JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
25992 Translation - German

2/10/2013 4:33 PM I will be happy to know what is written, thank you in advance View the post with its 2 responses
25993 Translation - German

2/10/2013 4:33 PM I will be happy to know what is written, thank you in advance View the post with its 2 responses
25989 Translation - Polish

2/10/2013 4:32 PM This writing is on the back of a family picture. I believe it is in Polish, but I am not positive. I would very much appreciate any help so that I can identify the person this is attached to. View the post with its 1 response
25916 Translation - Polish

2/10/2013 4:29 PM This is my gd-gd-gd father brother birth record.
Please translate.
Thanks
Eran
View the post with its 1 response
25816 Tombstone

2/10/2013 4:29 PM Please translate what every is possible.

From Bendery cemetery proejct.
Thanks,
Yefim Kogan
View the post with its 1 response
25861 Tombstone

2/10/2013 4:29 PM Part of Bendery Cemetery project...
It says Yakov.. but maybe two other words some one can read...
Thanks,
Yefim Kogan
View the post with its 1 response
25813 Tombstone

2/10/2013 4:28 PM Please translate what ever is possible.
From Bendery cemetery project.

Yefim Kogan
View the post with its 1 response
25814 Tombstone

2/10/2013 4:28 PM Please translate what ever possible.

From Bendery Cemetery project.

Yefim Kogan
View the post with its 2 responses
25815 Tombstone

2/10/2013 4:28 PM Please translate what ever is possible.

From Bendery Cemetery project.
Yefim Kogan
View the post with its 1 response
25332 Translation - Russian

2/10/2013 4:25 PM This is what is written next to two adjacent (brothers) entries for the Halperin family. I'd appreciate a full translation. Thank you! View the post with its 1 response
25915 Tombstone

2/10/2013 4:25 PM I would greatly appreciate translation of this headstone, if someone can read it. Elisabeth Breitenfeld was my great-great-grandmother. View the post, there are no responses
25831 Tombstone

2/10/2013 4:24 PM I'd greatly appreciate any help translating the Hebrew inscription. There is a second larger photo of the bottom part. View the post with its 2 responses
25897 Translation - Polish

2/10/2013 4:21 PM part 2 View the post, there are no responses
25898 Translation - Polish

2/10/2013 4:21 PM part 3 View the post, there are no responses
25899 Translation - Polish

2/10/2013 4:21 PM This is the birth record of my gd-gd-gd father.
Please translate
Thanks
Eran
View the post with its 1 response
25896 Translation - Polish

2/10/2013 4:20 PM This is part 1 of my gd-gd-gd-gd father marriage record.
Please translate
Thanks
Eran
View the post with its 1 response
25894 Translation - German

2/10/2013 4:19 PM This document shows that my grandparents Aron and Itte and great uncle Fischel sailed to on the City of Bradford to Grimsby. I understand they came from Vilnius in Lithiania but cannot decipher the script. View the post with its 1 response
25941 Interpretation

2/10/2013 4:19 PM Here is the manifest of Moses Padzowski (the brother of Sheine and Chaje Padzowski, whose manifest I just posted). It lists his residence as Chrosen? He was born in Grinkiskis, Lithuania. Could this be the same place?

Many thanks for your help in advance.
View the post with its 1 response
25987 Interpretation

2/6/2013 7:47 PM On the back of a photo of her daughter, Peirale Vollman, Roza Licht Vollman has inscribed a message to her aunt and uncle Spiwak in Russian the day before they were to leave Capresti to return to the US. I've had that part translated.

But I don't know what the numbers written sideways above the word "Soroca" mean. Can anyone interpret them for me?

75/7.929

Is this an address?
View the post with its 1 response
25988 Translation - Polish

2/6/2013 7:47 PM This should be a marriage record of Moszko Biderman and Chana Lewi. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2236
Records 23981 to 24000 of 44718
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.