JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28468 Translation - Other

8/7/2013 4:52 PM I would like to know what this document says.
Also what year it was from.
Thanks,,,
View the post, there are no responses
28458 Tombstone

8/7/2013 4:51 PM I would like a translation of the stone as it appears to have a lot to say before the listing of the name. View the post with its 3 responses
28459 Translation - Hebrew

8/7/2013 4:51 PM Please could someone help with translating this marriage authorisation. In particular the details pertaing to the groom and any brothers. Thank you. View the post with its 2 responses
28460 Translation - Hebrew

8/7/2013 4:51 PM Marriage Document of Leib Salomiak View the post with its 5 responses
28461 Translation - Polish

8/7/2013 4:51 PM Birth certificate of Czarna Gutman. Would like to know date of birth and parents' names. View the post with its 2 responses
28462 Translation - Russian

8/7/2013 4:51 PM Death certificate of Chil Gutman. Would like to know his age, occupation, and any other family members' names given. View the post with its 1 response
28411 Translation - Yiddish

8/7/2013 4:51 PM This is the back of a photo of two family members – I believe Shmuel and Chaim Gitgarts, shortly before their emigration to America. I'd be grateful for help with the short inscription in Yiddish.

I will upload an image of the photo separately.

thanks

Adam Goodheart
View the post with its 2 responses
28397 Translation - Polish

8/7/2013 4:50 PM I would appreciate a sentence-by-sentence translation of this LDS microfilm record. View the post, there are no responses
28398 Translation - Polish

8/7/2013 4:50 PM I would appreciate a sentence-by-sentence translation of this LDS microfilm record. View the post, there are no responses
28399 Translation - Polish

8/7/2013 4:50 PM I would appreciate a sentence-by-sentence translation of this LDS microfilm record. View the post, there are no responses
1280 Translation - Yiddish

8/7/2013 4:49 PM The reverse is a photograph of a lovely young woman posing with a "Mona Lisa" smile. I believe she is a Bloch family ancestor but know nothing else. Can you translate for me? View the post with its 2 responses
28007 Translation - Polish

8/7/2013 4:47 PM I'd be extremely grateful for a full translation of this birth certificate for Reisza Popiolek. Thanks in advance for any help you can provide. View the post with its 1 response
27784 Translation - Polish

8/7/2013 4:46 PM I would be extremely grateful for a full translation of this birth certificate for Aron Eliasz Szjanman. Thanks in advance for your help. View the post, there are no responses
27535 Translation - Polish

8/7/2013 4:43 PM please help me translate View the post, there are no responses
28383 Translation - Polish

8/7/2013 4:43 PM I'd be grateful for as complete a translation as possible - of the handwritten inscription as well as the photographer's printed information. View the post with its 1 response
5176 Translation - German

8/7/2013 4:42 PM Description underneath a country scene View the post with its 1 response
8020 Translation - Hebrew

8/7/2013 4:41 PM Hebrew document replacement for VM 11278 View the post with its 1 response
28297 Translation - Polish

8/7/2013 4:41 PM This is page 2 of a letter written by Dr Maurycy Schrenzel on behalf of my Grandfather Adam Hammer.

Please help me in translating the information.

Thank You :-)

Lisa
View the post, there are no responses
28299 Translation - Polish

8/7/2013 4:41 PM This is page 1 of a letter from 1907 written by Dr Feliks Gorski on behalf of my Grandfather Adam Hammer.
Any help with the translatiomn to aid me in my research would be appreciated. My Grandfather;s father was Filip Hammer. His Mother was Marya Hammer(nee Lutecka). Im trying to find family that may have survived.

Thank You,

Lisa :-)
View the post, there are no responses
28300 Translation - Polish

8/7/2013 4:41 PM This is page 2 of a letter written by Dr. Feliks Gorski for my Grandfather Adam Hammer.
Please help me with the translation.


Thank You,
Lisa :-)
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2233
Records 21601 to 21620 of 44656
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.