JewishGen Home Page

An affiliate of


You are not currently logged into JewishGen services.
You can view postings, but to send responses or translations,
you will need to log into JewishGen now.


Submitted by Joel Weiner

Information Question
Category: Translation - Yiddish
Family Surname: Gloth
Country: Poland
Date of Image: 1921
  This is page 1 of 4 of handwritten Yiddish. Part of the Application for U.S. Passport for my g-mother's cousin. There was a translation attached to the application. It's only a few 100 words, and probably didn't capture all of the original. It says:
"Dear Uncle Max and Aunt Rose,
I was very happy to receive the 500000 Polish Marks and then your letter. It is impossible to describe our terrible condition. There are many orphans left, but I think that sister and I are worse off than the rest. Thank God for our relatives that I can stay with them. It is very nice of them to keep me, but they are very poor. There is a young man who wants to marry me, and sister could stay with me, but I need a little money for expense. We have nothing left of our belongings, not even a towel, as the Kezaks took everything we possessed. You can imagine how happy I was when I received the money which Joel sent to me. My only hope is to get some relief from you." (Another paragraph continues asking for $100).

Click here to see the image in a separate window

Rotate 90° clockwise from original | Rotate 90° counter-clockwise from original | Rotate 180° from original | Rotate to original orientation |

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | | © 2022, JewishGen, Inc. All rights reserved.