Table des Matieres Page Suivante »

[Page 9]

Des éditeurs

Traduit par S. Staroswiecki

18 ans après la destruction totale de Kałuszyn, nous présentons le Sefer Kałuszyn afin qu'il éclaire d'une lumière éternelle les générations futures.

Pendant de nombreuses années, les survivants ont aspiré à publier ce livre du souvenir, y voyant un devoir sacré à la mémoire des leurs, torturés et martyrisés et qui sont allés de leur dernier chemin sans laisser de souvenir ou de trace…

Cette tâche sacrée nous a tous unis, elle a rapproché tous les survivants éparpillés dans le monde de la cette ville anéantie. Ce livre est le fruit d'un commun effort, d'un sentiment de devoir qui relie les Juifs de Kałuszyn où qu'ils soient, la pesante douleur des souffrances et de la mort et de la détermination qu'ils ont mis à se souvenir et ne rien oublier.

Sefer Kałuszyn a été écrit pour garder dans nos mémoires la vieille communauté juive de Pologne, qui cernée pendant de nombreuses générations par des communautés non juives et haineuse envers les juifs, s'est battue pour son existence et sa singularité. Les temps ont changé, les régimes se sont succédés les uns après les autres (avec chaque fois de nouveaux interdits et des persécutions) et pourtant la communauté s'est maintenue grâce à ses croyances et sa cohésion.

Cela s'est passé ainsi pour les générations précédentes qui se sont reposées pendant des siècles sur la foi, la crainte du ciel et une dévotion Hassidique et cela a continué aux temps modernes, au vingtième siècle, pour une nouvelle génération ayant de nouvelles croyances, et prête à se battre pour des idéaux nationaux et universels.

Un sentier de gloire parti d'une communauté de Juifs et chaque génération à sa manière a espéré et a eu confiance dans un meilleur avenir, jusqu'à ce que tout soit emporté par un destin funeste.

Sefer Kałuszyn vient nous rappeler la souffrance et la destruction provoquée par les mains diaboliques de tous les Hitler et Eichmann. En parler pour ne pas oublier, afin que les futures générations soient toujours vigilantes contre les dangers du fascisme et de la haine, contre la méchanceté du monde qui brula des êtres juifs et dispersa leurs cendres.

La douleur n'est pas suffisante. Rappelons-nous pour toujours et soyons indignés face aux péchés impardonnables commis par l'homme contre l'homme, par des peuples contre le peuple Juif.

Nous devons apprendre également des échecs et des tentations de cette époque tragique, comment surmonter le besoin, poussé par la faiblesse de collaborer avec des puissances tyranniques pour le soi disant intérêt des Juifs et comment être préparé aux seules options honorables : le courage et la résistance.

Qu'il soit consigné comme modèle et à la gloire des Juifs de Kałuszyn que jusqu'à l'heure de l'annihilation totale ont maintenu une solidarité juive et ont agi en accord avec l'adage ' responsable l'un de l'autre ' et poursuivirent leur combat pour leur survie, et de ceux qui dans ces tragiques circonstances eurent la charge d'être à la tête de la communauté juive. Moshé Kishelnitzki et Avrohom Gamzo, z”l furent à mort par les autorités nazies parce qu'ils avaient refuse d'obéir au décret exigeant de livrer leurs camarades juifs pour travailler comme esclave et être exterminés.

Nous ouvrons le livre de notre chagrin avec une profonde peine et respect. Ce sont eux, tous ces gens remarquables, constitués de Juifs pieux, d'enfants de la Torah, de gens du peuple, d'ouvriers et ces personnes qui cherchaient la justice, cette jeunesse rêveuse, ces combattants du socialisme, ces sionistes enthousiastes et ces Halutsim- Qu'hommage leur soit rendu dans toutes les générations !

Les larmes versées sur notre ville coulent dans les pages de ce livre afin que nous nous souvenions, prévenions, confortions et lions ensemble les survivants endeuillés de notre communauté détruite - Kałuszyn

Israël, Kislev, 5721 (1961).

 

kal014a.jpg
La rue de Varsovie

 

kal014b.jpg
La grande synagogue

 

kal014.gif
Carte de la Pologne le 1er Septembre 1939

 

Table des Matieres Page Suivante »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Kaluszyn, Poland     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Project Manager, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright ©1999-2014 by JewishGen, Inc.
Updated 22 Oct 2008 by LA