JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28670 Translation - Russian

8/25/2013 4:08 PM Death registration of GIWERCMAN Berek, Izbica.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28631 Translation - Polish

8/25/2013 4:07 PM I would like a sentence-by-sentence translation of this death record of my great-great-great-great grandfather's. View the post with its 2 responses
28407 Translation - Russian

8/25/2013 4:07 PM Birth certificate of David Handelsman. I would like to know any details given of his parents. View the post with its 1 response
28408 Translation - Russian

8/25/2013 4:07 PM Birth record of Perla Laia Handelsman. I would like to know the details of her parents. View the post with its 1 response
28501 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:07 PM Ongoing correspondence between brothers in Belarus and the U.S. before the Holocaust destroyed the family. View the post with its 1 response
27952 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
27953 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
27954 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
27955 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
28121 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:06 PM Correspondence between Josel in Pinsk and his brother Ben and mother Chaja in the U.S. before the family perished in the Holocaust. View the post with its 1 response
27951 Translation - Polish

8/25/2013 4:05 PM Please translate this civil record. View the post with its 2 responses
28349 Translation - Polish

8/25/2013 4:05 PM Akt 115

Birth certificate of Gotajner wolf
Please translate as much as possible

Thanks
View the post with its 1 response
28658 Translation - Russian

8/25/2013 4:04 PM I would like a translation of this letter, please. This is page 2. View the post with its 1 response
28486 Do you recognize?

8/25/2013 4:03 PM I know that this photo is from Germany. Possible surnames are: Lichtenstein, Gers, Blumenthal?? View the post, there are no responses
28487 Do you recognize?

8/25/2013 4:03 PM I know that this photo is from Germany. Possible surnames are: Lichtenstein, Gers, Blumenthal?? View the post, there are no responses
28488 Do you recognize?

8/25/2013 4:03 PM I know that this photo is from Germany. Possible surnames are: Lichtenstein, Gers, Blumenthal?? View the post with its 1 response
28535 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:02 PM I'm requesting a direct translation of the Yiddish on the front of this postcard. I've adjusted the gamma to make the text a bit clearer. View the post with its 1 response
28618 Translation - Russian

8/25/2013 4:01 PM Please provide me with an exact translation of what is hand written and any information that the postcard itself has on it. View the post with its 3 responses
26914 Translation - Other

8/25/2013 4:01 PM This is another of the grave markers from the Beth Bleinheim cemetery. This one is not in Hebrew. I don't know if this is the same as the previous one or different

I see something like

DoBen qvim
???
Dou
191
Conus ??
Ahorna
SBACDLG
View the post with its 1 response
26911 Translation - Other

8/25/2013 4:00 PM This is another of the grave markers from the Beth Bleinheim cemetery. This one is not in Hebrew. I don't know if it is Portugese or Papiementu or some other language. I would like to know the name of the person and their dates if possible
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2259
Records 21861 to 21880 of 45178
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.