48°28' / 25°18'
Translation of Ir u-metim; Zablotow ha-melea ve-ha-hareva
Edited by: Former Residents of Zablotow in Israel and the USA
Published in Tel-Aviv Israel, 1949
Acknowledgments
Project Coordinator
Translations
Schmuel Kahati
This is a translation from: Ir u-metim; Zablotow ha-melea ve-ha-hareva (A city and the dead; Zablotow alive and destroyed), Tel Aviv, Former Residents of Zablotow in Israel and the USA, 1949 (H,Y, 218 pages).
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
A City and the Dead;
Zablotow Alive and Destroyed
| 1949 | Tel-Aviv | 5709 |
| Figure 1 - General view of Zablotow. The City Square and the street leading to the train station |
| Figure 2 - General view of Zablotow. The suburb of Demycze and the bridge |
| Figure 3 - A group of citizens |
| Figure 4 - R' Yissachar Toy |
| Figure 6 - Ha Shomer Ha Tza ir Organization of Zablotow |
| Figure 7 - Micha Karsel & Zellig Gross |
| Figure 8 - Kindergarten in Zablotow |
Yizkor Book Project
JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2013 by JewishGen, Inc.
Updated 21 Sep 2002 by LA