JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
1038 Translation - German

7/27/2003 This writing appears on the back of a picture of a man, my grandfather, with a child sitting on his lap. View the post with its 1 response
1039 Translation - Russia

7/27/2003 I need help translating a couple of Russian words. This is the caption below a picture of my g grandfather. The photo was taken somewhere in Belarus circa 1890. Thank you very much for your assistance. View the post, there are no responses
1040 Translation - Russia

7/27/2003 Internal Passport - needs translation View the post, there are no responses
1041 Translation - Russia

7/27/2003 Internal Passport - needs translation View the post, there are no responses
1042 Translation - Hebrew

7/27/2003 Can you read Headstone Hebrew / German View the post, there are no responses
1043 Do you recognize?

7/27/2003 excerpt from ship manifest View the post, there are no responses
1035 Translation - Russia

7/23/2003 extract names View the post, there are no responses
1032 Translation - Hebrew

7/23/2003 Please translate the Hebrew inscription on the tombstone. Many thanks in advance. View the post with its 1 response
1033 Translation - Russia

7/23/2003 I'm sure this is in Russian/about 1928 View the post, there are no responses
1021 Translation - Hebrew

7/23/2003 Photo of tomb of Max (Mordechai) Emanuel ALEXANDER's tombstone View the post with its 1 response
1022 Translation - Other

7/23/2003 I need a translation of this postcard written in 1963 either in English or German. Thank you. View the post, there are no responses
1023 Sharing Document

7/23/2003 Name of brother in law? This from a 1897 manifest View the post, there are no responses
1024 Translation - Other

7/23/2003 I need a translation of this postcard written in Italian into German or English. Thank you. View the post, there are no responses
1025 Translation - Other

7/23/2003 I need a translation of this postcard written in Italian into German or English. Thank you.
View the post, there are no responses
1026 Do you recognize?

7/23/2003 Barnet(t) David FRIEDMAN and his wife circa 1900 New York City, NY, USA. Family may have been from Kiev, Ukraine. Do you recognize them or can you tell me anything about them from the details of the photograph? View the post, there are no responses
1017 Translation - Other

7/20/2003 Please translate LATIN text. View the post, there are no responses
1019 Do you recognize?

7/20/2003 Aaron Weintraub with daughter and perhaps mother? - taken in Galati Romania early 1900. Do you recognise facial features as being part of your family? - or perhaps you have the same photograph? View the post, there are no responses
1020 Translation - Russia

7/20/2003 Please translate the document and wordings of stamps, informing what kind of a certificate it is. Many thanks, Tom View the post, there are no responses
1016 Translation - Hungary

7/17/2003 Could someone please translate the three lines above the date 1864? The first line is the profession, the second I don't know and the third is the town where my great grandfather was born in Austria-Hungary. View the post, there are no responses
999 Translation - Russia

7/13/2003 Handwriting in 1871 document needs translation View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2286
Records 45161 to 45180 of 45712
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.