נכתב בעברית

תל אביב. אחות יקרה 12.2.1936

אמנם מאד לא יפה מצידי שזמן כה רב לא עניתיך על מכתבך שכתבתני תיכף בואך לארץ הזהב. הרי צריכה הייתי להתחשב בזה שאת רק זה עכשיו עזבת את משפחתנו היקרה והגעגועים הם עדין גדולים.
בזמן כזה מחכים בכליון עינים לקבל לכל הפחות אי אלו מלים בכתב מאדם קרוב ומה עוד מאחות. ולפיכך אני באמת מכה "על חטא". הפעם תסלחי לי.
עכשיו בא עצם הענין. מכתביך הוא בעצם קצר מאד. קויתי שתכתבי לי יותר ברחבות אודות הכל. ואולי אז היה לך קשה לרכז את רעיונותיך? אך אני תקוה שבמכתביך הבאים תתקני את המעוות.
ראשית כל אני רוצה לדעת איך את מגישה בחברת הדודה והדוד, אבל הכל גלוי את זה אני מַתנָה אתך מראש. איך הוא היחס אליך והעיקר מה המה סיכוייך להבא? האם אפשר לרכוש חברה הגונה. האם יש לך כבר מכירים מובן שבזמן הראשון עד שמתרגלים לתנאי החיים קשה במקצת, אך אל תפלי ברוחך יהיה טוב.

תדעי שולמית שאני מאד שמחה שנסעת לאמריקה אגיד לך את האמת. אני מסופקת מאד אם היית מקבלת עבודה בבואך ארצה. המצב עכשיו קשה מאד. חֹסר עבודה הוא גדול. לי יש אמנם עבודה קבועה ובטוחה. אבל את בבואך ירוקה עוד היה קשה מאד להסתדר.

את בטח רוצה לדעת גם אודותי. אין לי הרבה לכתוב. אצלי לא השתנה כלום. אני עובדת באותה העבודה שעבדתי. מבלה די טוב. אני מוזמנה לעתים קרובות לנשפיות. מסדרות גם אצלנו לפעמים תה ז.א. אני וזהבה (זהבה פריד -דני) אופות עוגה מרתיחות תה מביאים פטיפון ורוקדים קצת. הערב למשל אנחנו גם כן הזמנו חברה לתה. ככה חולפים הימים. הבעלי-בתים מחדרנו קבלו מאמריקה רדיו אפרט במתנה. נזכרתי שאמא הייתה מעירה שלו הדודה הייתה פקחית הייתה שולחת רדיו. כנראה שהדודה באמת פקחית ואיננה שולחת.

מה שלום הדודה והדוד? איך הביזנס אצלם. אני חושבת שהם די אמידים. תדרשו בשלומם. תכתבי לעיתים קרובות אני חושבת ששעתך יותר פנויה משעתי.

קבלתי עכשיו מכתב מהבית הם כותבים לי שהתחלת לעבוד. כתבי לי מהי עבודתך ומה משכורתך.
ד"ש לך מויניצקי הוא עובד אצל גיסו. הוא אמר לי שיכתב לך בחדש זה. ד"ש מזהבה היא אמרה שאראזל אמרה שרחל לפסקה שבה מאמריקה ארצה. אבקר אותה פעם. מענין להפגש עם אדם שמכירים מימי הילדות.

בשוליים:
אם את חושבת שנחוץ לשלוח לדודה איזה תמונה אז אשלח כמובן. תגידי לדודה איזה תירוץ למה לא שלחתי הפעם. אני מצרפת למכתבי את תמונתי. שלחתי גם הביתה. פֶסיק כתבה שהראתה לכל אנשי העירה ושהם מוצאים אותי ליפה. אמא ואבא ג"כ שמחים. אחותך המסורה שושנה.


קטע זה מכיל מכתב באידיש לדודה ולדוד שמארחים את פרידה.
תרגום מיידיש ע"י אברהם שפירא

דודה ודוד אהובים!
כבר תקופה ארוכה שההתכתבות בינינו נפסקה, אני חושבת שכעת אני אשתפר.
מה שלומכם אהובי?
עכשיו הגיע למשפחתכם אדם נוסף, אני מאמינה שאתם כבר הסתגלתם לפרידה'לע, ואתם אוהבים אותה.
איך משפיעים עליה החיים החדשים? אני חושבת שהכל עדיין די זר לה, האם יש לה חברה? היא מתקדמת משהו?
איך את מרגישה דודה אהובה? פרידה'לע כתבה לי שהיתה לה קבלת פנים מאד חמימה, והיא מרגישה מאד טוב אצלכם. אני מאמינה שפרידה'לע תמשיך להנות מהכנסת האורחים שלכם.
אצלי אין שום חדשות, אני עובדת כל הזמן, והמצב די טוב, אילולא הדאגה להורי האהובים, שנשארו כל כך רחוק ממני.
תהיו בריאים ועליזים.
שלכם שושנה.

למכתב המקורי

לרשימת המכתבים

לעמוד הפתיחה