נכתב בעברית

שפע ברכות לשולמית ! 5 יולי 1936
אתמל קבלנו את מכתבך. אינך צריכה לדאג שעובר יותר משבוע ולא מקבלת את מכתבים מאיתנו. אין פשוט מה לכתב בכל שבוע. כמדומני שאנחנו עונים לך בדיוק על כל מכתביך. למכתבך הבא אני כבר מחכה בקיצור רוח אולי יהיו שם צילומים.
פרידה איך עכשיו מזג האויר אצלכם? אף פעם לא כתבת. אצלנו עכשיו די חם. הולכים אנחנו כמעט בכל יום אל הנהר, להתרחץ.
מכיון שאמא לא השאירה מקום פנוי עבורי לכתב. אסתפק הפעם במילים אחדות וגם את תסתפקי.
שלך פסי.


תרגום מיידיש א.מ.ש

ליבע טרייע טאכטער פרידה! (ביתי האהובה והנאמנה פרידה!)
מה שלומך? כולנו תודה לא-ל בריאים. אם את לא מקבלת מכתב בזמן, את גם כן לא צריכה לדאוג, מה שאיננו מקפידים לדייק לשלוח לך מכתבים בזמן, הוא רק מפני שאנו יודעים שאת לא לבדך תודה לא-ל, יש לך בית טוב, לכן אנו רגועים בהחלט, ולא ממהרים לכתוב לך.
יש לנו עגמת נפש ממה שאירע לדוד בידו, האם הוא בריא, מה קורה איתו? כתבי לנו. את כותבת שאת מבקרת בבית ספר עברי, בבקשה כתבי לנו מה את לומדת שם.
אצלינו אין שום חדשות, בשבוע שעבר נסעה הבת של מרדכי רבינוביץ' מקראקי לארץ ישראל, שלחנו לרייזלע כמה בגדים אמריקאיים ובד כדי לתפור בגד.
אנו מקבלים ממנה מכתבים לעיתים קרובות, היא לא כותבת שום חדשות. את הרי יודעת בעצמך את החדשות מארץ ישראל מהעיתונים. אלו עיתונים את קוראת? כתבי לנו.
אצלינו אין שום חדשות, משה נמצא בבית כבר כמה שבועות, כמדומני שהוא כתב לך בפעם הקודמת. היום הוא בקיידאן, אם הוא יבוא הביתה בזמן הוא יכתוב לך גם.
לאה מרוצה בהחלט מהשומר הצעיר, היא עובדת להם ברצינות, אבל אני מסופק אם יצא לה משהו מזה. היא כותבת שהיא תבוא לכמה שבועות הביתה לחופשה החודש הזה.
מרים ופעסע מרגישות גם הן לא רע תודה לא-ל. אז ככה את יודעת כבר על כל המשפחה שלנו. זיי רוהיג און לעב צופרידען. (היי רגועה וחיי מרוצה).
אביך.


גיסי יקירי ה. מוריס וגיסתי היקרה מערי!
מה שלומכם? אנו מודאגים בנוגע למצב בריאותכם. הגיס מוריס חושב עדיין שהוא די צעיר, זה לא מזיק, אבל לעשות מה שצעירים צריכים לעשות, זה הוא לא צריך להרשות לעצמו, זה עלול להיות חלילה מסוכן.
בבקשה כתבו לנו אתם אודות בריאותכם. איננו רגועים בנוגע אליכם.
שלכם,
שלמה שפירא.


גיסי וגיסתי היקרים, בתי האהובה פרידה.
אני מתארת לעצמי מה שאתם עברתם ברגע הנורא הזה, כשאירעה לגיסי היקר הפגיעה בידו. בוודאי הוא היה בבית חולים. איך הוא מרגיש כעת? באיזה מקום היה השבר?
פריידאלע האהובה, כתבי לנו במדויק אודות כך, ואיך מצב בריאותו כעת. איך מרגישה הדודה?
אני מייחלת שנשמע מכם בשורות טובות. אצלינו אין שום חדשות, אנו אוכלים ירקות מהגינה שלנו. הכל מוצלח. מלפפונים התחלנו כבר לאכול השבת.
היו בריאים.
באיחולים טובים, אחותך גיסתך ואמך
נחמה.


שלום רב פריידאלע חביבה!
מה שלומך? איך את מרגישה בחום האמריקאי, האם אכן יותר חם מאשר בליטא? אצלינו השנה גם כן די חם. ברחוב שלנו כבר הבאק גמור, זה התמלא בהרבה חול. אין מדרכות, כך שמוכרחים ללכת על הכביש. אנו הולכים ומטיילים בסימטאות.
אתמול בליל שבת אני ופעסע היינו בקראקי, אם את זוכרת את הרבינוביצ'ים מקראקי, אז אחד מהם נסע לארץ ישראל. את הרי יודעת, כשנקרית ההזדמנות, יש חשק לשלוח משהו. ואכן שלחנו חבילה. כמו שאנו קוראים בעיתונים, בארץ ישראל המצב עדיין לחוץ, מי יודע כיצד זה יסתיים. היום הגיע מזלדה מכתב, היא כותבת שהמצב מאד לחוץ, בגלל זה גם אין לה עדיין עבודה. את הרי מבינה שאצלה זה גם לא ענין מישני.
משה נסע היום לקיידאן, אין מה לעשות בבית. איצ'ע קאגן משרת הרי בקיידאן, אז הוא מבקר אותו. ככה אין בבית שום חדשות. על הספסל לידי יושבת פעסע והאנע ברמן עם הבת, היא קוראת לי, היא אומרת שאני לא אכתוב יותר. אפילו אם אני ארצה לכתוב, גם כן אין מקום. היו בריאים וחזקים.
שלך,
מרים.

דרישת שלום לבבית לדודה ולדוד. איך מרגיש הדוד?

למכתב המקורי

לרשימת המכתבים

לעמוד הפתיחה