« Previous Page Table of Contents Next Page »

They All Stand Before My Eyes (cont.)

 

 
Tzirka (top, right) and Rasya (top) among their
close friends and relatives: Itale Orlin
(front right)
and the sisters Henia and Miryam Slep (front left)
Dusiat
Tzirka, Itale and Henia perished in the Holocaust

 

My sister Tzirka [Tzirl]. In the movement they called her Tzeira [Hebrew for “young girl”]. We were very close in age and we were really good friends. She was the most beautiful of the girls! We both knew how to laugh a long, long laugh. When we couldn't stop laughing, Father used to chase us away in anger, and we never argued with him. Our parents were always right…

Before my aliya to Eretz Yisrael, I worked as a bookkeeper in Rokiskis, and so did Tzirka. Like me, she was also a member of Hashomer Hatzair, and I remember that Moshele Zeif, who was studying in a yeshiva at the time and living in the same house as us in Rokiskis, used to call us shkotzim [rascals]. He is now a member of Kibbutz. Masada [in the Jordan Valley]. Tzirka loved to dance, left the movement and became part of a regular social circle.

 

 
A special sensation … Tzirka (second from the right),
Kehat Slep and his sister Henia (on the left)
Rokiskis 1935
All of them perished in the Holocaust

 

 
Right to left: Noah Poritz , Tzirka Kagan, Zeldka Charit
Panevezys
None of them survived the Holocaust

 

I learned that in the Kovno Ghetto Tzirka married a man who was also called Kagan. Rachel Rabinowitz (Slovo) told me that she saw Tzirka for the last time in the Kovno Ghetto peeking out of a malina [hiding place].

And out of my large family – no one survived.

« Previous Page Table of Contents Next Page »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Dusetos, Lithuania     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Project Manager, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright ©1999-2014 by JewishGen, Inc.
Updated 4 Jul 2008 by LA