JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28703 Translation - Yiddish

8/21/2013 4:08 PM Would appreciate a translation of the writing on the back of the photo. The women in the photo appears in a number of family photos with my grandmother, Bella, and I am trying to discover the relationship. View the post with its 1 response
28697 Translation - Russian

8/21/2013 4:08 PM Translate Please. I think its a census, or other record, but can't be sure. View the post with its 1 response
28698 Translation - Russian

8/21/2013 4:08 PM This is the marker (erected ca. 1970) at one of the Nazi mass murder sites in the forest near Yurovshchina, Ukraine. From Google Translate I see that it says: "Light memorial to the victims of Fascism. August-September 1941."
I am trying to understand the meaning of the word translated as 'light.'
View the post with its 2 responses
28695 Photo Identification

8/21/2013 4:07 PM This is a picture of Moshe Feldman, his wife (no name) and daughter Eve (Evelyn.) Moshe was initially from Beltz, Romania but lived in France at the time when this photograph was taken. Does anyone have any information on Evelyn Feldman or anyone else related to Moshe? I am the grand-daughter of his surviving brother. View the post, there are no responses
28696 Translation - German

8/21/2013 4:07 PM This is another house sales transaction, It looks like on 16 Feb 1879 Abele Joseph purchased it for 454 Reichsdollar. On 19 Oct 1791 ownership passed to his son-in-law Israel Zilzer.

I need to know if this correct and if there is additional information that I missed.

Thanks!
View the post with its 1 response
28693 Translation - Russian

8/21/2013 4:05 PM This is 2 births certificates: of Abram and Golda Wajcman.
I need from here:parents names and maiden name of the mother,ages and any details you can give me.
other details will be also appreciated.
Thank you from advance for your help!
View the post with its 1 response
28694 Photo Identification

8/21/2013 4:05 PM This is a picture of Moshe Feldman, his wife (no name available) and their daughter Eve (Evelyne.) Moshe Feldman was originally from Belz, Romania, but lived in France at the time when this picture was taken. We are looking for Eva (Evelyne) Feldman as well as anybody else connected to the Feldman family. Thank you! View the post, there are no responses
28691 Translation - Russian

8/21/2013 4:05 PM This is marriage certificate of Ruben Ajzen and Chaja Meldung.
I would like the details about the bride and her family to be translated together with the date of the marriage:
Name,parents name,their profession and age and any other details you can get out about them.
Thank you from advance for your help!
View the post with its 1 response
28686 Translation - German

8/21/2013 4:05 PM This record is from a book showing house ownership. The page refers to Haus 1 page 3. It looks like the owner is the son Nathan Schoen. I would like to know the name of the father and what else is in the blurb.

Thanks!
View the post with its 1 response
28689 Translation - Russian

8/21/2013 4:05 PM This is the death certificate of Basja Flomer.
I need from here date of death,name of parents,profession and what did she leave behind.(wife,children...)
Thank you from advance for your help!
View the post with its 1 response
28666 Translation - Russian

8/21/2013 4:04 PM Death Certificationn of ROZENBERG Zelman from Szczebrzeszyn.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28667 Translation - Russian

8/21/2013 4:04 PM Birth registration of ROZENBERG Berko.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28668 Translation - Russian

8/21/2013 4:04 PM Marriage registration of RAJSBAUM Moszko Aron & BIBER Dwojra.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28669 Translation - Russian

8/21/2013 4:04 PM Birth registration of GIWERCMAN Moszek in Szczebrzeszyn.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28588 Translation - Polish

8/21/2013 4:04 PM I would appreciate a sentence-by-sentence translation of this LDS marriage record. View the post with its 1 response
28589 Translation - Polish

8/21/2013 4:04 PM I would appreciate a sentence-by-sentence translation of this LDS marriage record. View the post with its 1 response
28516 Translation - Russian

8/21/2013 4:03 PM This is a birth certificate of Ester Wajcman.
I need from here:parents names and maiden name of the mother,ages and any details you can give me.
other details will be also appreciated.
Thank you from advance for your help!
View the post with its 1 response
28540 Translation - Russian

8/21/2013 4:03 PM Birth certificate of a probable relative named Motek Gutman. I would like to know his parents' names. View the post with its 1 response
28406 Translation - Russian

8/21/2013 4:03 PM Death certificate of Sarah Gutman. I would like to know her age and any names of her family which are mentioned. View the post with its 1 response
21915 Translation - Polish

8/21/2013 4:02 PM LDS microfilm record. I would appreciate a sentence-by-sentence translation. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2240
Records 21521 to 21540 of 44790
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.