<< Previous Page Table of Contents Next Page >>

[Page 249]

Elementary Education Teachers and Talmud Teachers

Shmuel Kafri

Translated by David Goldman

        At the age of three I was sent to the cheder of the famous Yedinitz teacher, R. Daniel Harasher. The cheder of R. Daniel was across the street, and I recall that the first term of study with him was in the winter, and I did not want to be there at all. I cried bitterly. R. Daniel threatened to tie me up with the goat he had in his yard, which terrified me. However, I gave in, but refused to return the next day.

[Page 251]

This is How they Taught

Ephraim Schwartzman-Sharon

        R. Yaakov Schwartzman (known in town as R. Yankel Moteses) spoke about his father Matisyahu's method of study. His father was invited by a number of local important businessmen to come from his town of Tumonovik, Ukraine, to teach their six sons Talmud in exchange for nine rubles per semester.

[Page 253]

My Religious and Secular Teachers

Dov Duri (Berl Dondushansky)

        As a small child, as far as I remember, I studied in the cheder of R. Yoel Zinkever. He taught his students to be able to read and to learn Bible verses R. Yoel was already elderly, and barely managed to control the children in class. We therefore took advantage of the situation and because of boredom we spent most of the day outside playing.

[Page 255]

The Teacher and Writer Aryeh-Leib Yagolnitzer

Achinoam Yagolnitzer

Teacher and Poet A. L. Yagolnitzer and his wife Bina

Aryeh-Leib Yagolnitzer was born in the town of Orinin, near Kaminetz-Podolsk, Russia in 1882. As a youngster, he studied in cheder until his bar-mitzvah under learned teachers, but taught himself general studies.

Teacher and Poet A. L. Yagolnitzer and his wife Bina

The photo was taken in Bolgrad, Serbia on 10/3/1911. Two years later they arrived in Yedinitz. Photo insert: A. L. Yagolnitzer in the 1930s in Palestine.


Return to Photo Index

[Page 259]

The Teacher Yaakov Kizhner (Yankel-Hersh Leibs)

Alexander Melechson

Yaakov Kizhner

Yaakov Kizhner, known as Yankel-Hersh Leibs was one of the best known teachers in Yedinitz at the beginning of the 20th century, and was one of the first to teach “Hebrew in Hebrew.”

Yaakov Kizhner


[Page 261]

The Public High School of R. Baruch Kutcher

Leah Fuchs-Kutcher

        The Public High School for Boys and Girls was the name of Father's school, and this is how notices between semesters and graduation certificates referred to the school.

[Page 263]

R. Moshe Leiderman's school in 1923
R. Moshe Leiderman's school in 1923

Center, seated: R. Moshe Leiderman (9), Noach Leiderman (7), Leib Leiderman (11)
Right, standing: Guty Leiderman (4).
Students: 1. Aharon Levitas 2. Yaakov -----? 3. Moshe Kerick, deceased 5. Yosef Shapiro, later a teacher (deceased), 6. Yitzchak Gertzman, later an attorney (deceased), 8. Eliyahu Bitchusky, 12. Eliezer Rashkovsky (Brazil), 13. Asher Roseblatt (escaped in the 1930s by swimming across the Dniester to the USSR, and died there in exile, 14. David Littman (Chernovitz), 15. Yehoshua Rosenthal, 16. Yitzchak Linderbaum, 17. ---- 18. Moshe Rosenthal (Doctor, moved to Israel in 1972), 19. Riva Leiderman, 20. Ita Katz, 21. Elisha Katz, 22. Moshe Schinderman (Israel).


Return to Photo Index

My Father and Teacher, R. Moshe Leiderman (from Zamkhov) and his Family

Yitzchak Bar-Samcha

        My father and teacher, R. Moshe Leiderman, was asked to teach in Yedinitz when Talmudic and Jewish studies were the central subjects, and secular studies were a necessary evil. My father's strengths were in his great knowledge of Hebrew and grammar. He was also very talented at giving Talmud lectures, as he demonstrated in the Talmud study groups in his hometown of Lipkan, where he was considered a great teacher.

<< Previous Page Table of Contents Next Page >>

This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of
fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities.
This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.

JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification.
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Yedintsy, Moldova     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page

Yizkor Book Project Manager, Lance Ackerfeld
This web page created by Lance Ackerfeld

Copyright © 1999-2017 by JewishGen, Inc.
Updated 24 July 2003 by LA