JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
26719 Translation - Polish

3/24/2013 4:33 PM These are images from birth records for my Grandfather (the two on the right) and his sister. I am particularly interested in learning my Great Grandfather, Marcus's occupation (it appears there are two). I also would like to know the names of my Great Grandmother, Neche Biener's parents. View the post with its 2 responses
26720 Do you recognize?

3/24/2013 4:33 PM This woman resembles my grandmother. My grandmother's two sisters 'disappeared' during the Holocaust. I would like to know if this woman is one of my grandmother's lost sisters. Grandmother's maiden name was Florence Segerman (Zegerman in Bialystok). The sisters had children. Could one or more of these kids be this woman's child? Any information is appreciated. Particularly, names and date. The only identifying info on this photo is "Kindergarten in Zambrow" I believe Zambrow is very near to Bialystok. Was my grandmother's sister the kindergarten teacher? View the post with its 1 response
26718 Translation - Yiddish

3/24/2013 4:32 PM This is a portion of the Makhnovker BA memorial Gate in Montefiore Cemetery near Philadelphia. Please translate the short inscription on the right hand side of the column. (Probably a name?) View the post with its 1 response
26714 Translation - Russian

3/24/2013 4:32 PM Please translate all vital data to English. View the post with its 1 response
26715 Translation - Polish

3/24/2013 4:32 PM Please translate all vital data. View the post with its 1 response
26716 Translation - Polish

3/24/2013 4:32 PM Please translate all vital data. View the post with its 1 response
26713 Translation - Russian

3/24/2013 4:31 PM Please translate all vital data to English. View the post with its 2 responses
26696 Translation - Polish

3/24/2013 4:29 PM 1836 death record View the post with its 1 response
26673 Translation - Yiddish

3/24/2013 4:28 PM I would appreciate as accurate a translation as possible. Thiw letter received from a Holocaust survivor in a displaced persons camp in Germany. View the post with its 2 responses
26581 Translation - Polish

3/24/2013 4:28 PM This is the death record of Feigelle Brokman
family member from Kalisz.
Please translate
Thanks
Eran
View the post with its 1 response
26548 Translation - Russian

3/24/2013 4:27 PM Dear collegues,

Could you please help me to translate this wedding cetificate (part 2) writen in Russian, into English please ?

I would really appreciate.

Regards
View the post, there are no responses
26549 Translation - Russian

3/24/2013 4:27 PM Dear collegues,

Could you help me, please, to translate this wedding certificate (part 1) writen in Russian, into English ?

I would really appreciate.

Regards
View the post with its 1 response
26550 Translation - Russian

3/24/2013 4:27 PM Dear collegues,

Could you help me, please, to translate this wedding certificate (part 2) writen in Russian, into English ?

I would really appreciate.

Regards
View the post, there are no responses
26547 Translation - Polish

3/24/2013 4:26 PM Dear collegues,

Could you please help me to translate this wedding cetificate (part 1) writen in Russian, into English please ?

I would really appreciate.

Regards
View the post, there are no responses
26528 Translation - Russian

3/24/2013 4:26 PM Dear collegues,

Could you help me to translate from Russian into English, the death certificate of Abram Mendel Grauzam please ?

Best regards
View the post with its 1 response
26487 Tombstone

3/24/2013 4:26 PM Bendery Cemetery project (88) CIMG4557.

It looks that there is a last name written.
I can read Frida bat Ezriel... I think.

Thank you for help,
Yefim
View the post with its 1 response
26479 Translation - Other

3/24/2013 4:25 PM I'd appreciate a translation of this French document. Thank you! View the post with its 1 response
26480 Translation - Other

3/24/2013 4:25 PM I'd appreciate a translation of this French document. Thank you! View the post with its 1 response
26465 Tombstone

3/24/2013 4:24 PM Bendery Cemetery project (79) CIMG5370.

Is someone can read the name or/and father's name?

Thanks,
Yefim Kogan
View the post with its 3 responses
26457 Tombstone

3/24/2013 4:24 PM Bendery Cemetery project CIMG5347 (76).

It is very little to see, but maybe someone could guess first name and possible father's name.

Thank you,
Yefim Kogan
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2233
Records 23281 to 23300 of 44656
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.