JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
61421 Translation - German

11/12/2017 4:46 PM Seeking full translation of death entry #4 for Lea ORENSTEIN. Thank you.

Link to original scan posted at Polish Archives website:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%202845/pages/1_300_0_0_2845_0052.htm
View the post with its 1 response
61417 Translation - Hebrew

11/12/2017 4:45 PM I have an English translation of entry #146 recording the birth of Hudie SONENBLUM. I would like to share the record with Hudie's grandson who lives in Israel, but he does not know English.

1) I am requesting that someone translate either the original German text or English translation into Hebrew.

2) I would also be grateful for translation into Hebrew a few questions I want to ask Hudie's grandson about his mother Blime (Hudie's daughter). I cannot include here due to message length restrictions, but I will email questions to anyone who leaves comment below offering to help. Thank you.

English version of Hudie's birth record for translation to Hebrew:
7 Aug 1890, Horodenka
Naming of child on the 13th, in Horodenka
Hudie
illegitimate
Father: Izik Sonenblum, flour merchant from H.
Mother: Beile Gitel Lechner, daughter of Motel, furrier, and Hudie
Witness: Schepsel Jankauer[?]
Midwife: T. Friedman
[Paternity declaration from 1924]
Parents' marriage registration: Nov 4, 1915
View the post with its 3 responses
61418 Translation - German

11/12/2017 4:45 PM I am seeking a complete translation of entry #43 Tauba recording the birth of Tauba DIENGOTT. Thank you.

Link to original scan posted at Polish Archives website:
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%201835/pages/PL_1_300_1835_0159.htm
View the post with its 1 response
61419 Translation - German

11/12/2017 4:45 PM I would like a complete translation of entry #42 recording the birth of Mejcie FRIEDMAN. Thank you.

Link to original scan posted at Polish Archives website:
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%202404/pages/PL_1_300_2404_0226.htm
View the post with its 1 response
61420 Translation - German

11/12/2017 4:45 PM Requesting full translation of birth entry #116. Mother of child is Hesie DIENER. Thank you.

Link to original scan posted at Polish Archives website:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%202404/pages/PL_1_300_2404_0065.htm
View the post with its 1 response
61413 Translation - Russian

11/12/2017 4:44 PM What are the names of the parents of the deceased, Jochwet Laja Weltman? View the post with its 1 response
61414 Translation - Russian

11/12/2017 4:44 PM What are the names of the parents of the deceased, Szmul Chaim Weltman? View the post with its 1 response
61415 Translation - Russian

11/12/2017 4:44 PM What are the names of Pinkus Swarcman's parents? View the post with its 1 response
61416 Translation - Russian

11/12/2017 4:44 PM What are the names of Chawa Swarcman's parents? View the post with its 1 response
61407 Translation - Russian

11/12/2017 4:43 PM Hi, I believe this record is for the birth of Icko Epelberg. I would like to know who Icko's parents were and their ages.
Thanks
Jill Lewis
View the post with its 1 response
61409 Translation - Hebrew

11/12/2017 4:43 PM Please translate the text. Thanks. View the post with its 1 response
61410 Do you recognize?

11/12/2017 4:43 PM Dov Jacob Muzskal. Husband of Devorah Jolan Wolfson. I believe the following picture is their son, Milach Muskal. My Father in law, Sam Muskal had this picture. He claimed it was his brother. I sense that he was not a brother, but a cousin. Sam Muskal Father is Yitzchok Aisik 1880-1930 and Mother Bertha Baila Muskal 1895-1944. When looking at family pictures Milach looks like Dov and Devorah more so that Baila and Yitzchok. I think there is a story here. View the post, there are no responses
61412 Translation - Russian

11/12/2017 4:43 PM What are the names of the parents of the deceased, Icek Weltman? View the post with its 1 response
61404 Translation - German

11/12/2017 4:42 PM see page 1 of same mariage View the post, there are no responses
61405 Translation - Russian

11/12/2017 4:42 PM Hello, I'm not sure if I have the right record. I'm hoping this is for the marriage of Mordko Epelberg. If so I'd like to know how old Mordko was and who were his parents, were they alive and if so their ages.
Thanks
Jill Lewis
View the post with its 1 response
61406 Tombstone

11/12/2017 4:42 PM I'm trying to upload this headstone to find-a-grave but I can't read it to file the name or dates of the interred. Please translate so I can pass it along View the post with its 2 responses
61402 Translation - Polish

11/12/2017 4:41 PM Please translate, names, parents, ages, towns, occupations and any other appropriate information.

Thanks.
View the post, there are no responses
61403 Translation - German

11/12/2017 4:41 PM The image can be found in the marriages 1793-1862 file
of Habsheim on page 5a, there is a second page with the signatures. Would like all the details, parents, bride, groom, withesses along with dates, place, age and any other pertinent facts.
View the post with its 1 response
61398 Translation - Yiddish

11/12/2017 4:40 PM Page 3 of Chana’s letter to her sister Zlata. Thank you! View the post, there are no responses
61399 Translation - Russian

11/12/2017 4:40 PM This is a birth certificate of david Springer. I would like to know his parents details, exact date of birth and other genealogical information mentioned in it. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2290
Records 1 to 20 of 45781
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.