JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 30100

Submitted by Paul H. Silverstone

Information Picture Question
Category: Translation - Tombstone
Approval Date: 11/24/2013 4:30 PM
Family Surname: Dick
Country: USA
Town: Chicago
Date of Image: 2010
Click the picture to enlarge

Translation of these gravestones requested for Harris and Mollie Dick who died in 1919.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
11/26/2013 7:40 AM Here rests "Tzvi" our glory. The place of his Teva=Ark of rest (as) "Noach". A righteous man who loved righteousness, straight were his actions both near and far. Remember our father Tvi Noach son of Moshe Dick for a blessing. At 62 years old his soul ascended, on Thursday, 12 Tamuz 5679.

May his soul be bound with the bond of eternal life

Pach Tzifonit, toiled for Zion, harborer of a clear soul, a woman amongst the the tent of pure, good women. Blessed is here name. A remembrance of our mother Michlah daughter of Moshe Dick. At 60 years old she went to her rest, on Monday, 25 Nissan 5679. For us as a sigh.

May her soul be bound with the bond of eternal life
11/26/2013 8:05 AM "a heavy mourning" [from the verse describing the burial of jacob in genesis]

[the next 4 lines are pious verses, praising the virtues of the deceased, and often selected to fit a poetic structure,so starting from the 5th line on each side:]

"the memory of our father zvi noah son of mr moshe dick for a blessing
62 years in his old age his soul went up
thursday 12th of tamuz of the year 5679"

"our mother michla daughter of moshe dick
63 years old went to rest
monday 25th of nisan 5679"

"may their souls be bound up in the bond of life"

the wording is a little unusual. i wonder why their ages are listed in the hebrew (and different from the english), plus they seem to be trying to rhyme the line endings while also incorporating the man's hebrew name in the first 2 lines.

also, i'm a little suspicious of the way the woman's father's name is written - while it's entirely possible that both their fathers happened to be named moshe, it might be just copied from her husband's name.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2021, JewishGen, Inc. All rights reserved.