JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
27463 Translation - German

5/22/2013 5:20 PM My father graduated from Univeristy of Vienna medical school, 1937. This is the cover of a 32 page book containing acknowledgement of his course work. Could a kind soul translate "Meldungsbuch" for me? Google translates it as "Message Book". View the post with its 4 responses
27454 Do you recognize?

5/22/2013 5:19 PM This is obviously part of a family tree. I found this one page, mounted on card board and it had been cut from the original larger tree. Inscription on the reverse says, "Diamant Side". It'a a long, long, long shot, but does anyone recognize any of these handsome people? View the post with its 3 responses
27443 Translation - Russian

5/22/2013 5:19 PM Death certificate for Movsha Solomyak ben Sholem aged 62. I have also uploaded a copy of this certificate in Yiddish. View the post with its 1 response
27444 Tombstone

5/22/2013 5:19 PM I need a translation of the Hebrew inscription on this tombstone for both Rose and Joseph. View the post with its 1 response
27445 Tombstone

5/22/2013 5:19 PM I need a translation of the Hebrew inscription on this tombstone of Samuel Kruglak. Thank you. View the post with its 1 response
27446 Translation - German

5/22/2013 5:19 PM I would appreciate a translation of the left side of the document. Even if you can interpret the handwriting I could use Google to translate. I am trying to figure out if this might be my father's great-uncle; logically he should not have been in Breslau at the time but the name is the same. Date of birth would be especially helpful. The man's name is Max Israel Bernstein, if that helps in reading the handwriting. View the post with its 2 responses
27447 Photo Identification

5/22/2013 5:19 PM Group photo entitles
Annual Freeland Banquet Hotel Sheraton 12/14/1952
View the post with its 1 response
27448 Interpretation

5/22/2013 5:19 PM Can anyone read this highlighted line 175 from a passenger list? What is the surname and what is the town of origin that starts with "D"?. The original is from:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-19272-77553-33?cc=1849782&wc=9370693

Thanks,
http://mstecker.com
View the post with its 3 responses
27442 Translation - Yiddish

5/22/2013 5:18 PM Death certificate for Movsha Solomyak ben Sholem aged 62. I have also uploaded a copy of this certificate in Russian. View the post, there are no responses
27439 Translation - Polish

5/22/2013 5:18 PM Akt 25 Mendel Buchman Marriage

Please translate word by word if possible

Thanks
View the post, there are no responses
27433 Translation - Polish

5/22/2013 5:17 PM View the post, there are no responses
27434 Translation - Other

5/22/2013 5:17 PM I need a full translation of this page, from Romanian to English (Hebrew works as well).

View the post with its 1 response
27435 Translation - Other

5/22/2013 5:17 PM Belgium Police Immigration Record - Looking for English translation View the post with its 3 responses
27436 Translation - Polish

5/22/2013 5:17 PM This should be a birth record of Joel Biderman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !!
View the post with its 1 response
27437 Translation - Polish

5/22/2013 5:17 PM This should be a marriage record of Abram Wajcenfeld and Chudessa Hochman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !!
View the post with its 2 responses
27438 Translation - Polish

5/22/2013 5:17 PM Akt Marriage 21

Please translate word by word if possible
Thanks
View the post, there are no responses
27428 Tombstone

5/22/2013 5:16 PM Translate the full inscription. I know the names of the father and the son. View the post with its 2 responses
27429 Translation - Polish

5/22/2013 5:16 PM Please Provide Translation View the post with its 1 response
27430 Translation - Polish

5/22/2013 5:16 PM Please provide translation View the post, there are no responses
27431 Translation - Polish

5/22/2013 5:16 PM Please provide translation View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2257
Records 23061 to 23080 of 45126
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.