| 
![[14 KB] Map of the Ghetto - History of the Jews of Pinsk (Part One: The Holocaust)](Images/Pine12_111.gif)
		
		
			
				The Judenrat in the Ghetto
			
		
		
		The offices of the 
		
			Judenrat
		
		 were moved into the ghetto as well, to a building (known as Samorin House) on
		Albrekhtovska Street, where the Tarbuth School had once been. The main entrance
		was on Albrekhtovska Street, and this entrance was used by the Germans, as well
		as by some of the Jewish laborers who were sent to work outside the ghetto.
		
		
		The 
		
			Judenrat 
		
		was a kind of government in miniature. Its responsibilities grew and its
		departments had a heavy workload. The Jewish police force too was increased to
		a total of fifty. In place of Asher Feldlait who died of a stomach operation,
		Goldberg was appointed to the post of Chief of Police. Jewish police had to
		keep order inside the ghetto, while Polish police guarded the gates from the
		outside.
		
		
		The 
		
			Judenrat 
		
		opened a number of shops in the ghetto, where people could get their daily
		bread ration on cards, 300 grams for adults, 150 grams for children at two to
		three rubles per kilogram. The flour was allotted by the District Commissioner,
		who also assigned a certain area for vegetable growing  in the Kaplan
		Gardens beyond the railway tracks, opposite the Albrekhtowa property. Workers
		on the payroll of the 
		
			Judenrat
		
		 grew potatoes, cucumbers, beets, mangolds and other vegetables.
		
		
		The District Commissioner gave the 
		
			Judenrat
		
		 a number of horse-drawn wagons to carry the produce to the shops inside the
		ghetto, where it was sold on ration cards. The flour was sold to the 
		
			Judenrat
		
		 according to the number of inhabitants and the fixed ration: only, the price
		was exorbitant. The Supply Department had to keep the accounts, with the
		shopkeepers on the one hand, and the Germans on the other.
		
		
		Once a week, the Jewish bakers were allowed a special permit to leave the
		ghetto in order to receive their flour ration. This provided an opportunity for
		them to buy some extra flour from the peasants, which they would add to the
		regular supply and bring into the ghetto on the same license. The bakers were
		able to sell bread over and above the ration, but it was so expensive that only
		a very few could afford it.
		
		
		The flour supply was anything but regular and sometimes no bread would be baked
		for several days. The flour was of poor quality, made from scorched rye or
		wheat from the silos that had been set on fire by the retreating Russians. In
		addition, the Germans added sawdust to the flour, which made itself felt in
		chewing and digestion.
		
		
		The 
		
			Judenrat
		
		 issued special money, valid only within the confines of the ghetto. A hospital
		was opened in a wooden structure, in front of the little church near the Karlin
		cemetery. Its expenses were paid for by the 
		
			Judenrat. The hospital was always full of people stricken with hunger, edemas, typhoid
		and other diseases. The doctors were Jacobson, Praeger, Mayles, Lemishov, Yooz,
		Lev, the municipal doctor Greenberg, the gynecologist Glauberson, Prof. Rubin,
		a specialist for stomach diseases, and Dr. Weinberg. Nearby was a clinic
		managed by Dr. Lev, assisted by a pediatrician, Dr. Elstein; and doctors
		Einbinder, Mayles, Cogan, Kaplan, and the nurses Masha Busel, Fliskin, Riva
		Greenblat and Milya Ratnovsky, who worked for minimal salaries. Most important
		were additional food rations, sometimes allotted to the personnel, including a
		few fish heads or horse bones. There was only one pharmacy in the ghetto, run
		by Bertha Shwartzman's husband.
		
		
		The orphanage, expelled from its spacious home at the corner of Zavalna and
		Dominikanska streets, moved into a small house inside the ghetto, allotted to
		it by the 
		
			Judenrat. The poor orphans had to suffer hunger, cold, squalor and overcrowding, just
		like all inmates of the ghetto. Their devoted youth leader, Liov, continued to
		serve them under the horrid new conditions. His assistant, Feivel Eizenstat,
		had been killed in the first action.
		
		
		The 
		
			Judenrat
		
		 set up a soup kitchen for the needy, sick and old. It had to serve an enormous
		public, and the chaos around it was nearly unbearable, although the food
		distributed was only a bare minimum.
		
		
		The ghetto area had its own court of justice and a jail. The judge was attorney
		Elstein, and he was aided by Mr. Gorinowski, who also headed the Orphanage
		Committee.
		
		
		The cases brought before this court were mainly quarrels between one Jew and
		another, generally over trifles. The court also had to deal with people who had
		failed to comply with demands of the 
		
			Judenrat. If, after investigation, it was proven that the accused had refused to pay,
		although able to do so, he was sent to prison for a few days.
		
		
		The members of the 
		
			Chevrah Kaddisha
		
		 [Burial Society] too were on the payroll of the 
		
			Judenrat, and there were dozens of burials every day. These took place in the Karlin
		cemetery, whose fences had been pulled down. [49]
		 One of the witnesses recalls what Dr. Jacobson said at the funeral of Dr.
		Yooz's wife: The world is upside down: they have pulled down the fences
		around the dead and erected them around the living: when shall this be put
		right again?
		
            [50]
		
		
		
		
		
			
				Without Cultural or Communal Life
			
		
		
		The 
		
			Judenrat
		
		 did not organize cultural activities of any kind. Most of the teachers,
		intellectuals and public servants of former days had been killed in the August
		action. No one was left to teach school or give a lecture. Nothing is known of
		any attempt to provide entertainment, put on a performance, a celebration or
		anything of the sort. Even the popular artist, Josele Kolodny, who lived in the
		ghetto too, fell silent. No mention has been found of any youth or party
		organization. A number of synagogues were open, those attending being mostly
		old people. The Rabbi of Karlin, Avraham Elimelekh Perlov, who lived in the
		ghetto, tried to the best of his abilities to alleviate suffering  writes
		Menashe Unger in the New York Yiddish 
		
			Tog-Morgen Journal. He went to his death at the head of his followers in the last action.
		
		
		There was also no place in the ghetto where a couple of hundred people could
		have gathered. Before the exile to the ghetto, Jews had been afraid to step
		outside their houses; now they felt free.
		
		
		On summer evenings the inmates of the ghetto would walk about in the open. They
		would meet at the corner of Perets (Bolotna) Glinishchanska and Shiroki
		Streets. Somehow the Germans did not compel the Jews to work on the Sabbath and
		then the Jews would usually walk in the Karlin cemetery.
		
		
		What were the topics discussed, whenever people met? Bread and how long do we
		still have to live; the second topic would usually end with the wishful prayer
		Would that we might see the downfall of the Nazis before we die.
		
            [51]
		
		
		
		
		
			
				Work and Workers
			
		
		
		At seven in the morning thousands of workers used to gather near the gates, in
		groups, by professions and places of employment, in columns of three abreast.
		Each group had a Jewish foreman (the Germans called him 
		
			Gruppenführer, and the Jews, with their bitter humor, named him 
		
			Juden-General
		
		) appointed by the factory or workshop, who would read out, from a list,
		the names of the workers, and only they would be allowed to leave the ghetto.
		Next came the Polish policeman who checked the papers and frisked the men, to
		prevent anything prohibited from being taken out. Only then could the workers
		leave. This routine was repeated in the evening, when people returned from
		work. The laborers would march in the middle of the street, three abreast, and
		gate-checking by name, examination of papers and frisking would take
place.
		
            [52]
		
		
		
		After the war, one of the leaders of the 
		
			Bund
		
		, Leizer Levin, was passing through the town on his way back from Russia, and
		among many other documents, he found lists containing thousands of names of
		people who had been allowed to leave the ghetto for work in June 1942. The
		forms used had apparently belonged to one of the Christian churches in town. At
		the top of the original column of names, inscribed in Latin characters, were
		written in German the details to be given.
		
		
		The details were as follows: serial number, date of recording, number of
		persons, surname and first name, place of work, address, valid till ... The
		lists in our possession include forty-two pages of twenty-nine lines each. They
		begin at number 1971 and end at 5779. In between, a number of pages are
		missing. The list contains the names of 3654 breadwinners, about 20 % of the
		inmates of the ghetto, yet probably close to one half of those actually
		employed. On each of the 1218 lines, the permit holder's name is inscribed. In
		many cases, in the number-of-persons column, figures from two to fifty are
		inscribed, which means that the permit was issued to a group of workers under
		the name of its foreman. On the strength of these lists, the 3654 workers were
		classified by places of employment. In some cases, a number of places were
		lumped together. Here are the findings:
		
		
		
			Private employment: 
		
		This refers mostly to women who worked as household help in Christian homes
		outside the ghetto. Included under this heading are some who worked with
		Gentile artisans.
		
			
		
		
		
			Offices:
		
		 Under this heading we find details about the following places of employment:
		City Administration, Licensing Department, Court of Justice, sanitary service,
		railway station, district offices, cinema, food administration, post office,
		food stores and the offices for import and export, fish and wood-floating.
		
		
		
			Agriculture
		
		: The list contains details of employment on the farms at Hai, Albrekhtovo,
		Zapole, Potshepowo.
		
		
		
			The Kommandantur, Gendarmerie and German Police:
		
		 Jewish policemen inside the ghetto are included, along with Judenrat employees.
		
		
		These lists give us only a partial view of the state of employment; yet this is
		first-hand material enabling us to draw a more general picture. There was much
		truth in the saying that the Pinsk ghetto was made up of working people. The
		Germans, too, appreciated this contribution to their war effort: witness the
		letter from the Supreme Commander of the S.S., Heinrich Himmler, to General
		Prutzmann.
		
		
		
		
			
				The Struggle for Food
			
		
		
		Jewish workers made use of the stay outside the ghetto fence to obtain some
		food: a few slices of bread, groats, potatoes or fat. The question was how to
		bring it in. In this respect a real art of deceit developed. Groats were hidden
		in socks. Potatoes were cooked, diluted with water and taken in as soup
		distributed at the place or work. Women used to hide slices of bread under
		their clothing. Polish policemen carried out a search at the gates. Among them
		were a few who were human, such as policeman number 27, who was said to be
		connected with the partisans, or policeman Biletski. These just went through
		the motions of searching and confiscating something, leaving the rest with the
		Jews for their hungry families. Such policemen however were rare. Most of them
		were heartless and cruel, and we must mention here the worst to their
		everlasting shame: number 15, named Dzevietski; and number 41, named Holibnya;
		and numbers 9 and 17, whose names are forgotten. Any sequestered food was
		thrown on a heap near the gate and the carriers were beaten up mercilessly.
		Women fared no better then men at these searches.
		
		
		Yet, even the danger of death did not restrain the ghetto dwellers; everybody
		tried to outwit the enemy and to bring in some food to the starving children.
		Many paid for this with their lives.
		
            [53]
		
		
		
		I saw, relates a witness, the Jew Glauberman murdered at the
		gate by Deputy Commissioner Ebner, after they found a little butter he had
		hidden.
		
            [54]
		
		
		
		Starvation grew even worse. Beatings and murders did not stop the struggle for
		survival that was going on between the Jews of the ghetto and the Nazis and
		their local helpers. In this life and death struggle, Jews of all strata and
		ages took part. It went on in the free part of the town, in the surrounding
		villages and at the gates. Countless deeds of heroism occurred and the struggle
		engendered noble deeds and sacrifices.
		
		
		
		
			
				Children in the Struggle
			
		
		
		Children too, inscribed their noble chapter: every morning tens of them would
		crawl under the fence each carrying a knapsack. They used to scatter over the
		neighboring villages, stretch out their hands and implore the peasants' mercy.
		They begged for a little bread or some potatoes. Many peasants were moved by
		the sad countenance of these half-starved children and gave them some food.
		Thus, during the day, the children managed to gather a little food, which at
		night they carried back to their sick mothers or little brothers and sisters
		 fatherless orphans, left without their provider after the first action.
		
		
		Yet not all returned home. Three or four would be killed at the fence or while
		crawling under it. There were Polish policemen who specialized in picking off
		children while their attention was focused on the barbed wire, so that they did
		not become aware of the rifle or pistol pointed at them until a shot was heard
		and an anguished cry Mama would bring some unfortunate mother to
		the spot, to find out whether the victim was her child.
		
            [55]
		
		
		
		Sometimes children dare not leave the ghetto, but hovered near the gate, hoping
		someone would give them a crust of bread. Hence, returning from work, we would
		see long rows of children near the gate, sitting on the sidewalks bloated from
		hunger, listless large heads and swollen feet, marked for death. Every few days
		there would be new faces  the first ones having died, but the new ones
		too were doomed.
		
            [56]
		
		 Slow starvation was also the lot of the adults who could not find work. People
		tried to draw out life by substitutes, like chopped weeds or potato peels, but
		this would not do for any length of time. It happened that people dropped dead
		from hunger at their places of work outside the ghetto.
		
		
		Then the 
		
			Judenrat 
		
		applied to Deputy Commissioner Ebner to request increased bread rations for the
		workers. The German Commander asked to see the death certificates and checked
		them carefully. Finally he remarked cynically: Not enough Jews are
		dying. But in fact the number of those who died from hunger and disease
		increased from week to week.
		
		
		
		
			
				The Slaughter of the Sick
			
		
		
		One day in July, Ebner arrived at the 
		
			Judenrat
		
		 Office, accompanied by the District Medical Officer Dilevski. The ghetto was
		stunned: what next? They did not have long to wait. Ebner asked for a list of
		the mentally disturbed and of the incurably ill. We want to take them all
		to the hospital at Brzesc (Brest-Litovski). The 
		
			Judenrat 
		
		tried to evade the issue, saying they didn't know whom he meant.
		
		
		The list has already been prepared by Dr. Dilevski, said Ebner,
		and if you don't cooperate, we shall fetch the sick ourselves  but,
		as a punishment, together with their families. Faced with this dilemma,
		the 
		
			Judenrat, together with the Jewish doctors and policemen, compiled the list of about
		forty victims. Two days later, a number of German trucks arrived at the ghetto
		gates for their prey. The poor sick people and their families knew what was in
		store for them and they tried to resist the Jewish policemen who had come to
		take them to the vehicles.
		
		
		It was a heartrending sight to see the sick being dragged towards the
		gates by Jewish hands. As far as I can remember, this was the only case in
		Pinsk when Jews were compelled to deliver their own people into German
		hands. Two trucks, full of Jews, drove off in the direction of Brzesc. A
		few hours later they were seen returning empty and very soon the truth was
		known. The sick had been shot near the village of Kozlakowicz. To calm the
		agitation that swept through the ghetto after this operation, Ebner and Dr.
		Dilevski came back to the ghetto and promised that no more sick people would be
		taken away. Another witness relates: The woman psychiatrist, Dr. Yooz, a
		refugee from Warsaw and member of the well-known Davidson family, who had been
		tending these sick with great devotion, committed suicide the very next day. A
		few days later a madman nicknamed «Nahumke Tepele Schmaltz»
		reappeared. «How did you save yourself?» people asked. «I ran
		away: how could a community exist without its madman?»
		
            [57]
		
		
		
		
		
			
				Partition into Two Ghettos
			
		
		
		On the occasion of this visit, Ebner and Dilevski ordered the pulling down of
		all fences within the ghetto, except those no higher than 80 cm. The reason
		given was to make it easier for the guards to supervise the entire area.
		
            [58]
		
		
		
		About the same time, all skilled workers in the ghetto were told to inscribe
		 on two yellow pieces of cloth  their place of employment and their
		personal number.
		
		
		The Gentile foremen, we were told by a printer, came to the printing shops,
		where we were working, with a supply of yellow patches on which we had to print
		the names of places of employment.
		
            [59]
		
		 We were informed by this Christian that the engineer Friedman had been
		summoned by the secret police, arrested, and told to compile a list of the Jews
		who were working outside the ghetto. Permission was given to bring him food and
		also for him to meet the members of the 
		
			Judenrat.
		
		
		Rumors spread to the effect that the ghetto was to be divided into two parts: A
		and B. Into the first would be transferred skilled workers in workshops and
		factories, while the second would be populated with old people, children and
		the sick,
i. e. those unfit to work. The intentions behind this measure were
		abundantly clear to the inmates to the ghetto: the workers would be allowed to
		live, while the others would be liquidated.
		
		
		Those who were not working began a mad rush to be registered at any place of
		work. Gentiles reaped great profit, as they were paid large sums for inscribing
		a Jew on their payroll. They had to apply to the German engineer, Sieg, who was
		in charge of the labor department in the District Commissioner's office, and
		tell him that they needed additional workers or skilled men. As a matter of
		fact, many more Jews got work outside the ghetto. Rumor had it that only 10,000
		Jewish workers would be allowed to live, while the others would be sent to
		camps. Jews tried to console themselves and others, saying this would not
		happen in Pinsk. Pinsk was a busy town and its industries were vital to the
		German war effort; there was a plywood factory, sawmills, tanneries for the
		processing of hides, shoe factories etc.
		
		
		When it became known that Jews in the neighboring townships had been
		liquidated, there was pressure on the 
		
			Judenrat, and its members urgently applied to the Commissioner, told him what they had
		heard and asked for explanations. The Commissioner brazenly admitted the facts:
		We do not intend to kill them, he said, we shall pick out the
		young and ship them to Germany to work there, while the old will go to a labor
		camp. However, what is that to you? Nothing will happen to you. Nearly all the
		people of Pinsk are skilled workers and they are doing their jobs diligently.
		This is an industrial town and we shall bring in even more Jews from the
		countryside, as we need more hands. You have nothing to fear.
		
            [60]
		
		 Yet his answer did not allay the forebodings.
		
		
		
		
			
				Liquidation of Jews in the Neighboring Towns
			
		
		
		Although the Germans did not allow Gentiles from outside to enter the town, so
		that they would not reveal what they knew about the slaughter of Jews, they
		could not prevent news about what had happened to the little towns of Polesia
		and Volhynia from filtering through. Some Jews at first refused to believe that
		these horrors could be true, but even they had to admit that they had erred.
		That was the day when survivors from the slaughter of Sarny arrived in
		the ghetto, among them two natives of Pinsk. Bankowski the ironmonger and a
		young man whose name I have forgotten. They told us that the Jews of Sarny had
		been brought to an area outside the town, fenced in with barbed wire, where
		they were kept several days until all the Jews of the vicinity had arrived.
		They had been told that from there they would be sent to labor camps. Neither
		food nor drink was given them during those summer days. Jews were offering gold
		for a cup of water for children and babies who were fainting from thirst.
		Finally German trucks arrived; onto each of them dozens of Jews were shoved,
		driven away a short distance and shot. At this point, some of the young men cut
		the barbed wire and started to run. A host of people burst through the breach
		and in the uproar women and children were trampled to death. The
		fortunate, who had managed to break out, were shot by the Germans.
		Only a few, among them those who made it to Pinsk, survived. Here, they had
		heard, a Jewish community still existed.
		
            [61]
		
		
		
		From Brzesc, too, came news that the inhabitants of the ghetto had been
		exterminated, except for a few skilled craftsmen. On July 25th, the Jews of
		Drohiczyn were slaughtered, and we learned to our horror of the terrible end of
		the Jews of Janov, only twenty-five kilometers west of Pinsk. Forewarned, Jews
		had dug trenches behind their houses and in the gardens, bunkers and
		subterranean passages from one street to the next, in order to hide; but the
		murderers had set the houses on fire and the smoke forced the victims out into
		the open, where most of them were shot. Only a handful reached the forests; out
		of the eighty Jewish craftsmen, whom the Germans had spared, a few managed to
		run away; the rest were shot. Before Yom Kippur, refugees arrived in Pinsk from
		the nearby township of Pohost-Zagorodski. In the large wooden hut of the soup
		kitchen, where prayers were being held, the refugees from Pohost told sobbingly
		of the bitter end of their community. The annihilation of these two
		communities, so close to Pinsk, was a heavy blow to the people in the ghetto,
		which was now the very last one left in all of Polesia.
		
		
		Sketchy but unmistakable news reached Pinsk about the Jewish uprising at
		Lakhva, where they had even succeeded in causing a number of German casualties
		(this happened on the 2nd or 3rd of September). An echo of the armed resistance
		at Lakhva resounded in the words of Deputy Commissioner Ebner, who boasted in
		the presence of the 
		
			Judenrat 
		
		that, because of this rebellion, he had exterminated all the Jews in the
vicinity.
		
            [62]
		
		
		
		There was a growing feeling that the noose was tightening around the necks of
		the Jews of Pinsk, too. The last glimmer of hope seemed extinguished. The
		struggle for survival had exhausted their energies. Yet, there were some who
		never gave up, even though they were beyond despair. It was said that the
		expected action would last a couple of days and those whom the murderers did
		not apprehend might survive. Therefore, many began to dig shelters under the
		houses and stables, in courtyards and gardens, and even to construct double
		walls, ceilings and floors. Each person made himself a hiding place as best as
		he could. Digging went on by day and by night unflaggingly. People believed
		that was the way to be saved.
		
		
		The Commissioner, from whom nothing remained hidden, demanded delivery of all
		spades, hoes and axes, in order to save himself the trouble caused
		to the Germans by the Jews of Yanov.
		
  | 
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
 JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
 
Pinsk, Belarus
  
 Yizkor Book Project
  
 JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2025 by JewishGen, Inc.
Updated 21 Dec 2002 by LA