JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
29555 Translation - Russian

10/16/2013 3:55 PM Full and complete translation please, also of the signatures. Thank you so very much! View the post with its 1 response
29549 Translation - Russian

10/16/2013 3:55 PM I am most interested in the entry noted for number 3. I believe (or hope) that this is an entry for my great-great-great uncle Moshe Sokol, son of my great-great-great grandfather Chaim Feivel Sokol. They were from Sokoly, Poland. Moshe Sokol married Shayna Shprintza Ruda in 1878.

I am interested in the translation of number 3 to see if this is the correct family.
View the post with its 1 response
29550 Translation - Russian

10/16/2013 3:55 PM I already know that this is not the one I am looking for. The other two images I submitted correspond to the Sokol family, which is who I am looking for translations for. View the post, there are no responses
29546 Translation - Polish

10/16/2013 3:54 PM These are Podwoloczyska birth record from Tarnopol Wojewodztwo / Ukraine. I am trying to identify the town of birth and see in the left column the term "Staromiejszowyznie" or something close to that which is distinct from Podwoloczyska. Can someone clarify what this word means in this context?
Thank you kindly.
View the post with its 1 response
29547 Translation - German

10/16/2013 3:54 PM Please help me understand what is written here. Thanks View the post with its 4 responses
29548 Translation - Yiddish

10/16/2013 3:54 PM I discovered this postcard on the Muzeum Historii Zydow Polskich site (judaica.jewishmuseum.org.pl).

I am related to a Gelibter family from Radom and try to find the relationship with this one from Zamosc.

Could you translate or give me the interesting information for my research (names, dates, occupations, addresses, ...).

Note that on the site, the caption of the picture says (I used Google Translate for an automatic translation from Polish)
"Postcard from Elkana Gelibtera (grandfather Asa Hadas) to his daughter Hadassah and her husband Isaac Hamburgów. Postcard in Hebrew, was sent to Warsaw."

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
29538 Translation - Polish

10/16/2013 3:54 PM Akt 108

Please translate what's possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29539 Translation - Polish

10/16/2013 3:54 PM Akt 89

Please translate what's possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29540 Translation - Polish

10/16/2013 3:54 PM Akt 20

Please translate what's possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29541 Translation - Polish

10/16/2013 3:54 PM Akt 16

Please translate what's possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29495 Translation - Russian

10/16/2013 3:53 PM View the post, there are no responses
29502 Photo Identification

10/16/2013 3:53 PM Can someone identify the uniform or the poeple in this picture. thank you. View the post with its 1 response
29489 Translation - Polish

10/16/2013 3:53 PM Can you please let me know what the document says for Sara Sauerhoff? she is on the 2nd line. Thank you very much! View the post, there are no responses
29490 Translation - Polish

10/16/2013 3:53 PM Can you please let me know what the document says for Marjem Sauerhoff? she is on the bottom line. Thank you very much! View the post, there are no responses
29487 Translation - Polish

10/16/2013 3:52 PM Can you please let me know what the second line of information for Jossel Sauerhoff says? Thank you very much! View the post, there are no responses
29488 Translation - Polish

10/16/2013 3:52 PM Can you please let me know what the document says for Dwozy Sauerhoff? she is on the top line. Thank you very much! View the post with its 1 response
29458 Translation - Polish

10/16/2013 3:52 PM AKT 4

Please translate the best possible.

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29410 Do you recognize?

10/16/2013 3:52 PM This photograph was taken in Zagare in ~ 1928 and shows three Zagare men aged in their very early 20s.

My father Hirsh SEGAL is middle of the photograph while Shmuel (Mula) GOLDSTEIN is on the right.

Hirsh left for Melbourne Australia in 1929 and Mula in the mid-1930s.

Perhaps someone recognises the third person in the photograph?

Regards from Melbourne.

Aron SEGAL
View the post, there are no responses
29195 Translation - Russian

10/16/2013 3:52 PM A full, word for word translation of Birth Akt 8 for Mendel DUCZYMINER is requested.
Thank you,
Eden Joachim
View the post with its 3 responses
29196 Translation - Russian

10/16/2013 3:52 PM A full word for word translation of Birth Akt 38 for Srul DUCZYMINER is requested.
Thank you,
Eden Joachim
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2347
Records 22881 to 22900 of 46934
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 26 Nov 2017
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.