JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 23208

Submitted by Carol Sicherman

Information Picture Question
Category: Translation - German
Approval Date: 6/13/2012 5:27 PM
Family Surname: Sicherman, Schiff
Country: Poland
Town: Boryslaw
Date of Image: 28 Aug. 1916
Click the picture to enlarge

Translation or detailed summary. The writer, Jacob Isaac Sicherman, was a soldier in the Austro-Hungarian army, writing to his wife in (nonstandard) German.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
6/15/2012 6:16 PM And a last rough estimation, not a translation:

Krakau August 28th 1916

Faithful Madyl life!

Unfortunately my leave of absence for now has not been approved. It is very doubtful if I can have that leave of absence now. Before I can leave I need to conduct xxx, then I will have a leave of absence by all means.
Romania has declared war to us -- dear god will help us also in the future

I greet and kiss you cordially

I. Isak

Kiss the sweet little ones of me




(Krak. 28/8 916

Treie Madyl leb!

Leider ist mir für jetztX noch nicht besthädigt, der Urlaub? Ich fraglich zu erst des Miht Urlaub miss zum gest Jeiroth durch zu fielrien dan berkom ich unbedingt Rum enien hat uns den Krieg erklärt – der l.g. wird doch auch waitar helfen
Grüße Küße dich herzlich ..J.Jsak
Küsse die Süsse Kleinen)

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
JewishGen Home Page Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2023, JewishGen, Inc. All rights reserved.