, To stifle the glow…
So do the young…The older generation abides by its faith, |
Two Generations
Two generations stand in serious opposition, And both strenuously defend their beliefs. The older one draws from the well of fathers and grandfathers And feels their strength and sweetness, a taste of Eden. But the younger abandons the Torah and diminishes it And rejoices in the new, for the world around it is attractive. They break down the fences and dig up the foundations And turn aside from that treasure, from the old commandment.
Strong winds blow in from all sides
No Torah, no shul…too small is Jacob's tent… |
[Page 89]
And she teaches the young: Those old lights are flickering. Open your eyes and learn the new ways! She quietly distributes books on sex education And literature and essays about masters and slaves. Curiosity arises, the heart's hunger to know. Boys of fifteen or sixteen, who have just begun to wear tefillin, And Polya Semyonovna speaks with the young people And gives them Kropotkin to read and Marx and Tolstoy.
Curiosity pushes further, that hunger and glow.
And those young people sat there captivated and astounded.
And Moise Khanszi spoke for long, as always, |
[Page 90]
And from his heart flows a stream that ever seethes. In the years in prison, passed within four narrow walls, He examined the Earth and all its parts. And he never forgot a particle, a drop, And the young people swallow it all up.
Such grace and such love light up his face.
Now he turns sad: Comrades, ah Russia's fate.
Those young people also show love and honor for Yiddish, |
[Page 91]
And the druggist's wife, the educated princess In the library she is an activist.
Maria is educated and of aristocratic stock.
And ah, the Zionists! They don't sleep…they don't even nap.
And the lovers of Hebrew also boil and seethe |
[Page 92]
And the fathers stand and look bewildered and agape At how their sons scorn their world, like birds. The mothers have caressed and tended to their daughters But people grow up and go their own way. The grandfathers admonish: We wish only well. But don't, God forbid, get involved with the world. You'll only be sorry… And the grandmothers look on, troubled and pained: Ach, another generation, and time goes so quickly…
And people will not see the world in perspective,
And oh, Jewish fortune is already decided.
So fathers say to children, as did the grandfathers: |
[Page 93]
For a thousand years we have waited for that day to begin: Messiah…the world will be redeemed and scourges will end… But now only wars and hatred and wicked people sinning. And more than ever wrath is directed to the Jews. Who has preached about peace more than us? And who has responded? Where has a door been opened?…
In Jewish letters we have written with faith:
But people do not adopt the way of Torah.
And don't call it slavery, a life narrow and grey. |
[Page 94]
Why do you speak of a new world and the future and a bright tomorrow Do you know that there will be an end to darkness, to troubles?… When the world will be proud of bearing the truth Of our eternal treasures, then will dawn begin…
But the young folk have little respect for the past. |
Jews
The world remains the world and Jews remain Jews. One sorrows and one heals and one is content. One celebrates a holiday, a wedding, a bris. The Jews increase. It's now a fine community. They dream of higher things and stay together. They were offered a pure life. Because man has a soul, life has value, And Unghen takes its place upon the earth.
The shtetl shows itself in many hues:
Abrasha is a clever man, well-disposed. |
[Page 96]
And to Abrasha's joy, relatives and friends Gather around for his wisdom and sayings. On those days when people are troubled, They come to Abrasha for consolation. When a young man fails to resolve his doubts, He comes to Abrasha's simple home. Then his gloom disappears, he sits and enjoys, While Abrasha pounds pegs and laughs at the world.
And the town's intellectuals sit there as well,
But just think about it when you are at rest.
Surely much good exists in the world, |
[Page 97]
No matter how the pillars of the Earth stand, That which is strong and vile will rule. The infernal powers are wild and strong, And what belongs to man is never enough. So try to be temperate, not blessed and not curst, And bring peace and goodness into the world.
And if you have a small bit of joy--
Abrasha takes turns between talking and work;
The cobbler also can play funny tricks, |
[Page 98]
Why sit you in silence when outside it's dark! Then he grabs his head and runs outside… People abandon their food and flee from the house, While Abrasha stands in the street, as he laughs: I'm not telling a lie…it's dark 'cause it's night…
His little son Sashaa pinch on his cheek
Abrasha enjoys a few days before Shabbos
And Shaye the tailor with his hairy face |
[Page 99]
And now he's a bit of a boss As he's helped by his daughter Chaya-Sarah.
Shaye has made for himself a nice custom
The tailor has had a longstanding custom
A tale of a man who on Rosh Hashanah |
[Page 100]
A story about a young man, nice and elegant, Who desperately loved a beautiful Jewish girl. But she rejected him, turned him away, Because there was a beggar whom she loved… They married, but after days and years The beggar died and she remained a widow; The other man, now a millionaire, returned to her, Took care of her and brought her to America…
And tailor Shaye beamed at such a life
A Jew can fashion beautiful worlds, |
[Page 101]
With herring and flour, with sugar and rice. He also has a second business, A second shop under the same roof. At dawn people come with their problems, And in the early morning their curses resound.
The deaf man Hersh-Leib has laughing eyes.
One hears, too, such cries from the Jews
Always he pleads sincerely for cures, |
[Page 102]
He lies almost unconscious, saying nought, His only sounds are those of woe and tears.
The Creator of the World has blessed the town.
My fathera wise man, but a simple Jew
My fatherearly in the blue dawn,
A thin, poor man, his beard trimmed,
Good morning, Vasily! What have you there? Apples?
Oy, Yankele…ha ha…such a Jews… |
[Page 103]
As the day dawns, the sun goes higher. Buy fish, dear customers, says Yakov. He follows the decree of by the sweat of your brow. Oy, different kinds of carp! Fresh, cheap!…
Nu, Freyda, my wife, take a couple of bowls.
My father's day…and on weeknights,
But then comes the sacred Friday evening
And Heyke and Chaim and Feyge and Pearl |
[Page 104]
Soon he will be singing with a chazan in Kishinev. He won't be in Unghen…
And Yankel sings beautifully with trills
Thus lives a simple Jew in his town,
Idl the tailor got a load of wood
And Shaye the cobbler, thin and sallow,
A simple Jew lived on the Earth,
He says the blessings after food so beautifully |
[Page 105]
And later Elia Adles runs in And says forthrightly, Reb Yankl, the rabbi sent me here To seek advice on a difficult question.
May my father live forever in my song.
And my motherkosher, sweet, and righteous
My son, I don't know if I will live to see you again.
Your grey eyes, my beloved, righteous mother,
Eight children you reared as a quiet mother, |
[Page 106]
Ah, I can never repay you sufficiently, But you remain alive. You stand near me. They seem to be there in a fog, they disappear in smoke You lead my father as the door opens silently…
There were teachers, too, in the town, maskilim
Then on one beautiful Friday, Bialik came
Reb Matiia is a maskil and a leading citizen |
[Page 107]
Those people swore by heaven and earth That they had never heard such wisdom. They sat as if enchanted, thirsting to hear As pearl after pearl came from his mouth. He spoke of Torah, of Jews, of community. We all wished to hear more. And Mattia then exclaimed: Fortunate am I That Bialik has crossed my threshold.
Then there was Sholem Ozrut, a clever man,
There was Yankel the fruitman, his good friend.
So, says Sholem, looking at his pieces. |
[Page 108]
But now you'll learn who Sholem really is. He thinks, then picks up one of his pieces, Expecting to put Yankel to shame, When suddenlyYankel makes a move, Lays down a piece and saves the game…
They play game after game, again and again,
Mr. Yechiel Neiman is an educated man.
He's so proud of his Russian that he beams with pride. |
[Page 109]
One can speak of Yiddish and love the people And still use truth and logic and sense! I have respect for Jews, says Neiman, But do you want to compare Gorki to Peretz?
Neiman rejected the faith of generations.
Even wiser than Yechiel and playing a large role
If a man lacks success, luck just wasn't his fate,
America…a golden dream flown away |
[Page 110]
He therefore could not remain in that land Although he'd had an important job there. That man got to travel around in the world, And now Zelig Greenberg became very smart… People speak of his knowledge in town quite a bit, But there's gossip as well: He's not good at his work… Carpenters say this, supposedly friends Perhaps it's their envy that makes them inflamed…
The two brothers Shichman, Moyshe and Idl,
Says Zelig: Oy, children, you talk like such fools. |
[Page 111]
And Zelig advises the Jews of the town At every assembly, his mind is so sharp. Thus says Zelig Greenbergit pleases the town About giving alms and consoling the ill. He goes with a friend to give charity And cheers up his fellows with this sacred task. And people don't think about difficult times, But the needy praise Zelig for all his good deeds.
And Yossel the baker is Zelig's wife's brother.
His good brothers come often to visit his house, |
[Page 112]
On Shabbos at night, how they have a good time! People come to Chaikl's basement room. They're young. They sing and they dance a bit And oh, how the women move their feet! They dance. They do tricks. They spin as if they have wheels Chaikl and Yossel the bath attendant pulls at his beard. And Zelig and Yankel stay silent and watch, But sometimes they show they're adept at the dance. They dance forward and backward While couples clap hands and they beam with good cheer.
In the shtetl, Jews whisper together in secret
A storehouse for wood he has out of town, |
[Page 113]
A merchant he is, but his home is well known As a bastion of aid for all those who need help. It's mercy that rules in the home of this prince. If one is in trouble, knock on his back door.
The sick and the old and those who have need
And later with sorrow comes Yankel Barkan
There are some who eat honey and some who eat garlic. |
[Page 114]
The beggars, he says, are a pain in the neck… He walks down the hill (with that belly he lugs), And he stands at the stock exchange in his sloppy coat: Do you know who I am? Do you know Chaim-Ber Robel? And he stares with his fat face and sharp little beak… He lights a cigar and blows out the smoke: I'm the wealthiest grain merchant.
His woman of valor, the fine, gentle lady.
Yes, I reckon he's quite a Jew in the town,
Muddy Zeydl's complains of his father, |
[Page 115]
He has a broad beard, and he holds onto his whip. He asks Chaim Barkan a technical question: What's the difference between speaking the holy tongue And speaking Hebrew each month? I'm just a simple guy and you can laugh at me But is there a difference between the two tongues?
He's such a plain guy.
A wealthier man lives not far from the station
A fine family, full of good intentions. |
[Page 116]
They still get along, because they're in a nice place. But the heart and soul of the hotel Is not Reb Chaim-Leib but his wife Gittel. She has a laughing voice, she's tall and heavy, And when she walks, her steps resound. She has smiling eyes, and she's a clever one. She weighs all that she says, every word. Women come to her for advice, And her door is always open. One son of theirs, Manye, tall and fine, Went away to America, far away.
Manye later returned
And Machlia Aberbach, short and fat |
[Page 117]
Says Machlia to the poor in the street, Do you need a loan for a short time? If months go by without repayment, Never mind: They've nibbled on God's bounty.
And there comes a Jew named Yankel Kopzak,
And then there is Chaimke the cobbler, the righteous,
There's Godl the baker, who looks so tired. |
[Page 118]
And wonders: Where have the years flown? But in the street he calls out loud, Chaim, come here. I have something to say! The young man comes running, and Godl says, Listen: Today one's alive and tomorrowwho knows? He pulls up his trousers a little bit higher And waddles away with a shrill kind of cackle.
And Shmuel and Moyshe, two brothers, so close,
And later Shmuel comes to shul as if nothing occurred,
And there's Yosef Friedman with his large hands. |
[Page 119]
He's tall and bony and his jacket's too big. The young man has a good background and walks with a cane. A bookkeeper he is, and a Hebraist, too. Like Asher his brother, a fierce Zionist. His eyes are like dots and he gestures a lot. The man's a real mentsch…a talented young man.
The town has folk, too, who often travel:
Oh how the young people struggle for Zion. |
[Page 120]
When one speaks about the Jewish people, May one mix in falsity and ugliness and sinfulness? There was in Unghen one policeman, a real Cossack, Who roamed around the town With hatred and with bad intent in every step. But the Jews have a God in Heaven… The police would stuff themselves and drink, Do anything to satisfy their needs. They were drawn to drunkenness and sin, And they were prone to seize on Jewish property.
One time the Cossack came
I'm pleased now to write with my poor little pen |
[Page 121]
And they study the Torah with rabbis who teach. Let's hope that they will then be free, without worries, And we wish a bright future to all their descendants.
Outside the town there are fields, so nice,
But the Jew travels on upon our bloodstained road, |
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Ungheni, Moldova
Yizkor Book Project
JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2025 by JewishGen, Inc.
Updated 16 Sep 2022 by JH