|
[Page 223]
By Yitzhak Schwartz-Kara
Translation by Xuye Song
1882
190. Lipa's Works. Comprising 15 songs, widely performed and applauded in theatres… by Lipa Radescu, Bacău, Yehezkel Margulies,[1] 1882. See: newspaper Hayoets,[2] no. 416, 1882.
191. Practical Arabic… by Isaac Neistain…40 pages. See: N. Mark, p. 3, no. 6.
1895
192. Theatre and Folksongs… Bacău, Eliahu Margulies, 1895.[3] See: Folksblat,[4] no. 108, 1885.
1896
193. The Album, a beautiful family work, from Lipa M. Radescu… Bacău, Progresul[5] printing house, 1896, p. 16.
194. a bitter eulogy[6] in Memory of Rabbi Yitzchak Bar Shalom Friedman, by Yaakov Mordechai, Bacău, Progresul printing house, 1896,[7] p.16.
195. The Book of True Words… by Mibasan Braunstein… Bacău, 1896. See: March 8, Egalitatea.[8]
1897
196. The Book of Hebraic Ethics[9] … by Mose Orenstein. Bacău, Progresul printing house. Vol. 4, 40 pages. [p. 233] Includes translation into German.
1898
197. Statute of the First Philanthropic Association of Various Jewish Craftsmen Agudes Haboinim[10] for the Care of the Sick and the Accompaniment of the Decreased. Established in Bacău on April 12, 1891. Second edition. Bacău, Yehezkel Margulies, 1898. 62 pages, 200x—165 mm.
1900
198. Eliahu's Document… See: Otzar Yisrael,[11] Volume 4, p. 65.
199. Haholeh.[12] The editor: Mose Orenstein. Bacău 1900. See: article in YIVO-Bleter,[13] vol. 35 (1951), p. 297.
215. Hatoke'a:[14] A Newspaper for the Jewish People. The editor: Zvi Hirsh Yosef, a man from Botoșani [also known as Beryl Lebowitz at the age of 22]. Biweekly. Issue 1: October 19, 1885.[15]
216. Der Natsyonal.[16] Weekly. The editor: Y.Y. Linetski. Published 21 issues from March 24 to September 24,[17] 1886.
217. Hebrew Calendar of the Year 5647 (1886-1887 in the Gregorian calendar), by Y.Y. Linetski. Published at his local printing house. See: N. Mark, p. 37.
Translator's footnotes
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Bacău, Romania
Yizkor Book Project
JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2025 by JewishGen, Inc.
Updated 18 Jun 2025 by JH