JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 89922

Submitted by Karen Ilyse Katz

Information Picture Question
Category: Translation - Russian
Approval Date: 2/7/2021 3:13 PM
Family Surname: Flohk/Flock and Bakhvster/Bucher
Country: Lithuania
Town: Birzai
Date of Image: 1900
Click the picture to enlarge

I believe the second entry is the Lithuanian marriage entry page of my husband’s great grandparents: Meyer Floch and Slova Bucher. I am looking for a more complete translation of the information on the individuals and family members listed, etc. I also wish to know how most appropriately to spell their names in English. I assume that one side of the record is in Russian/Cyrillic and the other is in Hebrew, and hope that the translation of both sides may offer additional information.
We know them as Meyer (Chaim) Floch and Slova (Esther) Bucher (or Bacher or Baker).
Thank you for your assistance!

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
2/7/2021 6:08 PM 30 July (17 Av)
Private of army reserve Chaim son of Yosel-Girsh Floch, 27
Slova daughter of Boruch B(e/o)ch..., 19

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2021, JewishGen, Inc. All rights reserved.