JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
25403 Tombstone

12/26/2012 4:19 PM I would like a translation of the Hebrew, especially the Hebrew names. View the post with its 2 responses
25404 Tombstone

12/26/2012 4:19 PM I would like a translation of the Hebrew, especially the names. View the post with its 1 response
25396 Translation - Yiddish

12/26/2012 4:18 PM Please traslate this letter word by word. View the post with its 1 response
25397 Translation - Yiddish

12/26/2012 4:18 PM Part 2 of the letter. Please traslate word by word. View the post, there are no responses
25386 Translation - Polish

12/26/2012 4:17 PM This should be a death record of Lejbus Wejcenblit.
Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
25387 Translation - Russian

12/26/2012 4:17 PM This should be a birth record of Ruchla Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
25388 Translation - Polish

12/26/2012 4:17 PM This should be a death record of Leybus Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
25389 Translation - Polish

12/26/2012 4:17 PM I believe it's the lower document - the JRI index was 41A.

It should be a death record of Mayer Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
25385 Translation - Polish

12/26/2012 4:16 PM This should be a marriage record of Szmul Kreitsman and Dyna Halpern. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 2 responses
25379 Translation - Yiddish

12/26/2012 4:16 PM Looking for translation.
This was on the back of a photo.
Thanks in advance!
View the post with its 3 responses
25374 Translation - Polish

12/26/2012 4:16 PM please can i have a full translation/extract of thi document thanks in advance i really appreciate it View the post with its 1 response
25375 Translation - Polish

12/26/2012 4:16 PM please can i have a full translation/extract of thi document thanks in advance i really appreciate it View the post with its 1 response
25376 Translation - Polish

12/26/2012 4:16 PM please can i have a full translation/extract of thi document thanks in advance i really appreciate it View the post with its 1 response
25383 Translation - German

12/26/2012 4:16 PM I would appreciate the full transalation of all the wording.
Thanks
View the post with its 2 responses
25370 Translation - Russian

12/26/2012 4:15 PM Please can i have a full translation/extract of this document
Thanks in advance i really appreciate it
View the post with its 1 response
25371 Translation - Russian

12/26/2012 4:15 PM Please can i have a full translation/extract of this document
Thanks in advance i really appreciate it
View the post with its 1 response
25372 Translation - Russian

12/26/2012 4:15 PM Please can i have a full translation/extract of this document
Thanks in advance i really appreciate it
View the post with its 1 response
25373 Translation - Polish

12/26/2012 4:15 PM please can i have a full translation/extract of thi document thanks in advance i really appreciate it View the post with its 1 response
25364 Tombstone

12/26/2012 4:14 PM I would be grateful if some knowledgeable researcher could translate the Hebrew writing on this matzeva into English. View the post with its 2 responses
25365 Tombstone

12/26/2012 4:14 PM I would be grateful if some knowledgeable researcher could translate the Hebrew writing on this matzeva into English. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2233
Records 24481 to 24500 of 44656
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.