JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 34113

Submitted by Octave Levenspiel

Information Picture Question
Category: Translation - Yiddish
Approval Date: 6/8/2014 3:48 PM
Family Surname: Lewenzpil
Country: France
Date of Image: 1916
Click the picture to enlarge

This is page three of a 4 page letter. I would like a direct translation if possible.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
6/10/2014 8:56 AM Dear son?
I did not say----and therefore i was there 4 hours-----------Like this there is no news by us onthe mountain. we can feel my foot? and probably a frost and snow is on the way. we are 100 to 150 feet under the okopas? more I will not write it doesn't pay. I will write a few
A LULLABY
sleep my child and hear my son
that I sing to thee,
i ask you a small---
sleep lu lu lu
I your mother sits by the vigel carriage or bed
Only tears come forth
On my beloved there's a stamp
Only clear great troubles
By many children-------
and fortune shines on the carriage
they feel it high-------------------

see end later

last sentences unclear

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2023, JewishGen, Inc. All rights reserved.