JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 93673

Submitted by Ellen Trencher

Information Picture Question
Category: Translation - Tombstone
Approval Date: 5/16/2021 12:09 PM
Family Surname: Zalman
Country: Romania
Town: Chudey
Click the picture to enlarge

Please translate tombstone
Thanks

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
5/16/2021 2:08 PM The page that you have posted has a link that says "click on image to view/enlarge in a new window". This might have provided at least a slightly clearer image.

=============================================================

Here lies a simple and honest man, _____ [blocked by a leaf]

Our teacher, the rabbi

SHLOMO ZALMAN

son of Reb Moshe Yehudah

He passed away on Rosh Chodesh of Marcheshvan

5669. May his soul be bound up in the bond of life.
====================================================
As indicated, I cannot make out the last word at the top, as it is partly blocked, and what I can see is not enough to make a guess.

One of the adjectives used to describe him is the word "Tam". This word has several translations, of which I prefer "simple". It is not a derogatory term, but means that he was a plain person who did not put on airs.

'Reb' is an honorific; his father was not a rabbi. The deceased, however, was a Rabbi; the title "our teacher, the rabbi" indicates that he had rabbinic ordination; he was not necessarily the rabbi of a congregation.

The date of death, "Rosh Chodesh" of Marcheshvan, is a bit vague. "Rosh Chodesh", meaning the beginning of a month, can be a one-day or two-day event. This depends upon whether the previous month had 29 or 30 days. In this case, the previous month had 30 days, which means that there was a two-day "Rosh Chodesh", the first day of which was the 30th day of the previous month (Tishri), and second day of which was the 1st day of Marcheshvan (this month is also called Cheshvan).
The date should read either "Rosh Chodesh I" or "Rosh Chodesh II". It does not, so there are two possibilities for the date of death:
1) The first day of Rosh Chodesh, thus the 30th day of Tishri, which began at sunset on October 24th 1908, and ended at sunset on October 25th.
2) The second day of Rosh Chodesh, thus the 1st day of Marcheshvan, which began at sunset on October 25th, 1908, and ended at sunset on the 26th.
5/16/2021 2:13 PM As to your other post (93674), the sharp angle makes it very hard to decipher.

All that I can say is that the name of the deceased is preceded by the same abbreviation, "our teacher, the rabbi", meaning that he had rabbinic ordination.

(I am responding to that image here, so that it will not show a "response", which might stop others from taking a look. Perhaps someone else with sharper eyes can make out more.)
5/17/2021 1:10 PM The use of the word תם does not mean simple here . It means perfect/pure ... a complete person

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2021, JewishGen, Inc. All rights reserved.