Our House in Leova

46°29' / 28°15'

Translation of
Undzer Shtub in Leowa

Jacob Baltzan

Printed in Herzlia, Israel 1965


Project Coordinator

Joel D. Waters


Elliot Cohen – Colorado Springs, Colorado, USA
Barbara W. Goldman – Marblehead, Massachusetts, USA
Rennie Salz – Fair Haven, New Jersey, USA
Anne Silverstein – St. Louis, Missouri, USA
Dr. Karlman Wasserman – Palos Verdes Estates, California, USA
Joel D. Waters – Los Angeles, California, USA

Special thanks to:

The Baltzan/Horwitz Family – Edmonton, Alberta, Canada
Keren Goldshlager – Marietta, Georgia, USA
Yocheved Klausner – Be'ersheva, Israel
Debby Shoctor – Archivist, Jewish Archives and Historical Society of Edmonton and Northern Alberta

This is a translation of: Undzer Shtub in Leowa (Our House in Leova),
Jacob Baltzan; Printed in Herzlia, Israel 1965 (Y, 36 pages).

This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.

JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.


Children bundled up in winter clothing pose on a horse-drawn
cart with a man near a wooden fence (Leova, 1920)

(Written in Yiddish) “This is how Shaye used to bring the children to kindergarten.”

Photo provided by YIVO Institute for Jewish Research, New York, NY


Our House in Leova

Memoirs of Jacob Baltzan

Translated from Yiddish to English through the auspices of Ida Baltzan Horwitz (Daughter of Jacob Baltzan)

Assembled and reproduced by Joel D. Horwitz
(Son of Ida Horwitz, Grandson of Jacob Baltzan) June, 1988

For the Occasion of the 50th Wedding Anniversary of: Celia and Hymie Baltzan (Son of Jacob Baltzan)



To Hinda, My Life's companion, My partner in life's struggle, Mother of our children with everlasting love and thankfulness.

Printed in Yiddish through the auspices of the author's brother Shmuel's son, Dr. P. Baltzan, 1965, Herzlia, Israel


A Few words

It is not that I consider myself an important personality that I write my memoirs, but because it is in a person's nature, when he reaches his golden years, to take stock, do some soul searching and take a look at the past.

I learnt in other times and circumstances how my children and friends live today.

The struggle was great, but we must be thankful for the time.
Therefore I have written these pages, perhaps someone of my friends will be interested to read them.

  J. Baltzan
Edmonton, Alberta, Canada
Our House in Leova


 Yizkor Book Project    JewishGen Home Page  

Yizkor Book Director, Lance Ackerfeld
Emerita Yizkor Book Project Manager, Joyce Field
Contact person for this translation Joel D. Waters
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2021 by JewishGen, Inc.
Updated 25 May 2012 by LA

There have been visits to this page since 25 May 2012