[Page 625]
The Minsk association in Israel
Its beginning and activities
by Sara Obfire
translated by
Sharon Ramaty
From our early youth we were part of an organization in Minsk called
"Poalej Zion". My husband, Iccachar-Ber Obfire, immigrated to Israel
in April 1933. I followed a little later, on the 21st
of October, 1935. Almost at the same time the following people from our group
immigrated, as well: Fajge Zlotolow, Shimon Rubinstein, Tsharne Miodowski,
Binem Rotstein, Fajge Kiwajke and Noach Krajtman. Chaim Grinbojm arrived some
time earlier than this in 1925. Gershon Miedawski lived in Kfar Saba at
this time. Shmuel Zilberstein followed after him. This was already a relatively
large group. All of us had one fact in common, we all immigrated around the
same time and we had all been friends in Minsk.
Without exaggerating, one can say that we felt like a family. Apart from coming
on Aliyah there was the wish to build a life in a Jewish country that brought
us closer together, as well as bad news from Minsk, like the murder of Isralke
Zilech and the pogrom that followed. Almost every Shabbat we met in my
apartment at 42 Shenkin Street or at Shimon Rubinstein's on the roof at 23
Nachmani Street to talk about what had happened. On a few occasions, a new
immigrant joined us who had either received permission to immigrate or,
alternately, had immigrated illegally into the country. Some examples of
illegal immigrants were: Issche Goldman, Isroel Gutgold, Taube Glikman and
others.
From time to time, we met with the Bibliarsz family. Almost the whole family
had immigrated to Israel together with their grandfather, Lajb, who died
shortly after arrival. Although it was not yet official, we felt that just
being together had made us into an organization.
At the outbreak of war, any contact we had with our home country was sporadic.
Even letters that managed to come through at the beginning of the war did not
give an accurate picture of the situation. One thing was very clear: our
families and friends were in great danger.
Once Pinchas Bibliarsz came to visit. He was a soldier in the Jewish Brigade
and fought on the Italian front. That's where he met Rifka Grynszpan, who had
survived the war in Germany. She was the first person that was able to flee
Poland. She told him what had happened during the war, about the city, about
the Jews and she also told him the first details that survivors had passed on
to her. I can remember that we all sat together listening to what had happened.
The description of these events seemed like messages coming from a different
world. Instinctively, we thought that we should do something to help the people
over there and bring them to Israel. We didn't know how and with what to
accomplish this. Spontaneously, we started a fund through which, we could at
least send food to Lodz. Soon after, we received the first letters from Rochman
in Lodz. Those letters not only gave us more details, but the occasional
greetings from someone who had survived the camps, returned from rehabilitation
or from military services in Russia.
Pinchas Korman, Popowski, Goldberg, Mordechai Weissbrot and others came to us
for help. They had somehow received our address. We met up and we helped them,
as much as we could.
In 1946 the first people to arrive in the country were Basia Abramowski and
Miriam (Mala) Formajnski. Baska came with her husband, and her child was born
after arrival here. We helped her arrange the Brith which was the first
Brith of an after-war Minsker grandchild. Miriam married Aron Karmi, with whom
she had immigrated to Israel. We all witnessed the first Minsker wedding in
Eretz Israel.
Even if it wasn't official, the association of the former Minsker-Mazowiecki
and its surroundings had already been established.
In 1949 some more Minskers immigrated to Israel, so that we decided to create
another fund. This fund was named after people from Minsk that were murdered.
One day we gathered together and donated 10 pounds per person. That's how the
first amount was collected. The people that took part were Sara Obfire, Avraham
Feldman, Bunim Rotstein, Sara Dambus Zl, Noach Krautman Zl, Chaim
Grinbaum, Asher Geldman, Zeev Biblasz, Moishe Rodzanski and Shumel Zilberstein.
Later on other people donated similar amounts. This allowed us to help almost
all the new immigrants by loaning them money. The most important thing though,
was that there was one specific address to turn to: every Minsker who
immigrated to Israel turned to 42 Shenkin Street not only to look for relatives
or friends, but to ask for help finding a place to live or even work. In many
cases, we did not wait for the new immigrants to find us, we went out looking
for them.
In 1954 I went to Paris to visit my cousin Yeheskel Mickner. Quite a few
Minskers put their names down as members of our landsmannschaft. I informed
them of our activities, especially about the creation of the fund. Brandes, who
was very helpful, was particularly interested in taking part. He and other
members of the committee asked me: "How much capital does your fund
have?" "One thousand pounds", I said. "Well, we will
give you another thousand". The landsmannschaft kept its promise and
transferred the sum in three transactions.
![Min625a.jpg [37 KB]](images/Min625a.jpg) |
Minsker Jews in Israel planting a grove in memory, called
Martyrs' Forest, in the Jerusalem Mountains, which belongs to the
Keren Kayemet le-Israel (Jewish National Fund) |
That's how the capital of our fund grew and within several years, fund had an
outstanding ability to give out interest free credits. We have never refused a
single applicant.
What we did know at the time though, was that our deepest wish was to keep the
eternal memory of all our victims.
We were amongst the first group who erected a remembrance plaque in memory of
our community in the "Holocaust Cellar" of memories on Mount Zion.
Ever since, we have met regularly after the memorial service in "Bejt
Zionej America" or the union of Polish Jews and traveled to Mount Zion in
Jerusalem to say Kaddish and recite the mincha prayer by the
remembrance plaque, which is the only gravestone our murdered compatriots.
When Yehiel Kirshenbaum arrived in Israel after the 6-Day-War he brought back a
Torah scroll, which was rescued from Poland. This very Torah was donated to the
"Tiferet" synagogue. On the cover of this Torah there is a dedication
in the memory of the fallen Minskers.
A very special part of our organization was taking in compatriots who have come
to Israel as visitors. We interested them in planting trees in the
Minsk-Mazowiecki forest, which was financed by the Paris landsmannschaft. Many
former Minskers who lived in Israel then, took part in the celebrations. We
also participated in the donation from the organization in Paris, which was an
ambulance donated to the Magen-David-Adom in Israel.
Our work has developed further due to the help of certain persons who put their
heart and soul into the fund. These people were Welvel Biblish and Chaim
Grynbaum. The latter opened an administrative section storing files about every
Minsker. When Grynbaum became ill, Mordechai Weissbrot took over the
chairmanship. A while back he was working in the control commission
for a long time. Other active members were Chaim Szparsztajn, Goldman, Gutgold,
Jankel Radzynski, Malkale Kirshenbaum.
Mordechai Weissbrot had the idea of editing a remembrance book, which was a
project that we talked about for years, but had never actually carried out. For
Weissbrot, who was the chairman of the organization this project turned out to
be his life's goal. He included all the Minskers in the country, as well as,
those overseas to help adding information to this work. Under his leadership,
the initial capital for the publication of this book was collected.
Furthermore, other material, including articles and photos were collected. It
was his idea to close the charity fund. Unlike directly after the war, this
fund was no longer of importance. The fund's capital was utilized for the
publication of this remembrance book.
The practical work of editing the book actually started in 1973. Weissbrot
began meeting regularly with the editor. He took care of completing the book,
even after he had turned ill. He could tell that his life was drawing to an end
and he collapsed, one day, on his way to work. His sudden death brought this
project temporarily to a standstill. In the meanwhile, prices rose, and the
capital that remained didn't cover the publication costs for a book like ours.
The administrative section of our organization had not given up hope, however.
To still put the plan into action, our committee met again after a break of
several months. We interested new people in our project. A meeting, which was
held in our house in 1976, one could almost describe as a "historical
meeting". We voted for a committee whose task it was to collect the needed
capital for the publication of the book. Furthermore, we organized a group of
people to give assistance to the editor.
Yehiel Kirshenbaum became chairman of the committee. Thanks to his dedication
and devotion we were finally able to realize our long-standing achievement. I,
herewith, would like to make mention of a few Minskers who were especially
active in the publication of this book:
Moshe Bernstein, Moshe Goldman, Avraham Feldman, Yakov Kaufman, Israel Gutgold.
In the task of perpetuating the Jewish communities of Poland, a Yizkor book of
our own destroyed community should not be left out. On the completion of this
book the activity of our organization of former Minsker and surroundings has
reached its height in Israel.
Minskers, died in Israel
![Min625b.jpg [16 KB]](images/Min625b.jpg) |
|
![Min625c.jpg [17 KB]](images/Min625c.jpg) |
Meir Reisman (Pelerman),
son of Shochet Yakov-Hirsh |
|
Isralke Stodolski |
Table of Contents
This material is made available by JewishGen, Inc.
and the Yizkor Book Project for the purpose of fulfilling our
mission of disseminating information about the Holocaust and
destroyed Jewish communities. This material may not be copied,
sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be
reserved by the copyright holder.
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
for verification. JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions. Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Minsk-Mazowiecki, Poland
Yizkor Book Project
JewishGen Home Page
Yizkor Book Project Manager, Joyce Field
This web page created by Osnat Ramaty
Copyright © 1999-2008 by JewishGen, Inc.
Updated 29 Aug by OR