JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 73939

Submitted by Daniel Fishel Mann

Information Picture Question
Category: Translation - Yiddish
Approval Date: 7/3/2019 4:07 PM
Family Surname: Shereshevsky
Country: Belarus
Town: Bialystok
Date of Image: December 1930
Click the picture to enlarge

1. Please help me read and translate her approximate age.
I am not clear if she was older than or not older than 78. (אין / איז ).

2. There are some addresses. 24 ביאלאסטאטשאנסקא.
On the very bottom left is Lipowa 16.
Can anybody recognise what these are addresses to?

Thank you.
Daniel Fishel Mann


You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
7/4/2019 10:46 AM While you did not ask for and probably do not need a full translation, Here it is:
In deep pain and tears, we announce to all of our friends and acquaintances that after a short but hard sickness on Shabbos eve (early Sat morning), Dec 6, 1930 at 3am our dear and beloved mother, mother-in-law and grandmother passed away
Necha the daughter of Yisrael Shereshevsky at the age 78. The funeral will be held on 7 December (17 Kislev) at 2pm at .... (address partially obscured by the flash, so I can't make it out, and I can't locate any ביאלאסטאטשאנסקא, but it is likely the address of the funeral home. A טרויער־פראצעסיע is literally a "tear procession" and is what is Yiddish for a funeral procession. In this case it is ...טרויער־וו and should be related to the funeral something)
The mourners (literally "those who are deeply in tears")
Son, daughter, daughter-in-law, sons-in-law, grandchildren, great grandchildren and family.

Lipowa is an address in the Jewish section of Bialystok, but the leading word/s are obscured, so I do not know the context.
7/4/2019 10:54 AM Dear David,
it reads: "in elter fun 78 yor", she was 78 years old. As for the (historical backgrond of) the addresses Bialostotshanska 24 and Lipowa 16, I will ask my friend, a historian in Bialystok...

By the way, he founded a virtual Jewish Museum of Bialystok, maybe you want to have a look
https://www.jewishbialystok.pl/EN

The first address has to do with the levaye/funeral, the second one with the bereaved family (zin, tekhter, shnir, eydems, eyniklakh, ur-eyniklakh un familiye).
7/7/2019 10:39 PM CORRECTIONS;

SHE DEID ON SUNDAY MORNING 3 AM,
THE FUNEREL WASS SCHEDUELD FOR SUNDAY 2 PM

FROM [THE FIRST ADDRESS] A FUNERALCHAPPEL

THE SECOND ADDRESS IS FROM THE PRINTING COMPANY

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2021, JewishGen, Inc. All rights reserved.