JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 71177

Submitted by Nomi Waksberg

Information Picture Question
Category: Translation - Polish
Approval Date: 1/16/2019 3:44 PM
Family Surname: FISZENFELD - FRYDMAN
Country: Poland
Town: Grodzisk
Click the picture to enlarge

AKT 27. This was previously posted and the VM response 63428 noted that some names were not legible. I've cleaned up this archival copy and hope that it is easier to read. I'm
entering this on my family tree, which also includes the names
ALBERT and FRYDMAN which are included in this marriage
record. I hope you can read all the names next to the red dots and please do your best to transcribe them. Nichy and Geli are named in pairs several times. Any idea why?
Thank you much for taking the extra time in helping me figure this out.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
1/17/2019 5:50 AM Counting dot-by-dot the names/words are:
Icek
Herszek
Nicha Fiszenfeld
Wyrobnik
Chana
Gela
Gela
Izrael
40 (years)
Zelman
Icek
Chana
Nicha Fiszenfeld
Gela

Nicha and Gela, the mothers of the couple to be married are named together repeatedly since both of the fathers are already deceased. They came to act as witnesses and give permission on the behalf of Icek and Chana.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2022, JewishGen, Inc. All rights reserved.