« Previous Page Table of Contents Next Page »


Letters from Dotnuva (cont.)

 

Dot1937_02_28.jpg

Translated by Sara Mages

28.2.37 Dotnuva

Hello Freida!


I came home for two days so I can say goodbye to Leah the immigrant, and it fell exactly on Purim. I remember that two years ago I came home for Purim and found your papers from America.

Leah is satisfied and joyful that she is immigrating, even though, as you know, the situation is difficult in Israel. As you know, I work in Rasayn [Raseiniai], I'm going back today.

I didn't find anything new in Dotnuva it is the same dismal town that it was. Everyone at home is in good health. Lately the winter became very hard in Lita. A lot of snow fell.

I found a new “business” at home, Restoran, meaning Tractor in a foreign language.

How are you? How do you feel? What is your work? Be safe and sound.

Lots of greetings, yours Moshe

 

« Previous Page Table of Contents Next Page »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Dotnuva, Lithuania     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Project Manager, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright ©1999-2014 by JewishGen, Inc.
Updated 26 Mar 2013 by LA