JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 49892

Submitted by Barbara Schoenburg

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Russian
Approval Date: 8/21/2016 2:24 PM
Family Surname: Belechevsky or Kozloff
Country: Russia
Town: Kiev
Click the picture to enlarge

I would like a translation of this. I have no idea what it is or who it is about. All I can decipher is the date of November 20, 1853 and the town. Thank you.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
8/23/2016 4:32 PM This is written in Russian, not Yiddish.
8/23/2016 9:51 PM It would help a lot to know the circumstances of this document. It is an unusual document. It is a type of telegramme or similar wireless transmission. It is not from 1853. It may be from 1953. It appears to be instructing the recepient to travel from Tyumen in Siberia to Kiev to the offices of the government agency for manufacture with plans of chains in order to work on restoring the factory that produces chains in Kiev. The signature of the director of the Kiev factory may be "Kozlov", at least there is some semblance of it.
8/23/2016 10:47 PM the record is definitely made during USSR time. It can not be 1800th. USSR existed from 1917 to 1990th
look at the upper right corner: CCCP

Maria
8/23/2016 10:53 PM the record is definitely made during USSR time. It can not be 1800th. USSR existed from 1917 to 1990th
look at the upper right corner: CCCP

this is a government document...wow...SPY?

I do not know what this abbreviation means:

НАРКОММЕСТПРОМ

i will have to ask...

Maria S. Farber
8/24/2016 4:36 AM
The word НАРКОММЕСТПРОМ is combined abbreviation of 4 words - was very popular with Soviet Russia.

People's Commissariat of Local Industry.

Bella
8/24/2016 8:17 AM As mentioned by other experts it is invitation to return to Kiev from Tumen. The factory is called "цепи галля" , it was evacuated 1941 from Kiev to Tumen. After the war they were returned back to Kiev. (according to Russian site http://www.nashgorod.ru/news/news79622.html ). During the war they produce equipment for fronl line and for combine-harvesters.
8/26/2016 10:39 AM The manufacturer (plant/factory) "Gall's chains" , possibly was established in 1899 (in the Soviet (or war) time it had Number 5 - N5)
http://old.tsogu.ru/news/university/zavod-5-tsepi-gallja-glavnogo-upravlenija-promyshlennosti-metalloizdelij-narkomata-mestnoj-promyshlennosti-rsfsr/

In Nov-Dec. 1941 "Gall's Chains" plant was evacuated to Tyumen and located on the Beregovaya street;
here is one picture made during WW2 in Tyumen:
http://old.tsogu.ru/news/university/zavod-5-tsepi-gallja-glavnogo-upravlenija-promyshlennosti-metalloizdelij-narkomata-mestnoj-promyshlennosti-rsfsr/

After WW2 the manufacturer returned to Kiew and was later re-called in "Stamps and compression molds Manufacture" (Kiew, Vyshgorodskaya street, 21). At present it seems another office is located in this building. P.S. The surname of the "Gall's chain" founder was possibly not Gall, but Hall; it was wrong pronounced before revolution 1917 in Russia. Only sailors used the concept "Hall's chains", but it was with time forgot. About surname Kozlov at this document: it is hard to say is it Kozlov or Kozyrev or smth another last name....
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2021, JewishGen, Inc. All rights reserved.